Бриллианты Юстэсов
Шрифт:
О Лиззи и ея судьб? надо будетъ сказать кое-что еще въ посл?днихъ главахъ этого романа. Она была нашею героинею и нельзя намъ оставить ее прежде ч?мъ мы выведемъ изъ настоящаго ея тягостнаго положенія; но мы упомянемъ зд?сь, что, несмотря на вс? угрозы не только Кэмпердауна и аторнеевъ, но и самого судьи, она не подверглась никакому наказанію за отказъ явиться въ судъ, да и попытки никакой не сд?лали наказать ее. Д?ло кончилось и вс? были рады избавиться отъ дальн?йшихъ хлопотъ. Поговаривали сперва, будто зат?вается д?ло съ ц?лью доказать, что она совс?мъ больна не была, и лишить шотландскаго доктора его званія и вс?хъ преимуществъ съ нимъ сопряженныхъ -- но ничего не было исполнено и Лиззи торжествовала.
Глава LXXIX.
ОПЯТЬ ВЪ ПОРТРЭ.
Въ
Онъ отправился въ Кильмарнокъ въ т?хъ видахъ, что лучше не являться прямо, по постепенно подготовить Лиззи къ своему пос?щенію. Еслибъ при неожиданномъ появленіи въ замокъ ему отказали, трудно бы найти предлогъ, чтобъ повторить пос?щеніе или заставить принять себя насильно. Изъ Кильмарнока онъ написалъ лэди Юстэсъ, что д?ло, относящееся къ его священнослуженію въ предстоящую осень, привело его въ прекрасное ея сос?дство и онъ не можетъ у?хать, не засвид?тельствовавъ ей лично своего почтенія. Онъ будетъ у нея во вторникъ въ полдень, если она позволитъ. Онъ над?ялся, что состояніе ея здоровья не пом?шаетъ ей принять его, и напоминалъ, что духовное лицо часто бываетъ не мен?е желаннымъ гостемъ у изголовья больного, какъ докторъ или сид?лка. Онъ не давалъ ей своего адреса, чтобъ она не им?ла средства отв?чать ему. Въ назначенный часъ онъ былъ у двери замка.
Нужно ли говорить, что состояніе здоровья Лиззи не пом?шало ей принять добраго своего друга, мистера Эмиліуса? Разум?ется, каждый читатель, не упрямецъ и не педантъ, согласится, что она была права, оградивъ себя отъ кары, готовившейся ей въ суд? чрезъ посредство р?зкаго языка защитника Бенджамина. Еще бы одинокая женщина, такая молодая и деликатнаго сложенія! Могла ли бы она выдержать подобное обращеніе! И наконецъ разв? женщины не считаютъ извинительнымъ всякій ложный предлогъ, чтобъ уклониться отъ общественныхъ требованій? Разв? есть женщина, которая ст?снялась бы уклониться отъ уплаты налога? Когда женщина понимала свой долгъ въ отношеніи къ государству? А тутъ еще требовалось исполненіе долга такого ужаснаго, что и потверже ея духомъ могли приб?гнуть къ обману. Едвали можно ставить Лиззи въ большую вину, что она не по?хала въ Лондонъ. Она разыгрывала роль больной даже съ своими собственными слугами. Это она была обязана сд?лать даже для доктора, у котораго выманила свид?тельство правдами и неправдами и который долженъ былъ отстаивать его потомъ отъ страха. Но мистеръ Эмиліусъ ея духовный пастырь -- какъ она поясняла своей горничной -- который прі?халъ изъ Лондона единственно, чтобъ находиться при ней въ ея бол?зни. Само собою разум?ется, что его она приметъ.
Лиззи не обратила большого вниманія на осеннее священнод?йствіе въ Кильмарнок?. Она очень хорошо знала, зач?мъ Эмиліусъ израсходовался на путешествіе въ Шотландію въ самый разгаръ столичнаго сезона. Она жестоко пострадала въ своей посл?дней борьб? съ людьми и была теперь безсильна и покрыта грязью. Раненною птицею можетъ овлад?ть и ребенокъ безъ всякихъ орудій искуснаго охотника. Эмиліусъ являлся къ ней въ минуту ея слабости, опасаясь, чтобъ всякая возможность на усп?хъ не ускользнула у него изъ рукъ, если она усп?етъ вновь расправить свои крылья. Все это Лиззи понимала и вполн? могла оц?нить Эмиліуса согласно собственной его оц?нк?. Но тутъ она невольно задала себ? вопросъ, какъ ей ц?нить себя. Страшно истерзали ее птицеловы. Ей отшибли, такъ сказать, оба крыла и она сомн?валась, будетъ ли когда въ состояніи снова попытаться на полетъ въ общество. Нельзя же ей жить въ Портрэ одной до конца своихъ дней. Душа Іанты и корсаръ не могли бы зам?нить ей общество. Ей надо им?ть кого-нибудь, кому она бы дов?рилась -- ахъ! кого она могла бы любить. Она не видала причины, почему ей не любить Эмиліуса. Возмутительно поступили съ нею и лордъ Фонъ, и корсаръ, и Фрэнкъ Грейстокъ. Ни одна женщина не была безпощадн?е поражена въ своихъ привязанностяхъ. Она чувствовала безконечную жалость къ себ? самой, когда думала объ испытаніяхъ, ею вынесенныхъ. Овдов?въ молодою, она была пресл?дуема роднею
Представляйся ей свободный выборъ, она в?роятно не выбрала бы именно его. Правда, что н?которыя свойства этого челов?ка, въ высшей степени противныя въ глазахъ другихъ, на нее не производили такого невыгоднаго д?йствія. Она считала его скор?е красивымъ, несмотря на маленькій недостатокъ въ л?вомъ глаз?. Она восхищалась его черными какъ смоль и глянцевитыми волосами и находила его горбатый носъ очень недурнымъ. Она не совс?мъ пов?рила древнему роду, которымъ онъ хвасталъ, и не полагала, чтобъ онъ когда-либо достигъ званія епископа. Но онъ былъ популяренъ и еще бол?е будетъ им?ть усп?ха съ богатою и знатною женой. По ея мн?нію, "мистеръ Эмиліусъ и лэди Юстэсъ" звучало бы очень хорошо въ сопоставленіи, и они безспорно съум?ли бы проложить себ? путь въ большой св?тъ. Въ этомъ челов?к? были жадное честолюбіе и способности, которыя въ соединеніи дадутъ ему возможность пріобр?сти громкую славу. И наконецъ, выходя за Эмиліуса, еслибъ р?шилась на этотъ бракъ, она предписала бы условія брачнаго контракта. Это оказалось бы очень затруднительно съ лордомъ Фономъ или лордомъ Джорджемъ, или даже съ кузеномъ Фрэнкомъ. Съ Эмиліусомъ, думалось ей, она оставитъ за собою неограниченное право распоряжаться своимъ собственнымъ доходомъ. Т?мъ не мен?е она не принимала еще никакого р?шенія. Она увидится съ нимъ и послушаетъ, что онъ ей скажетъ. Доходъ ея принадлежалъ ей, и въ случа? отказа Эмиліусу, всегда нашлись бы другіе искатели ея руки.
Она од?лась съ величайшимъ тщаніемъ -- хотя сперва было думала принять гостя въ постели. Но д?ло разбиралось уже безъ нея, сл?довательно ей пора начать выздоравливать. Итакъ, она вел?ла подать себ? б?лую утреннюю блузу съ розовыми бантами и позволила завить длинный локонъ, чтобъ онъ лежалъ у нея на плеч?. Хорошенькія туфли съ золотыми снурками и носовой платокъ, обшитый кружевомъ, довершали нарядъ. Она взяла въ руки томъ Шелли и такимъ образомъ приготовившись принять своего пос?тителя. Съ-т?хъ-поръ, какъ читатель впервые познакомился съ Лиззи, она стала порой приб?гать къ румянамъ и б?лиламъ, и теперь въ честь своей бол?зни была чрезвычайно бл?дна. А все сквозь ея бл?дность проглядывалъ легкій отт?нокъ румянца, котораго н?жныя б?лила не могли скрыть. Кто зналъ Лиззи, могъ быть ув?ренъ, что она съум?етъ взяться за д?ло, когда приб?гнетъ къ искусственнымъ м?рамъ, чтобъ возвысить свою красоту.
Разум?ется, сначала разговоръ шелъ объ одномъ ея здоровь?. Ей казалось, будто она чувствуетъ себя лучше, но по мн?нію доктора успокоительные симптомы могутъ быть обманчивы, и очень даже. Она ничего не ?ла -- буквально ничего. Немного винограда изъ ея оранжерей -- вотъ единственная ея пища во всю посл?днюю нед?лю. Подобное ув?реніе Лиззи было не совс?мъ умно. Эмиліусъ, челов?къ любопытный по природ?, давно удостов?рился, что во всемъ пом?сть? н?тъ винограднаго куста. Единственное наслажденіе для нея теперь, это чтеніе и присутствіе сына. Иногда ей казалось, что она такъ и разстанется съ этимъ міромъ съ своимъ ребенкомъ на кол?няхъ и любимою книгою въ рук?. Эмиліусъ выразилъ надежду, что она не разстанется съ нимъ еще много, много л?тъ.
– - О, мой другъ! воскликнула Лиззи: -- что такое жизнь, чтобъ мы желали сохранить ее?
Эмиліусъ, разум?ется, возразилъ, что ея жизнь можетъ не им?ть ц?ны въ ея глазахъ, но очень дорога т?мъ, кто ее любитъ.
– - Да, моему мальчику, сказала Лиззп.
Эмиліусъ представилъ ей съ видомъ уб?жденія, что не одинъ ея мальчикъ любитъ ее. На одно в?рное сердце она можетъ положиться, если сколько-нибудь ц?нитъ его. Лиззи только улыбнулась и бросила своими тоненькими пальчиками шарикъ на средину комнаты -- в?роятно, чтобъ наглядно опред?лить ц?ну, которую придавала упомянутому сердцу.
Д?ло разбиралось въ суд? ц?лыхъ два дня, въ понед?льникъ и вторникъ, а теперь уже была середа. Р?шеніе суда сообщили Эмиліусу по телеграфу -- конечно безъ всякаго отчета о бичующей р?чи ученаго защитника -- и обожатель передалъ полученное св?д?ніе предмету своей страсти. Два мошенника наконецъ были признаны виновными и приговорены по всей строгости законовъ.
– - Б?дняги! зам?тила лэди Юстэсъ:-- б?дный мистеръ Бенджаминъ! Эти злополучные брилліанты едва-ли не принесли ему еще бол?е несчастья, ч?мъ даже мн?.