Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Другая женщина
Шрифт:

– Нет, ничего такого я не припоминаю, да к тому же последнее время мы с ней почти не общались. У меня было столько дел. Я постоянно думала, что надо как-нибудь выбрать время, чтобы поболтать с ней… О Господи…

– Ты единственный человек, которому она могла бы открыть свою душу, - сказал Джеймс.

– Не думаю.

– Что значит «не думаю»? Вы же были так близки.

– Папочка, мы не были близки. Я никогда не знала, что творится в голове у Крессиды. Она была всегда очень скрытной, с самого детства. Да, впрочем, и я тоже.

Джеймс

посмотрел на нее с таким удивлением, словно она сообщила ему, что собирается на Луну.

– Ну, хорошо, - вздохнул он, - но ведь с кем-нибудь она делилась своими мыслями?

– Не имею ни малейшего представления, - ответила Гарриет, и ее голос был до странности холодным.
– Я даже не знаю, кто были ее друзья, с кем она просто общалась. Она всегда была для меня загадкой. Она была выше моего понимания, - добавила Гарриет с печальной улыбкой.

– Но, дорогая, мне всегда казалось, что вы любите друг друга, разве не так?
– В голосе Джеймса прозвучали жалостливые нотки.

– Да, да, конечно, - поспешила его заверить Гарриет, - мы любили друг друга.

И Джеймс поверил ей - для него так было спокойнее.

– Может, нам порыться в ее вещах, - сказал он, окидывая нерешительным взглядом комнату.
– Может, мы найдем какие-нибудь адреса, телефоны…

– Я уже это сделала, - ответила Гарриет с виноватой улыбкой.
– Я тщательно просмотрела ящики ее письменного стола, но не нашла ничего - ни адресов, ни телефонов. Все тщательно прибрано.

– Может, там есть банковские счета? Они могли бы дать нам ключ к разгадке.

– Нет, их там нет. У меня такое впечатление, что она специально уничтожила все следы. Это становится интересным.

– Ну, я в это не верю. Возможно, она все держит в своей городской квартире, тебе так не кажется?

– Очень может быть, - со вздохом ответила Гарриет, - скорее всего что так. Я там никогда не была.

– Никто из нас не был, - сказал Джеймс.
– Каждый раз, когда я хотел за ней заехать, она говорила, что лучше сама заедет за мной, объясняя это тем, что не любит свое жилище и поэтому не хочет туда никого приглашать. Мне удалось попасть туда только раз, перед самым Рождеством. У нас есть ключ от ее квартиры?

– Нет, все ключи исчезли.

– Может, нам поехать туда и выяснить все на месте?

– Папочка, тебе лучше остаться дома. Попозже я могу съездить туда сама.

– Хорошо, - ответил Джеймс со вздохом, - может, мы съездим туда вечером. Господи, Гарриет, как все это неприятно. Я чувствую, что во всем моя вина.

– Здесь нет никакой твоей вины. Ты всегда был хорошим отцом Крессиде.

– Похоже, что не очень.

Он еще раз с грустью оглядел прибранную комнату дочери и почувствовал, как у него опять заныло сердце. Что могло с ней случиться? Несостоявшаяся свадьба, переживания сегодняшнего утра - все это ерунда. Лишь бы она вернулась целой и невредимой, лишь бы он мог утешить ее, разделить с ней ее горе. Его красивая, тихая, нежная дочь - где она сейчас, куда она

ушла, что заставило ее совершить такой ужасный поступок?

– Может, нам стоит позвонить в ее банк, а вдруг мы что-нибудь там выясним?

– Давай позвоним. Господи, как ужасно, что мы сидим здесь, в ее комнате, и копаемся в ее жизни!

– Давай перейдем в мою.
– Дочь улыбнулась Джеймсу, и он почувствовал, что сейчас заплачет.

– Как хорошо, что ты со мной, Гарриет.

– Я всегда буду с тобой. От меня не так легко отделаться.

– Ради Бога, не шути так.

Он позвонил в банк. Управляющий, Тони Бекон, с которым он иногда играл в гольф, должен был появиться на работе только после полудня. Его помощник наотрез отказался предоставить им какие-либо сведения.

– Это конфиденциальная информация, мистер Форрест, - сказал он.
– Мы никогда не даем справок о наших клиентах.

– Даже в такой чрезвычайной ситуации? Мы все очень обеспокоены судьбой моей дочери.

– Ничего не могу сделать.

– Вы только скажите, снимала ли она какую-нибудь значительную сумму со своего счета или, может, вообще закрыла его?

– Мне жаль, мистер Форрест, но ничем не могу вам помочь.

– Хорошо, хорошо. Попросите мистера Бекона позвонить мне, как только он приедет.

– Непременно, мистер Форрест.

– Самоуверенный выскочка!
– сказал со злостью Джеймс, бросая трубку.
– Что будем дальше делать, Гарриет?

– Может, позвонить ее врачу?

– Я лично не знаю, кто он, да к тому же мне кажется, что это бесполезно.

– Давай позвоним викарию. Может, Крессида что-нибудь рассказала ему. Она часто советовалась с ним.

– Можно попытаться, - ответил Джеймс, - но боюсь, что тайна исповеди не позволит ему рассказать нам все.

– Да, но, возможно, в этом нет никакого секрета. Может, она просто обмолвилась о чем-нибудь, ну, например, что не хочет жить в Нью-Йорке.

– Хорошая мысль. Давай позвоним.

– Папочка, ты только не волнуйся. Полиция обещала сделать все возможное.

– Да, но она моя дочь, и я не могу не волноваться.

– Миссис Ходжес, вас снова беспокоит Джеймс Форрест.

– О, мистер Форрест, мы так волнуемся. Она уже… - раздался в трубке измученный голос Сильвии Ходжес, который, по мнению Джеймса, был похож на саму хозяйку, такую же измученную, бледную и старую.

– Нет, нет, - прервал ее Джеймс, которому была невыносима мысль, что кто-то будет утешать его, говоря, что дочь вернется.
– Пока никаких новостей.

– Вы не должны отчаиваться, - сказала Сильвия Ходжес.
– Вы должны жить верой.

– Миссис Ходжес, я совсем не отчаиваюсь, - с раздражением ответил Джеймс.
– Вы очень ошибаетесь, если так думаете.

– Мы молимся за вас, - продолжала Сильвия.
– Такая чудесная девушка! Мы с Аланом любили ее. Я только вчера говорила ему, что такая дочь не может… О Господи… - Она замолчала, поняв, что допустила бестактность.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога