Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Божественная комедия
Шрифт:
Все до того рассудком стали слабы, Что люди верят всякому вранью, И на любой посул толпа пришла бы.
124
Так кормит плут Антоньеву свинью И разных прочих, кто грязней намного, Платя деньгу поддельную свою. [1739]
127
Но это все — окольная дорога, И нам пора на прежний путь опять, Со временем сообразуясь строго.

1739

Так кормит плут Антоньеву свинью — У ног святого Антония изображалась свинья, символ побежденного им дьявола, и монахи антонианского ордена на собираемые

подаяния откармливали монастырских свиней, которых суеверные люди очень почитали. Смысл слов Беатриче: «Церковники, платя деньгу поддельную свою, то есть торгуя индульгенциями, откармливают не только своих свиней, но и многих людей, которые грязней намного, чем свиньи: самих себя, своих любовниц и приятелей».

130
Так далеко восходит эта рать Своим числом, что смертной речи сила И смертный ум не могут не отстать.
133
И в самом откровенье Даниила Число не обозначено точней: В его тьмах тем оно себя укрыло. [1740]
136
Первоначальный Свет, разлитый в ней, Воспринят ею столь же разнородно, Сколь много сочетанных с ним огней.

1740

И в самом откровеньи Даниила… — Смысл: «Слова пророка Даниила о «тьмах тем» ангелов не означают какого-либо точного числа».

139
А так как от познанья производно Влечение, то искони времен Любовь горит и тлеет в ней несходно.
142
Суди же, сколь пространно вознесен Предвечный, если столькие зерцала Себе он создал, где дробится он,
145
Единый сам в себе, как изначала».

Песнь тридцатая

Эмпирей — Лучезарная река — Райская роза
1
Примерно за шесть тысяч миль пылает От нас далекий час шестой, и тень Почти что к плоскости земля склоняет,
4
Когда небес, для нас глубинных, сень Становится такой, что луч напрасный Часть горних звезд на эту льет ступень; [1741]

1741

Смысл: «Если час шестой, то есть полдень, пылает от нас примерно за шесть тысяч миль, что составляет немногим более четверти земной окружности (которую наука времен Данте считала равной 20400 милям), то для нас восход солнца наступит приблизительно через час. В это время земля склоняет свою тень почти что к плоскости (то есть ось конической земной тени, склоняясь, приближается к плоскости горизонта), а небес, для нас глубинных, сень (восьмое, звездное небо Птолемеевой системы, единственное видимое) становится такой бледной, что свет наименее ярких звезд уже не достигает этой ступени (то есть Земли)».

7
По мере приближения прекрасной Служанки солнца, [1742] меркнет глубина От славы к славе, [1743] вплоть до самой ясной.
10
Так празднество, чьи вьются пламена, Объемля Точку, что меня сразила, Вмещаемым как будто вмещена, [1744]

1742

Служанка солнца — то есть утренняя заря.

1743

От славы к славе — то есть от звезды к звезде.

1744

Празднество — см. Р., XXVIII; XXIX, 9.

13
За
мигом миг свой яркий свет гасило;
Тогда любовь, как только он погас, Вновь к Беатриче взор мой обратила.
16
Когда б весь прежний мой о ней рассказ Одна хвала, включив, запечатлела, Ее бы мало было в этот раз.
19
Я красоту увидел, вне предела Не только смертных; лишь ее творец, Я думаю, постиг ее всецело.
22
Здесь признаю, что я сражен вконец, Как не бывал сражен своей задачей, Трагед иль комик, [1745] ни один певец;
25
Как слабый глаз от солнца, не иначе, Мысль, вспоминая, что за свет сиял В улыбке той, становится незрячей.
28
С тех пор как я впервые увидал Ее лицо здесь на земле, всечасно За ней я в песнях следом поспевал;

1745

Трагед иль комик — то есть автор трагедий или комедий, в средневековом значении этих терминов (см. прим. А., XVI, 128).

31
Но ныне я старался бы напрасно Достигнуть пеньем до ее красот, Как тот, чье мастерство уже не властно.
34
Такая, что о ней да воспоет Труба звучней моей, не столь чудесной, Которая свой труд к концу ведет:
37
«Из наибольшей области телесной, [1746] Как бодрый вождь, она сказала вновь, — Мы вознеслись в чистейший свет небесный, [1747]

1746

Из наибольшей области телесной — то есть из девятой небесной сферы (Перводвигателя), самого крупного из вещественных тел.

1747

В чистейший свет небесный — то есть в Эмпирей, десятое, уже невещественное небо, лучезарную обитель бога, ангелов и блаженных душ.

40
Умопостижный свет, где все — любовь, Любовь к добру, дарящая отраду, Отраду слаще всех, пьянящих кровь.
43
Здесь райских войск увидишь ты громаду, И ту, и эту рать; [1748] из них одна Такой, как в день суда, предстанет взгляду».
46
Как вспышкой молнии поражена Способность зренья, так что и к предметам, Чей блеск сильней, бесчувственна она, —

1748

И ту, и эту рать — то есть ангелов и блаженные души.

49
Так я был осиян ярчайшим светом, И он столь плотно обволок меня, Что все исчезло в озаренье этом.
52
«Любовь, от века эту твердь храня, Вот так приветствует, в себя приемля, И так свечу готовит для огня». [1749]
55
Еще словам коротким этим внемля, Я понял, что прилив каких-то сил Меня возносит, надо мной подъемля;

1749

И так свечу готовит для огня — то есть как бы обжигая свечу предварительно, чтобы она ярче зажглась.

Поделиться:
Популярные книги

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сын Тишайшего 3

Яманов Александр
3. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 3

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5