Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов
Шрифт:
Я съ нетерпливости топнула ногою. Я брала тетку свою свидтельницею невинности моихъ дяній я чувствованій, въ какія бы нещастія я ни въ пала отъ сего гоннія, отъ варварскаго сего гоненія: симъ именемъ я оное называю, примолвила я, какія бы ни были отъ того слдствія.
Она весьма строгимъ голосомъ укоряла меня вспылчивостію, между тмъ какъ я въ равномрномъ изступленіи просила не отмнно свободы видть моего родителя. Столь варварской поступокъ повторила я, постовляетъ меня превыше всякаго страха. Я обязана ему жизнію; а теперь увижу, буду ли столь щастлива, чтобъ ему обязана была и своею смертію.
Она мн объявила, что не можетъ ручаться за мою безопасность, естьли предъ него покажуся. Нтъ нужды, отвчала я, подбжавъ къ дверямъ, и сошла до половины лстницы, ршивтись бросится къ его ногамъ, въ какомъ бы мст не могла его встртить. Тетка моя стояла неподвижна отъ страха. По истинн, вс мои движенія, въ теченіе нсколькихъ минутъ
Какъ скоро освободилась я отъ Бетти; то написала письмо къ Г. Ловеласу, объявляя ему:,,Что вс т насилія, коими угрожали меня въ дом моего дяди, должны здсь свершиться; и что я ршилась удалиться къ которой нибудь изъ его тетокъ, то есть, къ той, которая по милости своей меня приметъ: однимъ словомъ, естьли я не буду удержана какими ниесть не преодолимыми препятствіями, то найдетъ онъ меня, въ четвертомъ, или въ пятомъ часу посл обда у садовыхъ дверей, чтобъ въ то время онъ меня увдомилъ, отъ которой изъ сихъ двухъ госпожъ могу я надется покровительства: но есть ли одна или другая согласиться меня принять, то я неотмнно прошу, чтобъ онъ удалился въ Лондонъ или къ своему дяд; чтобъ онъ меня не прежде постилъ, какъ по совершенномъ оправданіи того, что отъ моей фамиліи съ повиновеніемъ надется нечего, и что я не получу во владніе своего помстья, съ тмъ, чтобъ свободно во ономъ жить могла. Я присовокупила, что естьли онъ можетъ упросить двицу Монтегю сдлать мн честь быть моею подругою и соучастницею въ путешествіи, то я весьма спокойно ршусь на тотъ поступокъ, на которой и въ самыхъ моихъ злощастіяхъ я не могу взирать безъ чрезвычайнаго безпокойствія, и которой, не смотря на невинность моихъ намреній, такъ помрачитъ мое доброе имя, что можетъ быть мн невозможно будетъ того и загладить.
Вотъ содержаніе моего письма. Ночная темнота не воспрепятствовала мн сойти внизъ и отнести оное въ садъ, хотя въ другое время я весьма бы побоялась темноты, я возвратилась назадъ, не встртясь ни съ кмъ.
По возвращеніи моемъ, представилось моему воображенію столько причинъ къ безпокойству и столько ужасныхъ предчувствованій, что для успокоенія себя нсколько отъ страха, которой ежеминутно умножался, я прибгнула къ моему перу, и написала къ теб сіе длинное письмо. Теперь же, какъ коснулась до перваго предмта моего смущенія, то чувствую, что мой страхъ возраждается соразмрно съ моими разсужденіями.
Впрочемъ, что могу я сдлать? Я думаю что должно во первыхъ завтра по-утру придти взять назадъ свое письмо. Однако, что могу я тмъ сдлать?
Опасаясь, чтобъ они не захотли назначить ближайшаго дня, которой весьма скоро наступитъ, я начну притворяться больною. Увы! я не имю нужды
Я надюсь отнести теб сіе письмо завтра поутру, и взять отъ туда другое; о естьлибъ я его взяла, такъ какъ вс мои предчувствованія и вс разсужденія къ тому клонятся!
Хотя бы то было во второмъ часу по полуночи, то я и тогда попытаюсь сойти одинъ еще разъ, дабы взять назадъ свое письмо. Садовыя двери обыкновенно затворяются въ одиннадцать часовъ; но мн весьма легко можно разтворить окны у большой залы, отъ куда можно спуститься на дворъ.
Однако, отъ куда во мн производитъ излишнее сіе безпокойство? Когда уже мое письмо взято, то хуже всего будетъ то, чтобы узнать, какія будутъ мннія Г. Ловеласа. Жилище его тетокъ не столь близко, чтобъ онъ могъ не медленно получить отъ нихъ отвтъ. Я конечно прежде не отправлюсь, пока не получу ихъ на то согласія. Я не отменно буду настоять въ той необходимости, чтобъ быть сопровождаемой одною изъ его двоюродныхъ сестръ, какъ уже ему и объявила, что того желаю; и можетъ быть ему нетрудно будетъ доставить мн сію милость? Множество причинъ случиться могутъ, по которымъ ни какой не будетъ мн отсрочки. И такъ къ чему служитъ сіе смятеніе? разв неизвстно, что я буду имть и завтра время взять обратно свое письмо прежде, нежели онъ его найдетъ? Впрочемъ, онъ признается, что посл тхъ двухъ недль, онъ препроводилъ большую часть времяни ходя вокругъ нашихъ стнъ, подъ различными переодяніями: не щитая того, что когда онъ не былъ самъ стражемъ, какъ онъ то говоритъ, то повренной его человкъ заступаетъ тогда его мсто.
Но что думать о сихъ странныхъ предчувствованіяхъ? я могу, естьли ты мн то присовтуешь хать въ Лондонъ въ присланной мн отъ тебя карет, и слдовать тому разположенію, на которое просила я твоего мннія. Симъ бы избавила тебя отъ труда доставить мн коляску, и отъ всякаго подозрнія, что ты способствовала моему побгу.
Я ожидаю на сіе какъ мннія такъ одобренія твоего. Нтъ нужды представлять теб, что дло времени не терпитъ. Прощай, любезная пріятельница. Прощай!
Письмо LXXXI.
Въ пятницу 7 Апрля въ 7 часовъ поутру.
Тетка моя Гервей, которая весьма любитъ прогуливатся утромъ, находилась въ саду тогда съ Бетти, когда я встала. Будучи утомлена отъ препровожденія нсколькихъ ночей безъ сна, я тогда весьма крпко заснула. И такъ, не могши избжать глазъ моей тетки, которую я примтила изъ окна, не осмлилась итти дале моего птичника, дабы положить на условленное мсто мое письмо, въ сію ночь писанное. Я возвратилась назадъ не нашедъ средства взять обратно другое, какъ я то обыкновенно длала. Но я еще надюсь, что и по прогулк моей тетки не очень будетъ поздо.
Уже прошло съ два часа, какъ я легла на постелю. Я щитала даже минуты до пяти часовъ. По томъ, будучи погружена въ глубокой сонъ, которой продолжался боле часа, я нашла при своемъ пробужденіи, что воображеніе мое было наполненно ужаснымъ, и весьма нещастнымъ сновидніемъ. Хотя я сужу о снахъ такъ, какъ и судить о томъ должно, но я теб его разскажу.
,,Мн приснилось, что мой брать, дядя мой Антонинъ и Г. Сольмсъ согласились избавиться отъ Г. Ловеласа, которой узнавъ и увряясь, будто и я имла въ томъ участіе, обратилъ всю свою ярость на меня. Онъ представлялся мн, держащимъ въ рук шпагу, и принуждалъ ихъ оставить Англію. По томъ ухватя меня, отвелъ въ погребъ; и тамъ, не будучи тронутъ ни моими слезами, ни прозбами ни засвидтельствованіями невинности, вонзилъ кинжалъ въ мое сердце; онъ бросилъ меня въ глубокой ровъ, которой былъ не засыпанъ между двумя или тремя въ половину сгнившими костями, какого то животнаго: онъ собственными своими руками кидалъ на меня грязь, а ногами утоптывалъ надо мною землю.,,
Я проснулась, будучи въ чрезвычайномъ ужас, въ поту, дрожа и чувствуя вс скорби смертельнаго ученія. Сіи ужасныя мечтанія еще и теперь не изтребились изъ моей памяти.
Но для чего остановляться при тхъ мечтательныхъ нещастіяхъ, когда я должна противоборствовать самымъ существеннымъ. Сей сонъ, безъ сомннія произшелъ отъ смущеннаго моего воображенія, въ моемъ онъ составилъ странную смсь изъ моихъ безпокойствій и страховъ.
Въ 8 часовъ.
Сей Ловелассъ, любезная моя, уже получилъ мое письмо. Какая странная тщательность! Я желаю чтобъ его намренія были похвальны, поелику они ему стоятъ великаго труда; и я признаюсь, что весьма бы досадовала, естьлибы онъ мене имлъ о томъ попеченія. Однако, я бы желала, чтобъ онъ былъ миль за сто отъ сюда. Какихъ не подала я ему надъ собою выгодъ.