Эсхит. Нерыцарский Роман
Шрифт:
– -- Лутон, милый, ты пришёл, как же долго я ждала, --- раздался тихий шёпот где-то совсем рядом.
Рауль обернулся.
– -- Ой, вы кто? Вы не Лутон!
– -- Вскричала стоявшая перед ним молоденькая светловолосая девушка с вытаращенными от испуганного удивления глазами.
– -- Я Рауль Дюкрей, я впервые попал в этот замок и сразу же угодил на какой-то безрассудный праздник. Меня никто здесь не знает, и никто сюда не приглашал, но стоило мне появиться, как все набросились на меня, словно всю жизнь мечтали и ждали, когда я проявлюсь.
– -- Праздник устраивает мой отец, герцог Вергелез, --- сказала девушка, ---
– -- А кто ваш возлюбленный, он, что не благородного происхождения?
– -- Спросил Рауль.
– -- Нет, Лутон дворянин, но без титула и с очень маленьким наделом, --- грустно сказала девушка, --- и, что моему отцу представляется особенно возмутительным, совсем не умеет владеть никаким оружием. Но зачем ему оружие, если у него такая чувствительная душа. Лутон совершенно не приемлет жестокости, грубости, насилия, он никогда не сможет поднять руку на человека, он совсем не понимает, как это причинить зло своему ближнему, сделать ему больно или просто бесцеремонно обидеть. Он всех любит и относится ко всем как к родным.
– -- Но как же, --- удивился Рауль, --- как бы он ни был беден и незначителен, он дворянин, а значит, обязан быть воином.
– -- Лутон, не такой, он обожает искусства, --- сказала девушка, --- виртуозно играет на разных музыкальных инструментах, чудесно поёт бесконечно красивым голосом, сам сочиняет стихи и песни. Что здесь дурного, не всем же быть воинами?
В дверь осторожно, словно заранее чего-то боясь, постучали, девушка открыла, в комнату вошёл довольно худой юноша, но с неожиданно полнощёким румяным с лицом, его глаза переполнял искренний ужас, он то ли только что плакал, то ли готовился сделать это.
– -- Аделаида, --- сказал он с откровенно детской интонацией, --- мы погибли.
И тут его взгляд наткнулся на Рауля, и в первое мгновение юноша вроде бы испугался, но тут же собрался, задрал голову повыше, его взор ожесточился, и он с вопрошающим недоверием посмотрел на девушку.
– -- Это друг, --- сказала та, --- он случайно попал сюда, спасаясь от наших чокнутых гостей.
– -- Господин Лутон, --- сказал Рауль, --- вы любите Аделаиду, так почему кричите, что погибли? Боритесь за свою любовь, поступайте решительно, как мужчина.
– -- Я на всё готов ради Аделаиды, --- произнёс Лутон с пылом, --- жить ради неё, умереть за неё...
– -- Это всё поэзия, --- перебил его Рауль, --- говорите определённее, что случилось.
– -- Аделаида, родная, --- обратился к девушке её возлюбленный, --- я бесстрашно, как настоящий рыцарь, предстал перед твоим отцом и, не тушуясь, попросил твоей руки. Я был твёрд в словах и выражениях, уверен в выбранной позе и прям во взгляде.
– --
– -- Но твой добрый отец, --- не слыша иронической реплики, продолжил Лутон, --- страшно рассердился и сказал: "Какой-то мелкопоместный дворянчик, отпрыск захудалого рода, нищий, как подвальный таракан, осмелился не только взглянуть на мою единственную дочь, но ещё и просить отдать её ему в жёны!" Я, вспыхнув, как горный огонь, заявил, что готов, если надо, жизнь отдать за его дочь и сделаю всё мыслимое и немыслимое, чтобы Аделаида стала моей. Герцог, после моих слов как-то задумался, а потом сказал: "Всё сделаешь? Отлично! Я согласен отдать тебе свою дочь, но при одном непременном условии. Исполнишь, Аделаида выйдет за тебя. Добудь, достань, укради, принеси мне тот самый Бриллиант Счастья, о котором не знаю кто, уж не ты ли сам придумал глупую сказочку и рассказал её моей наивной дочке? Не знаю, как ты это сделаешь, откопай его из-под земли, создай или роди его, убей, кого надо и кого не надо, если нужно, стань негодяем, изгоем, воином, героем, но предоставь мне Бриллиант. Будет Бриллиант моей собственностью --- девица станет твоей законной женой". И он, поклявшись твоей жизнью, любимая, призвал в свидетели всех присутствующих. Что теперь нам остаётся? Умереть... Ведь он потребовал невозможного.
И бедный юноша со стоном отвернулся, закрыв некрасиво сморщившееся лицо ладонями, а его возлюбленная, нахмурив лобик, произнесла решительно:
– -- Необходимо что-то придумать, неразрешимых задач не бывает...
– -- Что такое Бриллиант Счастья?
– -- Внешне бесстрастно спросил Рауль.
– -- Бриллиант не обыкновенное чудо, --- сказала Аделаида, --- он огромный, грандиозный, невероятно красивый, неповторимый, огранённый миллионами граней, его стоимость равна стоимости трёх таких замков как наш! Да Бриллиант Счастья вообще, бесценен, ведь главное его достоинство в том, что его обладатель никогда не узнает неудачи ни в бою, ни в игре, ни в жизни, он не испытает горя, к нему не завалится беда, он всегда будет пребывать в ощущении беспрерывного счастья. Поэтому Бриллиант и назван Бриллиантом Счастья.
– -- Нет никакого Бриллианта, --- отрешённо сказал Лутон.
– -- Неправда, --- вскричала девушка, --- проклятый алмаз существует. Хранится он в далёкой таинственной стране под названием Тукатома, в неё нет пути, ни одна дорога туда не ведёт, никто не знает, где она и в какой стороне находится, никого и никогда там не было, а если кто отправлялся на её поиски, то не возвращался обратно, она заколдована. А отыщет ту страну тот, кто окажется сильным и стойким против колдовства и разгадает тайну. Тукатома, несомненно, есть, и о ней известно то, что в ней нет войска, нет законов, нет правителя, и судьба её жителей прочно связана с Бриллиантом Счастья: они охраняют и берегут его.
– -- Да, всё кончено, --- пробормотал Лутон, --- если никто не смог добыть Бриллиант в прежние времен, то кто сможет добыть его сегодня, где тот доблестный рыцарь?
– -- А рыцарь тут и не нужен, ---- возразила Аделаида, --- по преданию Тукатому найдёт и вернётся оттуда с Бриллиантом вовсе не рыцарь, а чистый, непорочный юноша, почти мальчик, пока не посвящённый в рыцари и ещё не познавший плотской любви. Такой как ты, милый Лутон, --- сказав последние слова, девушка с мольбой взглянула на Рауля.