Девять хвостов бессмертного мастера. Том 3
Шрифт:
Вообще-то мысли такие у него были, он хотел потрогать огонь, чтобы определить его природу: огонь это или духовные силы? Но раз Ху Сюань так категорична…
Ху Сюань села обратно к столу, пытаясь вспомнить, чем занималась до вторжения Лао Луна. Она поглядела на пучки трав, которые перепутались, когда Лао Лун их сдвинул в сторону, и сердито выпустила воздух через ноздри: придётся начать заново!
– Ты слишком погружена в работу, тебе не кажется? Ты когда-нибудь отдыхаешь?
– Для лисьих знахарей это в порядке вещей, – буркнула
– Я не о лисьих знахарях спрашиваю, я спрашиваю о тебе, – возразил Лао Лун. – Лисий демон Ху Сюань когда-нибудь отдыхает?
– Лисий демон Ху Сюань отдыхает, когда её не донимает невесть кто дурацкими вопросами. Создание пилюль – медитативное занятие…
– Ты не поняла самой сути моего вопроса.
– И в чём же она? – иронично спросила Ху Сюань.
Лао Лун обвил руками её плечи и поцеловал Ху Сюань прямо в губы, а пока та не успела опомниться – глаза Ху Сюань широко раскрылись, – повалил её навзничь на пол, недвусмысленно ведя рукой от плеча через грудь к талии и животу. Поцелуй не длился долго: Ху Сюань быстро опомнилась от потрясения – но Лао Лун успел заметить лёгкий отзыв в её теле на это откровенное прикосновение.
«Ей это знакомо», – ещё успел подумать Лао Лун.
Ху Сюань ударила его обеими ладонями в грудь, отталкивая. Лао Лун был ошеломлён: в долю секунды он оказался в противоположном углу комнаты, снеся по пути стол и несколько ширм, и врезался в стену. Точно ураганом снесло. Стена покрылась трещинами, штукатурка осыпалась, вывалилось несколько камней, из которых были сложены стены поместья. Головой Лао Лун приложился знатно!
Ху Сюань поднялась на ноги, оправила съехавшее с плеча одеяние и сверху вниз взглянула на Лао Луна, который был настолько потрясён этим открытием – силой Ху Сюань, – что только сполз на пол, держась за затылок, и таращился на Ху Сюань широко раскрытыми глазами.
Почему такая реакция? Лисьи знахари пекутся о своём целомудрии? Нет, Лао Лун помнил, что тело Ху Сюань откликнулось на его прикосновение, значит, о подобных вещах она знала не понаслышке. Или нужно было сначала прямым текстом ей об этом сказать, а потом уже распускать руки? Лао Лун уже успел подметить, что лисы бывают тугодумы, когда дело касается очевидного, взять хотя бы Ху Фэйциня…
В глазах Ху Сюань поблескивали холодные камешки, когда она чётко произнесла:
– Не пытайся заигрывать с тем, о чём ты понятия не имеешь.
Она поморщилась, глядя на беспорядок, который устроил Лао Лун на пути к стене, и взмахнула рукой. Покои наполнились духовной аурой, стол перевернулся, рассыпавшиеся травы улеглись на столе в нужном порядке, пестик бухнулся в ступку, пролившаяся тушь заползла обратно в чернильницу, как живая. Котелок, окружённый лисьим огнём, висел в воздухе, потому не пострадал. Ху Сюань окинула своё рабочее место быстрым, оценивающим взглядом и удовлетворённо кивнула: всё на месте, привычный порядок…
Ху Сюань поглядела на Лао Луна – тот
– Нужно осмотреть твою голову, – сказала Ху Сюань, поднимая его и усаживая к столу.
Лао Лун удивлённо вскинул брови, Ху Сюань заметила его взгляд и со вздохом объяснила:
– Я лисий знахарь и должна быть им прежде всего остального.
Она сосредоточенно уставилась на затылок Лао Луна, отыскивая вмятину от удара о стену.
– У меня голова крепкая, – возразил Лао Лун.
– Это не то, чем стоит хвастаться, – строго сказала Ху Сюань, но почувствовала некоторое облегчение, увидев, что голова дракона цела.
– А всё же… – протянул Лао Лун. – Тебе не кажется, что твоя реакция была… чрезмерна?
Ху Сюань нахмурилась:
– Лисьи знахари не любят, когда в их личное пространство вторгаются.
– Буду иметь в виду, – угодливо согласился Лао Лун.
Ху Сюань села обратно за стол, указала на висящий в воздухе котелок:
– Пилюля будет готова через пару часов…
– Я понял, – кивнул Лао Лун и ушёл, осторожно притворяя за собой дверь.
Ху Сюань вернулась к работе, но с лица её не сходило несколько озадаченное выражение.
Странно, она думала, что уход Лао Луна обрадует её гораздо больше…
[267] Дракон-первооткрыватель окольных путей
Некоторое время Ху Сюань работала, сортируя травы и приглядывая за котелком над лисьим огнём, потом подняла голову и взглянула на вмятину в стене.
«Нехорошо вышло», – подумала она, поморщившись.
А с другой стороны, это всего лишь защитная реакция: её застали врасплох, вот она и приняла контрмеры. Она подвернула губы, придавливая их челюстями.
Несказанно безобразная выходка! И не стоит забывать, что за это Лао Лун и не подумал извиняться. Значит, себя винить за контрмеры нечего: кто бы поступил иначе, если бы на него так накинулись?
Ху Сюань рассерженно фыркнула и больше не глядела на вмятину в стене, но подумала, что нужно позвать лис-штукатуров, чтобы её заделать. Придётся утруждаться и выписывать для них исключительное разрешение войти в покои лисьего знахаря, без этого они в сторону её павильона и глядеть не осмелятся. Столько мороки – и всё из-за одного бесцеремонного взбалмошного дракона!
– Ну, хотя бы он оставил меня в покое… – пробормотала Ху Сюань.
В этот самый момент дверь открылась, в неё протиснулся Лао Лун. В руках у него был поднос с чаем и закуской. Он невозмутимо прошествовал к столу, опять сдвинул травы в сторону и переставил чай и закуску с подноса на стол перед Ху Сюань.
– Это ещё что? – холодно спросила Ху Сюань.
Лао Лун сел за стол сбоку, чтобы сподручнее было подливать лисьему знахарю чай. Казалось, он был исполнен желания угодить Ху Сюань. Замаливает грешки?