Чертоги Казад-Дума
Шрифт:
— Хей, не стоит, — обратился к Ниар Бильбо, о котором Красная Колдунья уже успела забыть. Милый полурослик, как оказалось, даже сумел оттащить тщедушную тушку девушки подальше от сражения под защиту небольшого ледяного каскада. — Вы сильно ранены, я даже успел подумать, что Вы умираете… — Нет, простая царапина, — не глядя в лицо хоббиту, Ниар поднялась с колен. Разогнув спину, прищурила взгляд, мысленно уже пребывая под сводами горы Гундабад. Кровь кипела от гнетущей ненависти. — Мне ужасно повезло. И еще больше повезло, что Вы оказались тут. Не принеси Вы меня сюда, мистер Бэггинс, этот гигант растоптал бы меня. Так что Вы мне жизнь спасли. Спасибо. — Мда? — Бильбо оглядел окровавленную рубаху Ниар с растущим сомнением
====== Глава 8.2: Рок горы Гундабад ======
— Ну, я рад. Только знаете – нужна Ваша помощь. Нам следует выбираться из этого ущелья, да поскорее. Случайно не ведаете, где нужная дорога?
Не страх перед смертью вынудил Бильбо заговорить, но неожиданный внутренний трепет, восставший из глубин души после чудесного исцеления Ниар. Не поверивший бы в возможность подобного, не увидь все своими глазами, мистер Бэггинс еле удерживал в трясущихся руках Жало. Короткое лезвие полыхало синим пламенем, которое пробивалось сквозь растекающиеся по стали черные ручьи крови. За спиной раздавались иступленные крики раненой твари. Плотно сжав челюсти, Бильбо подал руку Ниар. Девушка, белее окружающего снега, твердым движением обхватила ладонь хоббита.
— Вверх на сто ярдов, по правому краю от тропы, — отряхивая теплую накидку, загадочная спутница резко кивнула в сторону. — Там будет развилка пути. Одна тропа идет в обход на северную сторону этой гряды, другая упирается в длинный ледяной мост между двумя пиками, пролегающий прямо над копями Гундабада. Нам необходимо пройти к мосту. Дальше дорога серпантином идет вниз в обход всем орочьим пещерам. Дойдем до моста – можем считать, что спустились к эттенмурским болотам.
Речитативом досказав последнюю фразу, девица вытащила припрятанный за поясом кинжал. Хмурясь, Бильбо признал в нем недавний подарок Торина. Гневно поблескивающее лезвие сверкнуло. Секунду Ниар потратила на осмотр своего неказистого оружия – резвый взгляд прошелся по любовно заточенному краю стальной пластины. Потом, чуть согнувшись, проводница лихо провернула кинжал в руке и схватилась за рукоять, как заправский разбойник. Бильбо вновь стало дурно.
— За мной, — вскользь брошенную Ниар фразу хоббит едва различил. Он все ещё вспоминал тот момент, когда гигантских размеров орк своей чудовищной палицей отбросил воспитанницу оборотня в сторону. Полученный юной девушкой удар неминуемо сулил смерть – находившийся подле кареглазой красавицы в сей злополучный момент, мистер Бэггинс собственными ушами услышал хруст ломающихся ребер. Сам-то полурослик успел пригнуться: нырнув в сугроб с головой, Бильбо избежал первой волны атаки. Грозный урук, выместивший ярость на Ниар, даже не обратил внимания на ускользнувшую добычу. Слепо шаря глазками впереди, он двинулся к гномам, дав полурослику возможность проскользнуть к пострадавшей. Что Бильбо и поспешил сделать.
Он увидел девушку распластавшейся на снегу. Растянувшаяся на ледяном пласту, она лежала без сознания в луже собственной крови. Неестественно вывернутые руки покрывали мелкие порезы. Грудь Ниар порывисто взлетала вверх и тут же опускалась. Воздух с леденящим душу свистом вырывался из её глотки. Не зная себя от сухой ярости, боли и неприкрытого горя, Бильбо срубил вставшему на пути орку голову и подскочил к лихой наезднице. Попытавшись приподнять обессиленное тело своей спутницы, хоббит понял, что сделать это не в силах. На пару секунд отойдя от Ниар, мистер Бэггинс прогнал прочь стервятников-орков; убедившись в том, что серокожие более не желают с ним связываться,
Увиденное заставило хоббита забыть обо всем. Светлую кожу Ниар покрывали лишь синяки и неглубокие царапины – будто бы удара палицей никогда и не было. Моргая, мистер Бэггинс широко распахнутыми глазами пялился на совершенно здоровое тело лихой наездницы. Не веря, что случившаяся с Ниар беда только причудилась ему, Бильбо пытался найти объяснение тому, что открылось взору. И не находил его.
А потом Ниар пришла в себя и уверила хоббита, что каким-то чудом каменная булава не расшибла ей грудь, а лишь оцарапала её. Мистер Бэггинс готов был поверить в эту чушь, хотя бы потому, что его новая знакомая оказалась жива и невредима. Однако интуиция била тревогу и сотни вопросов, вспыхивающих в сознании, вертелись ураганом меж висков.
— Бильбо? Ты со мной?
Он посмотрел Ниар в глаза и увидел в них чистое сияние бойкого ума и непокорного характера. Именно такой он впервые увидел лихую наездницу, свободную и сильную. Девушка стояла рядом, окруженная снежным вихрем. Взбушевавший ветер колыхал отросшие пряди её волос, казавшихся в белоснежных ледяных угодьях огненно-рыжими. Тёмные брови, высоко вскинутые над глазами в выражении нетерпения и удивления, покрыли искрящиеся снежинки. Забыв о холоде, Ниар скинула с себя отороченный мехом плащ – окровавленный, он теперь покоился в сторонке. Шальная вьюга, нагнетая воздух и рассыпая на мир ворохи снежинок, быстро заметала добротную накидку о волчьей шкуре. Бильбо моргнул.
— Конечно, — кивнув, хоббит прыгающим шагом подошёл к спутнице. Бросил косой взгляд на её рубаху – бордовых пятен на ней было не так много, как ему показалось. Видимо Ниар действительно крупно свезло. — А как же иначе?
— Нам нужно пробиться наверх, — вглядываясь Бильбо в глаза, лихая наездница криво улыбалась. Полурослику тут же захотелось поежиться. — И об этом следует напомнить нашим добрым гномам. Балин знает дорогу, как знает её и Торин. Но, видимо в пылу битвы, оба они забыли, зачем и куда идут.
Высказав последнюю мысль, Ниар развернулась на месте и легким бегом направилась в самую гущу сражения. Вопреки тому, что оно длилось уже минут десять, орков меньше не становилось. Напротив. Окинув взором небольшое ледяное ущелье, Бильбо решил, что чернокровых прислужников Азога стало в разы больше. Выпрыгивающие из снега, вылезающие из неприметных лазов в ледяном теле горы, они нападали на путников с шипением на устах. Их тёмные клинки, пропитанные трупным ядом, со свистом проносились в воздухе и осыпались на несчастных искателей приключений смертельным градом. Сглотнув, мистер Бэггинс легко подпрыгнул на месте и быстрым бегом кинулся вслед за Ниар.
Битва вновь поглотила его без остатка, и скоро для храбреца в мире не осталось ничего, кроме бушующего океана смерти.
Битва вновь поглотила его без остатка, и скоро для храбреца в мире не осталось ничего, кроме бушующего океана смерти. Крики, звон металла, знакомые запахи и знакомые ощущения – все это заполонило разум, рассеяв в себе ту эфемерную завесу спокойствия, что только начала крепнуть в сердце Торина. По правде сказать, он ожидал появления орков: в конце концов, нельзя надеяться на гостеприимство со стороны хозяина дома, чей сад ты ежегодно вырубаешь в большом количестве. Не ожидал эреборец только слаженности в орчьей ватаге – обычно из-за свирепости своей крайне неорганизованные, ныне ракхас действовали подобно любовно выверенному механизму. Нападающие степенно, организованно, волна за волной, они медленно оттесняли всю компанию ниже по тропе.