Демоны Кушань
Шрифт:
У асуров сейчас было весело. Многие из них собрались у помоста, возведённого близ яджао, и дружно пялились на женщину в красном платье, которая сплавлялась по быстрой реке в сторону водопада, стоя босиком на бамбуковом стебле.
По тому, как безжалостно самый главный из асуров метал в её сторону энергетические сгустки, Мэн Цзеюй догадалась — испытание придумали специально для пленницы.
Говорят, река на Кушань отравлена, как и само дерево яджао. Но, кажется, асуры поставили целью столкнуть женщину в воду?
— Инчжэнь-цзе… —
Мэн Цзеюй посмотрела на высунувшуюся из расселины небожительницу. У той в глазах отражалось болезненное узнавание вперемешку с волнением.
— Знаешь её? — не удержалась от вопроса разведчица.
— Мы из одного дворца, — небожительница вцепилась руками в камни — тонкие пальчики побледнели от напряжения.
— Из какого? — пока пленница говорит, самое время узнать о её происхождении.
— А если скажу, отпустишь? — небожительница перевела на Мэн Цзеюй ясные, как безоблачное небо глаза, и грустно улыбнулась.
— Не отпущу, — согласилась разведчица. — Я на тебя сестру обменяю.
— Ах… — сорвался с губ пленницы тихий возглас, заставив Мэн Цзеюй оглянуться на высокогорное плато.
Женщина в красном платье резко подпрыгнула, отрываясь от бамбукового стебля, и понеслась в сторону крутого берега, чтобы через мгновение столкнуться с лежащими там камнями.
Разведчица непроизвольно отметила, что столкновение оказалось жёстким — женщина не смогла сразу подняться на ноги. Уткнувшись лицом в камни, она замерла на месте.
— Вот так изысканность движений! — насмешливо сказала Мэн Цзеюй. — Истинная небожительница.
Она покосилась в сторону пленницы. По нефритовой глади щёк у той катился мелкий жемчуг слёз, превращая небожительницу в маленькую слабую девочку из мира смертных, которую хотелось обнять и пожалеть.
Мэн Цзеюй тряхнула головой, отгоняя наваждение. С каких пор ей интересны чувства жителя Девяти Сфер? Они сами виноваты! Возмездие не приходит без причины.
Асур появился из ниоткуда. Мэн Цзеюй удивлённо моргнула, рассматривая яркую вышивку на чужом рукаве — багряные, словно умирающий закат стежки на безупречно чёрном поле шёлка. Потом перевела взгляд выше, столкнувшись с прямым, чуточку насмешливым взглядом.
— Зачем её сюда привела? — первым делом поинтересовался асур, указывая пальцем на всё ещё безмолвно роняющую слёзы небесную деву. — Одной умирать скучно?
Услыхав эти слова, Мэн Цзеюй позволила себе моргнуть. Может, он призрак? Не могут живые существа передвигаться незаметно! Её лисий слух не соврал — до его появления здесь ни единого шороха не раздалось.
— Такая глупая… Всё удивление на лице написано, — асур криво усмехнулся, и поправил выбившуюся на лоб прядь непослушных волос. — Обдумываешь, как сбежать? Не стоит. Ведь меня зовут Гуэр-фу. От меня убежать невозможно.
Мэн Цзеюй выбралась из расщелины и медленно отряхнула штаны от пыли. Слишком медленно для испуганной девы.
Чего же здесь объявился? Неужели, Тёмный владыка восстал из мёртвых и траур завершён? Она скосила глаза, присматриваясь к высокой фигуре у реки — мужчина наблюдал за пленницей в красном платье, не спеша подходить ближе.
— Если ты Чжу Хуэй, то там…
— Угу, — с готовностью кивнул асур. — Он самый! Так что, давай поговорим? Не нужно никуда бежать, или я все девять хвостов оторву, а потом сошью из них зимнюю мантию для владыки.
— Какой самонадеянный! — оскалилась Мэн Цзеюй и, ухватив притихшую небожительницу за руку, попыталась улизнуть.
Чужая сила настигла её в прыжке. Сбила с ног и прижала к камням, не позволяя вдохнуть. Рядом тоненько всхлипнула небожительница. Мэн Цзеюй разжала руку, отпуская рукав пленницы на волю.
— Я же сказал, не бежать! — раздалось совсем рядом, а потом сильные пальцы грубо взяли за ухо и потянули, заставляя встать на ноги.
— Ай-яй-яй… — мимо воли запричитала Мэн Цзеюй. — Стена ты некрашеная, а не мужчина! Кто научил так обращаться с женщинами?!
Выдернув ухо из пальцев асура, разведчица прикрыла его ладонью и тут же сообразила, что щиплет не только ухо, но и щёку, неудачно повстречавшуюся с камнями. Погладив её пальцами, она увидела на подушечках кровь и, резко бросившись вперёд, попыталась укусить асура за руку. Тот вполне ожидаемо увернулся.
— Послушай, лиса, моё терпение на исходе, — холодно произнёс он. — Если не ответишь на вопрос, не вини за грубость!
— На переговоры я пришла, а ты мне лицо изуродовал! Вот сброшу её в пропасть и ваш командующий тебя хорошенько выпорет.
— Какое дело командующему до этой женщины… — произнёс асур, смерив незаинтересованным взглядом сидящую прямо на камнях небесную деву.
— Так это его женщина! — фыркнула разведчица, наблюдая, как взгляд асура становится цепким, словно охотничьи крючья.
— С чего вдруг командующему Сюэ иметь дело с небожительницей?
— Глазастый, — одобрительно заметила Мэн Цзеюй. — Небесного в ней осталось на комочек клейкого риса, ни больше.
— Ты так и не ответила, зачем привела её сюда?
— Всё просто. Я возвращаю командующему его женщину, а Кушань отдаёт мне мою сестру.
— Хитрая лиса, — асур недобро ухмыльнулся. — Только мне проще забрать эту деву силой, а не вести с тобой переговоры. Оставь её и уходи!
Уходить? А кто сказал, что она уйдёт просто так? Мэн Цзеюй вновь оказалась за спиной пленницы и вонзила зубы в её незащищённое плечо. Та ожидаемо попыталась вывернуться, но цепкие пальцы разведчицы не знали пощады — грубо сжали незащищённое горло.