Десять причин остаться с тобой
Шрифт:
— Не знаю, — покачала головой Элиза. — В этом нет никакого смысла.
Он пронзил ее пристальным взглядом.
— Скажите, милая, когда читали завещание вашего отца, там упоминалось ваше состояние?
— Да! — Она прикусила нижнюю губу. — Но после того, как дядя Сайлас забрал меня из школы, он сказал, что доверенные лица покопались поглубже в состоянии папиных финансов и выявили скрытые долги. Они были вынуждены воспользоваться моими деньгами, чтобы их покрыть. К тому времени, как он мне это рассказал, мы уже
— И побыстрее выдать вас замуж, прежде чем кто-то сможет ему возразить. Думаю, он рассчитывал запугать вас, чтобы вы согласились.
— Но зачем?
— Подозреваю, что ваш дядя отчаянно нуждается в деньгах, вот и пытается обойти закон и ваших доверенных лиц. Вероятно, Миньярд согласился отдать ему часть ваших денег в обмен на помощь с заключением этого брака. Когда Уитком забрал вас из школы, он думал, что вы просто примете на веру его слова о деньгах. — Колин пристроил ее макушку у себя под подбородком. — В конце концов, вы еще только школьница. С чего вам подвергать сомнению слова вашего законного опекуна?
Она повесила голову.
— И я не такая уж красавица, так что он, вероятно, думал, что я запрыгаю от радости, получив возможность выйти замуж.
— Что лишь доказывает, какой он идиот. Любому дураку очевидно, что у вас могут быть кандидаты на выбор.
Тряхнув головой, она посмотрела ему в глаза:
— Ну да, то-то вы сгорали от желания меня заполучить.
Он поморщился.
— Я... пожалуй, не должен был говорить то, что сказал сегодня утром.
— Это неважно, — солгала она, отворачиваясь. — Вы же так чувствуете.
— Но это не отменяет того, что нам необходимо сделать.
Она резко развернулась.
— Мне все равно, что дядя говорит обо мне окружающим и что вы очень хотите от меня отделаться. Я не стану выходить за какого-то ужасного мистера Миньярда и не позволю дяде меня...
— Конечно, нет, — решительно согласился он. — Этот вариант даже не рассматривается.
Немного успокоившись, она скрестила руки на груди.
— Так что вы предлагаете? — Она с надеждой улыбнулась. — Теперь вы отвезете меня в Лондон? Я смогу пойти к этим доверенным лицам...
— А что, если ваш дядя не лжет по поводу денег?
Она сглотнула.
— Тогда... тогда я найду работу в школе.
— Которую они с радостью дадут юной мисс, которая в течение двух дней путешествовала наедине с мужчиной? — Когда она открыла рот, чтобы возразить, Колин добавил: — И которую видели садящейся в экипаж вместе с графом Монтейтом? После того, как она не ночевала дома? Если вы помешаете планам дяди, то он ничего не выиграет, спасая вашу репутацию.
Черт, почему он всегда должен был быть прав?
— Значит, я обесчещена.
— Нет, если выйдете за меня замуж.
Она заморгала и покачала головой.
—
— Элиза...
— Нет! — Она отвернулась. У нее сдавило горло от расстройства и злости на дядю, который поставил ее в такое ужасное положение. — Мне не нужно ни за кого выходить. Я поеду к миссис Харрис, и она мне поможет найти какой-нибудь выход...
— В то время как вы станете парией в обществе с разрушенной репутацией и неопределенным будущим? — Он обвил рукой ее талию и притянул девушку ближе к себе. — Брак — лучший способ с этим справиться, и вы это знаете.
У нее по щекам потекли слезы:
— Я... я не какое-то т-там несчастное, ж-жалкое существо, которое вы должны с-спасать.
— Верно, — пробормотал он. — Но вы заслуживаете большего, чем погубленная репутация и, вероятнее всего, бесплодные попытки сопротивляться законному опекуну. Если вы выйдете за меня, он не сможет до вас добраться. И даже если из-за нашего бегства он откажет вам в получении наследства, мне оно не нужно. Брак со мной — единственный способ обеспечить вашу безопасность.
— Плевать на безопасность. Я заслуживаю мужа, которому я желанна.
— Я вас желаю. — Он прикоснулся губами к ее волосам. — Вы же знаете.
— Я имела в виду не этот вид желания.
— Это лучше, чем вообще никакого вообще, верно? А именно это вы получите, если ваша репутация будет безнадежно испорчена. — Когда она замялась, борясь с предложенным им искушением, он кисло добавил: — Возможно, вы просто не хотите выходить за человека, который подарит вам маленьких темнокожих деток...
— Не будьте смешным. — Она повернулась к Колину лицом. Локон волос цвета воронова крыла, упавший ему на лоб, придавал его облику какую-то незащищенность, которая ранила ее сердце. — Вы красивы и подарите мне красивых детей. Если бы все было по-другому, и вы действительно хотели на мне жениться...
— Я хочу. Я же собирался жениться, когда устроюсь в Англии, так почему не на вас?
Она недоверчиво на него посмотрела.
— Потому что всего несколько часов назад вы меня убеждали, что вам нужна серьезная, ответственная женщина, а не сорвиголова.
— Я ошибался. Передумал. — Улыбка не в силах была до конца скрыть ложь в его словах. — И вы не сорвиголова.
— Но я и не серьезная женщина.
— Это неважно.
Важно. Прошлой ночью она слышала, как много это для него значит.
— Соглашайтесь уже, Элиза. Потому что я буду вас держать здесь под замком, пока вы этого не сделаете.
Она закатила глаза.
— Не посмеете.
— Вы правы. Если я буду по прежнему держать вас под замком, то не найду ни покоя, ни сна. — Его глаза блеснули. — Так что, полагаю, мы едем на север в кабриолете.