Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллианты Юстэсов
Шрифт:

Когда Фрэнкъ Грейстокъ пришелъ къ ужину, мисъ Мэкнёльти передала ему, что лэди Юстэсъ извиняется; она такъ утомилась отъ дороги, что не въ силахъ къ нему выйти. Лиззи им?ла въ виду изв?щеніе очень р?зкое и нев?жливое, но мисъ Мэкнёльти смягчила его -- и желаемаго д?йствія не оказалось.

– - Она должна быть утомлена, согласился Фрэнкъ.

– - Полагаю, хотя лэди Юстэсъ никогда и нич?мъ не утомляется, зам?тила мисъ Мэкнёльти.-- Если она весела, то неутомима. Быть можетъ, путешествіе было скучно.

– - Страшно скучно, отв?тилъ Фрэнкъ, накладывая себ?

на тарелку приготовленнаго кухаркой къ ужину телячьяго рагу.

Мисъ Мэкнёльти оказывала ему всякое вниманіе и о многомъ разспрашивала. Объ ожерель? она едва осм?лилась упомянуть и только выразила сожал?ніе, что такіе драгоц?нные камни пропали безвозвратно.

– - Очень жаль, согласился Фрэнкъ съ полнымъ ртомъ.

Потомъ она перешла къ несостоявшейся свадьб?. Какой ужасъ! Неужели мисъ Ронокъ д?йствительно пом?шалась? Фрэнкъ согласился и съ т?мъ, что это ужасно, но выразилъ мн?ніе, что еслибъ состоялась свадьба, вышло бы н?что еще ужасн?е. Что касается молодой д?вушки, ему только изв?стно, что ее куда-то увезли. А сэр-Грифинъ, какъ онъ слышалъ, отправился въ Японію.

– - Въ Японію? вскричала мисъ Мэкнёльти, сильно заинтересованная.

Еслибъ сэр-Грифинъ отправился только въ Булонь, удовольствіе ея при этомъ изв?стіи, разум?ется, было бы несравнено меньше. Тутъ она ввернула мимоходомъ вопросъ о лорд? Джордж? и приступила наконецъ къ настоящему источнику своего безпокойства. Не видалъ ли мистеръ Грэйстокъ въ это время мистера... Эмиліуса? Фрэнкъ не видалъ святого мужа и только одно могъ сказать, что еслибъ Лучинда Ронокъ и сэр-Грифинъ Тьюитъ сочеталась бракомъ, соединилъ бы ихъ преподобный Эмиліусъ.

– - Въ-самомъ-д?л?? Какъ вы нашли мистера Эмиліуса, когда вид?ли его зд?сь? Не правда ли, онъ очень уменъ?

– - Я не сомн?ваюсь, что онъ малый не промахъ.

– - О, мистеръ Грейстокъ! едвали о немъ можно отзываться въ такихъ выраженіяхъ. Онъ об?щалъ мн? писать, но в?роятно у него все бол?е и бол?е д?ла на рукахъ и потому не было времени сдержать свое слово.

Фрэнкъ, который не им?лъ понятія о высокихъ стремленіяхъ пропов?дника, ув?рилъ мисъ Мэкнёльти, что при разнородныхъ занятіяхъ, сопряженныхъ съ его званіемъ, н?тъ возможности предположить, чтобъ у него оставалось время на кореспонденцію.

Фрэнкъ далъ слово провести одинъ день въ Портрэ и не хот?лъ какъ бы обратиться въ б?гство, не видавъ кузины. Хотя его сильно подмывало у?хать немедленно, онъ провелъ въ замк? об?щанный день и случайно им?лъ разговоръ съ Гаураномъ. Анди Гауранъ былъ очень любезенъ, но не упоминалъ о своей по?здк? въ Лондонъ. Онъ сд?лалъ н?сколько вопросовъ по поводу появленія ея сіятельства въ суд?
– - слухъ объ этомъ уже донесся до Айршира -- и выказалъ сильное сокрушеніе по поводу утраты брилліантовъ.

– - В?дь лгутъ, что они стоили десять тысячъ? спросилъ Анди.

– - Совс?мъ не лгутъ.

– - И ея сіятельство всюду таскала съ собою десять тысячъ фунтовъ въ сундучк??

Анди выразилъ сильное сомн?ніе сердитыми взглядами, кр?пко сжавъ губы и изобразивъ во всей своей фигур? величайшую строгость посл? этого

вопроса.

– - Я не знаю толку въ брилліантахъ, но говорятъ, они стоили этой ц?ны.

– - Кажется, в?дь ея сіятельство не была зам?шана въ исторію о сундучк?, мистеръ Грейстокъ?

Фрэнкъ не могъ допустить дальн?йшихъ разспросовъ о такомъ щекотливомъ предмет? и ушелъ, говоря, что воровъ еще не судили, а потому ч?мъ мен?е разговора объ этомъ, т?мъ лучше.

Въ четыре часа пополудни онъ еще не видалъ Лиззи и вскор? она вел?ла ему передать, что чувствуетъ себя очень худо посл? дороги и не въ силахъ переносить чьего-либо присутствія, кром? своего ребенка. Она над?ялась, что Фрэнку оказано всякое вниманіе, а сама она полагала, что въ силахъ будетъ выйти къ нему на другой день посл? завтрака. Фрэнкъ однако р?шился у?хать рано утромъ и ув?домилъ объ этомъ кузину запиской. Онъ просилъ ее не безпокоиться выходить къ нему, такъ какъ онъ у?детъ прежде ч?мъ она встанетъ, и напоминалъ ей еще, чтобъ она немедленно прі?зжала въ Лондонъ, какъ скоро ее потребуютъ къ судебному сл?дствію по д?лу Бенджамина и его соучастника. Фрэнку показалось, какъ-будто она находитъ, что вс? ея муки по поводу этого непріятнаго д?ла теперь уже кончены.

"Разбирательство можетъ длиться очень долго, и если вы желаете, я буду сопровождать васъ, написалъ онъ кузин?.

Получивъ его записку, Лиззи сочла нужнымъ сойти къ нему; свиданіе продолжалось около четверти часа и произошло въ ея маленькомъ будуар? окнами на море. У нея возникла мысль, которую она немедленно сообщила ему. Еслибъ она оказалась больна въ день, назначенный для сл?дствія, могутъ ли заставить ее, не смотря на бол?знь, явиться въ судъ и дать свое показаніе? Фрэнкъ отв?тилъ, что могутъ и сд?лаютъ. Она очень искусно уб?ждала его.

– - В?дь теперь нельзя бол?е вернуться къ тому, что я сказала въ Карлейл?, когда я сама все выдала по ихъ требованію.

Ее заставили сознаться въ своемъ проступк? и подвергнуть суду уже не могли. Фрэнкъ однако ничего не хот?лъ слушать и объявилъ ей, что она явиться должна.

– - Очень хорошо, Фрэнкъ. Я знаю, что вы всегда ставите на-своемъ. Всегда и ставили. Моихъ же чувствъ вы вовсе не берете въ соображеніе. Я наведу справки, и если это необходимо -- то я прі?ду.

– - Лучше готовтесь къ этому заран?е.

– - Очень хорошо. Я чувствую себя очень слабою, Фрэнкъ, и потому прощусь съ вами. Благодарю за сопровожденіе. Прощайте!

Такъ они и разстались.

Глава LXXVII.

РАЗСКАЗЪ О ЛЮСИ МОРИСЪ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ.

Въ назначенный день Люси Морисъ вернулась изъ дома старой графини въ замокъ Фонъ.

– - Мн? жаль, что вы у?зжаете, милая моя, сказала ей лэди Линлитго.-- Быть можетъ, вы находите, что я была съ вами не добра, но я никогда не бываю добра. Васъ я полюбила.

Поделиться:
Популярные книги

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь