Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Божественная комедия
Шрифт:
82
Во всем, что я был призван созерцать, Твоих щедрот и воли благородной Я признаю и мощь и благодать.
85
Меня из рабства на простор свободный Они по всем дорогам провели, Где власть твоя могла быть путеводной.
88
Хранить меня и впредь благоволи, Дабы мой дух, отныне без порока, Тебе угодным сбросил тлен земли!»
91
Так я воззвал; с улыбкой, издалека, Она ко мне свой обратила взгляд; И вновь — к сиянью Вечного Истока.
94
И
старец: «Чтоб свершился без преград
Твой путь, — на то и стал с тобой я рядом, Как мне и просьба и любовь велят, [1768]
97
Паря глазами, свыкнись с этим садом; Тогда и луч божественный смелей Воспримешь ты, к нему взлетая взглядом.

1768

Как мне и просьба и любовь велят — Просьба исходит от Беатриче. Любовь — может быть понято как любовь Беатриче или же как любовь самого Бернарда.

100
Владычица небес, по ком я всей Горю душой, нам всячески поможет, Вняв мне, Бернарду, преданному ей».
103
Как тот, кто из Кроации, быть может, Придя узреть нерукотворный лик, [1769] Старинной жаждой умиленье множит
106
И думает, чуть он пред ним возник: «Так вот твое подобие какое, Христе Исусе, господи владык!» —

1769

Нерукотворный лик — образ на куске ткани, считавшийся подлинным отпечатком лица Христа и хранившийся в соборе св. Петра в Риме.

109
Так я взирал на рвение святое Того, кто, окруженный миром зла, Жил, созерцая, в неземном покое.
112
«Сын милости, как эта жизнь светла, Ты не постигнешь, если к горней сени, — Так начал он, — не вознесешь чела.
115
Но если взор твой минет все ступени, Он в высоте, на троне, обретет Царицу [1770] этих верных ей владений».

1770

Царицуто есть деву Марию.

118
Я поднял взгляд; как утром небосвод В восточной части, озаренной ало, Светлей, чем в той, где солнце западет,
121
Так, словно в гору движа из провала Глаза, я увидал, что часть каймы [1771] Все остальное светом побеждала.
124

1771

Часть каймы — то есть часть верхнего ряда амфитеатра.

И как сильнее пламень там, где мы Ждем дышло, Фаэтону роковое, [1772] А в обе стороны — все больше тьмы,
127
Так посредине пламя заревое Та орифламма [1773] мирная лила, А по краям уже не столь живое.
130
И в той средине, распластав крыла, — Я видел, — сонмы ангелов сияли, И слава их различною была.

1772

Дышло, Фаэтону роковое — то есть дышло солнечной колесницы (см. прим. А., XVII, 106–108).

1773

Орифламма

алая боевая хоругвь французских королей. Здесь мирной орифламмой названа лучезарная часть верхнего ряда.

133
Пока они так пели и играли, Им улыбалась Красота [1774] , дая Отраду всем, чьи очи к ней взирали.
136
Будь даже равномощна речь моя Воображенью, — как она прекрасна, И смутно молвить не дерзнул бы я.
139
Бернард, когда он увидал, как властно Сковал мне взор его палящий пыл, [1775] Свои глаза к ней устремил так страстно,

1774

Красота — то есть дева Мария.

1775

Его палящий пыл — то есть предмет его обожания.

142
Что и мои сильней воспламенил.

Песнь тридцать вторая

Эмпирей — Райская роза (продолжение)
1
В свою отраду вникший созерцатель Повел святую речь, чтоб все сполна Мне пояснить, как мудрый толкователь:
4
«Ту рану, что Марией сращена, И нанесла, и растравила ядом Прекрасная у ног ее жена. [1776]

1776

Ту рану… — Смысл: «У ног Марии (Р., XXXI, 115–117), во втором сверху ряду, сидит Ева (прекрасная жена), которая нанесла человечеству рану первородного греха (нарушив запрет) и растравила ее ядом (соблазнив Адама). Рана эта сращена Марией, родившей искупителя».

7
Под ней Рахиль ты обнаружишь взглядом, Глаза ступенью ниже опустив, И с ней, как видишь, Беатриче рядом. [1777]
10
Вот Сарра, вот Ревекка, вот Юдифь, Вот та, чей правнук, [1778] обращаясь к богу, Пел «Miserere» [1779] , скорбь греха вкусив. [1780]

1777

Рахиль — Ниже Евы, то есть в третьем сверху ряду, сидит Рахиль (А., II, 101; Ч., XXVII, 104), а по правую руку от нее, в новозаветном полукружии (см. ст. 25–27 и прим. 25–26), — Беатриче.

1778

Та, чей правнук был царь Давид — то есть библейская Руфь.

1779

«Miserere» (лат.) — покаянный псалом: «Помилуй меня».

1780

Вот Сарра… — Ниже Рахили сидят в нисходящем порядке ветхозаветные жены.

13
Так, от порога нисходя к порогу, Они идут, как я по лепесткам Цветок перебираю понемногу.
16
И ниже, от седьмого круга к нам, Еврейки [1781] занимают цепь сидений, Расчесывая розу пополам.
19
Согласно с тем, как вера поколений Взирала ко Христу, [1782] они — как вал, Разъемлющий священные ступени.

1781

Еврейки — то есть праведные жены Ветхого завета.

1782

Согласно с тем — то есть: «Сообразно с делением праведников на ветхозаветных, веривших в грядущего Христа, и новозаветных, веривших в пришедшего Христа».

Поделиться:
Популярные книги

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Ванечка и цветы чертополоха

Лазарева Наталия
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Ванечка и цветы чертополоха

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора