Чертоги Казад-Дума
Шрифт:
— Бильбо Бэггинс, к вашим услугам, — слова как-то очень уж вяло вылетали изо рта. Не зная почему, хоббит разрумянился. Молодая женщина, заметив этот факт, тихонечко рассмеялась. Боги, какой переливчатый смех… как звон серебряного колокольчика…
— Мне кажется, что Вы провели слишком много времени в окружении гномов, — Ниар, похлопав по скамейке рядом с собой, предложила Бильбо сесть. Слегка поклонившись, мистер Бэггинс так и поступил. Искоса посмотрев на воспитанницу оборотня, что теперь делила с ним место на дубовой скамье, хоббит только сейчас с удивлением заметил в руках юного создания глиняную курительную трубку. Не став сразу делать больших глаз,
«Чудненько. Волосы короткие, носит штаны и курит трубку, — мысли мистера Бэггинса стремительно неслись вперед. Зоркий взгляд подмечал любопытные мелочи во внешности собеседницы. — Смеется часто и улыбается всем. Не от мира сего».
— Вы не ужинали с нами, — заметил Бильбо, не находя других тем для разговора. Хотелось болтать о чем-то пространном, да так, чтобы не обидеть чем-то по незнанию юную барышню. Обычно легко находящий общий язык с незнакомцами, сейчас хоббит как назло не мог придумать ничего стоящего для обсуждения.
— Мне нет дела до вашего приключения, — подняв трубку, девушка обхватила загубник губами и начала медленно потягивать дым. Сладкий запах тлеющего табака разливался по воздуху сизыми облачками. Находя всю ситуацию довольно приятной, Бильбо неожиданно для себя расслабился. — Гномы, волшебник и Вы в придачу. Попахивает ужасной авантюрой. А мы с Беорном народ тихий, приключений не любим. Так что слышать даже не хочу ничего о золоте, драконах, Одинокой Горе…
Бильбо хмыкнул. Точно такие же речи он распевал Гэндальфу в своей уютной норке. Странное ощущение на секунду охватило хоббита целиком: словно бы в душу его проник холодный воздух, ледяным дыханием сковав сердце. Но потом все прошло, так же неожиданно, как началось. Вздрогнув, Бильбо посмотрел на Ниар.
— Я тоже говорил так, пока почему-то не кинулся за компанией гномов, желая найти приключение.
— Ну, его Вы точно нашли, — девушка хохотнула. Потом, покосившись на Бильбо, отняла трубку от губ. — Слушайте… Вы ведь из Шира, так?
Бильбо кивнул. В глазах девчушки заполыхали свирепые искорки задора. Не понимая, чем так обрадовал юную особу, хоббит смотрел на Ниар, угадывая ее мысли.
— Это ведь именно в Шире выращивают самое лучшее трубочное зелье всего Средиземья? — развернувшись к Бильбо, теперь девушка с вниманием оглядывала хоббита, будто изучая некий интересный рисунок в книге. Поежившись, полурослик вновь закивал ей. — Я как-то купила у бродячего торгаша ширский табак… Кажется назывался он «Южной звездой». Весьма неплохое трубочное зелье, скажу я вам. Пряный на вкус, дым не тяжелый, раскуривается легко и медленно тлеет. Добротный сорт.
— Да, дома у нас горазды им насладиться, — протянул Бильбо, с завистью поглядывая на глиняную трубку Ниар. Между тем, изысканной работы трубка, мистер Бэггинс готов был это признать. Явно старинная, она была узенькой и длинной. Чашу украшали цветочные узоры мелкой рисовки, а мундштук рукой мастера обвит нитями серебра. Кое-где на чубуке проглядывались еле-заметные резные вензеля, чем-то походящие на буквы странного, Бильбо не знакомого языка.
— Хотите? — Ниар обратилась к мистеру Бэггинсу как бы невзначай. Не дожидаясь ответа, девушка вытащила из кармана брюк белоснежный платок и отерла трубку у мундштука. Потом, вернув платок на законное место, протянула ее хоббиту. — Держите, мы не жадные…
— Спасибо, — несколько растерянно ответил Бильбо, подхватывая из рук собеседницы трубку. Чувствуя себя несколько неловко, хоббит поудобнее уселся на скамейке и позволил себе восхититься чарующим вечером. Табак в трубке, кстати, был
Затянувшись, хоббит приподнял голову и выпустил в небо маленькое дымное колечко. Ширясь в боках, оно беззаботно полетело вдаль, подхваченное легким ветром.
— Никогда не умела пускать колечки, — заметила девушка, мечтательно наблюдая за игрой Бильбо с дымом. Немного сонная, Ниар продолжала улыбаться. Хоббит, глянув на нее, хмыкнул. Учитель из него был не ахти, однако кое-кого в Шире он уже смог пристрастить к своему незатейливому искусству. Учитывая, что заняться пока было откровенно нечем, – к гномам мистер Бэггинс не спешил, находя компанию девушки гораздо более приятной – альтернатива уроков по пусканию колечек из табачного дыма не казалась такой уж и плохой.
— Могу научить, если хотите, — с энтузиазмом проговорил Бильбо, наблюдая за тем, как легкая дрема улетучивается с лица собеседницы. — Но прошу учесть — я тоже далеко не мастак в этом деле. Но вечер скоротать подобное занятие вполне может помочь… Так что при желании и большом старании за час другой Вы не то, что колечки пускать научитесь, а кораблики из дыма выдувать будете. Как Вам идея?
Ниар выпрямилась, пылающими глазами посмотрела на трубку и широко улыбнулась, заставив Бильбо вновь стать пунцовым. Кивнув, девушка подсела поближе и начала слушать объяснения хоббита относительно техники выдувания дыма. А мистер Бэггинс, поглядывая на свою ученицу, начинал думать, что жизнь не так уж и плоха.
Сегодняшнее утро было хоть и сложным, но прекрасным. Вечер оказался даже лучше ожидаемого. А в таком случае, причин для беспокойства не было.
Сегодняшнее утро было хоть и сложным, но прекрасным. Вечер оказался даже лучше ожидаемого. А в таком случае, причин для беспокойства не было.
Кашлянув, Торин облокотился о дверной косяк, широкий, крепкий. На улице уже было темно, однако разглядеть призрачные силуэты деревьев гном еще мог. За спиной копошились друзья, укладываясь на ночлег: расторопный зверинец Беорна уже успел каким-то образом наколдовать всем путникам постель. Кроватей не было, зато были соломенные тюфячки, перинки и простенькие одеяльца. Все лучше, чем холодный камень гор или сырая трава долин Средиземья. В просторном холле пахло медом, растопленный камин извергал из себя сверкающие султаны искр и обстановка, в целом, походила на дружескую. Вволю наговорившись и прекрасно поев, все теперь зевали и мечтали о сне. Беорн, ушедший куда-то полчаса назад, попросил гномов поскорее улечься и не выходить на улицу ночью. Спросить почему, Торин не решился. Да и Гэндальф особого любопытства к просьбе оборотня не проявил. Памятуя о радушии хозяина дома, эреборец не позволял себе думать о том, что Беорн за своими словами мог скрывать подвох. Королю-под-Горой в принципе не хотелось так думать.
С улицы послышались голоса и звук приближающихся шагов. Выпрямившись, Торин развернулся в сторону, откуда раздавался шум. Ветер доносил до ушей гнома легкую и веселую речь, а еще знакомый уже смех. Через пару мгновений из темноты вынырнули два силуэта, которые по мере приближения к дому становились более материальными и отчетливыми. Вскоре Торин смог разглядеть уверенно шагающего вперед Бильбо и веселую девчушку, что от души хохотала над шутками хоббита. Мистер Бэггинс нес в руках элегантную глиняную трубку и при этом, иногда покачивая ею в воздухе, рассказывал Ниар какую-то, судя по всему, крайне занимательную историю.