Эсхит. Нерыцарский Роман
Шрифт:
– -- Ваш жених беспомощный и слабый, --- сказал он, --- он не способен к трудной походной жизни. Пусть остаётся дома и не показывается никому на глаза, в первую очередь, конечно, вашему отцу. А я отправлюсь на поиски волшебного алмаза, найду путь в эту заколдованную страну и любой ценой добуду камень, принесу его вам, и господин Лутон преподнесёт его герцогу. Ведь он сказал не важно, как Бриллиант должен попасть к нему, а мы не станем говорить как. И герцог выполнит, надеюсь, своё обещание.
– -- Не обольщайтесь, --- сказал Лутон, --- эту красивую историю про Бриллиант я сам пересказал
– -- Вздор!
– -- Уверенно сказал Рауль, --- если ничего не предпринимать и просто ждать, когда привалит удача, то ничего не произойдёт. Я немедленно отправляюсь на поиски Бриллианта Счастья, каким бы он ни был --- придуманный или настоящий --- и пока не найду его, не вернусь.
– -- Господин Рауль Дюкрей, --- радостно сказала Аделаида, --- вы наш добрый гений, вы можете сделать двух несчастных влюблённых самыми счастливыми на свете, поезжайте, а мы вас дождёмся. Но помните, ровно через год на таком же Празднике Дозволения, когда мне исполнится уже 16 лет и, значит, стану совсем взрослой девушкой, я должна буду непременно выйти замуж, так назначил отец, останется только жениха найти. И станет ли им Лутон, зависит от вас, не опоздайте, а опоздаете, то лучше не возвращайтесь, ведь потом уже ничего не будет нужно...
V глава.
Девушка помогла Раулю, чтобы тому снова не попасть в кипящее месиво бешеных плясок, выйти из дворца через другой выход, ведущий на задний двор, где ему пришлось подождать, пока приведут коня. Она ни на миг не отходила от гостя и всё время продолжала без умолку рассказывать про своего любимого, Рауль почти не слушал её, он мысленно находился уже в дороге, и когда конь был готов, быстро запрыгнул в седло и, наскоро попрощавшись с юной красавицей, выехал с противоположной стороны замка, через малые ворота.
...Он мчался вперёд, ничего не замечая на своём пути, его душа пребывала в упоении, а дух поднялся до таких высот, что весь мир виделся ему теперь ничтожным муравьиным царством. "Вот оно, подлинное дело, --- скакали его мысли, --- грядущий подвиг, потрясённая вселенная, блаженство славы. Впрочем, нельзя же потом будет говорить, что всё свершил я, если тайна раскроется, невеста не соединится с женихом. Ну и пусть, никто не узнает, что я истинный герой, главное, что герой. Возможно, когда-нибудь всё и выйдет наружу. Не должен же герой кричать, что он герой, пусть кричат другие. А слава --- ранняя, поздняя, посмертная, всё равно слава..."
Так, проведя
Он, придержав коня, выскочил из седла и пошёл пешком, но пройдя с десяток шагов, остановился и замер на месте --- одинокая голая осина, возле которой он стоял, уронила последний жухлый лист ему под ноги, он сел на землю, привалился спиной к стволу дерева и закрыл глаза.
"Не уйду отсюда никогда, --- думал он, --- хорошо быть одному. Хвастун, болтун и пустозвон... Как стыдно... Пообещал, да так самоуверенно, что принесу Бриллиант. Поистине, я великий герой... Лутон всё равно, что ребёнок, и герцог без зазрения совести просто посмеялся над ним. Ну, кто такого телёнка может воспринимать всерьёз, на него же нельзя злиться? А я чем лучше, за поэтом потянулся? Никогда мне ничего не дано сделать выдающегося, и рыцарем мне не бывать. Не вернусь я или вернусь, но без алмаза, и девчонка всему свету расскажет, что я обманул её, что оказался обычным бахвалом и пустышкой. И разнесётся молва о нелепом оруженосце, странствующего без господина, поверившего в детскую сказочку и поклявшийся свершить невесть что. Словом, прославлюсь, но в обратную сторону".
– -- Странно, глухое место, людей никого, а тут человек живой сидит под деревом, --- послышался тихое голос прямо возле Рауля.
Он открыл глаза, притронувшись на всякий случай к рукоятке меча, но сразу одёрнул руку, увидев стоящую напротив себя молодую женщину, со светлыми, как плащ рыцаря в белом атласе, волосами. "Сказочная красота. Глядя на неё, жить хочется вечно".
– -- Быстро подумал Рауль.
– -- Вы кто?
– --Спросил он.
– -- Кто я? Я так... Проходила мимо.
– -- Живёте в лесу?
– -- Да, и в лесу тоже. А вообще, везде.
– -- Ваш дом весь мир?
– -- У меня нет дома.
– -- Не люблю, когда так неясно и загадочно говорят. Я привык к ясности и простоте.
– -- Ясность только там, где цель осязаема, определён до неё путь, известно расстояние и выверено время. А если, кроме цели, нет ничего? А простота подразумевает решительное отсутствие двусмысленности и неоднозначности, и всё невероятное и необъяснимое есть ложь, сказочка, всё должно казаться точным, понятным, осмысленным.
– -- Вы сказали, должно казаться? Не быть, а лишь казаться. Тогда неизвестно насколько всё просто, и откуда взяться ясности.
– -- Верно, всё, что вне границ нашего сознания и нашего зрения необъяснимо сложно и крайне замутнёно. А если раздвинуть границы и научиться видеть шире, тогда всё --- ложь, сказка, легенда, вымысел перестанут быть таковыми и обратятся в действительность.
– -- Я бездумно поверил в легенду, а сейчас усомнился. Не разумно верить в недостижимое. Вымысел и действительность не совместимы.