Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— Добби вызвался вернуть сову Гарри Поттера, — глядя с очевидным обожанием, скрипуче проговорил эльф. — Профессор ГрабблиПланк говорит, что теперь с ней все в порядке, сэр, — он отвесил глубокий поклон, и носом, похожим на карандаш, ткнулся в изношенный коврик.

Хедвига возмущенно ухнула и перепорхнула на ручку кресла к Гарри.

— Добби, спасибо! — Гарри погладил голову Хедвиги и крепко зажмурился, пытаясь избавиться от призрачного образа двери из своего сна… очень зримого образа.

Посмотрев на Добби повнимательнее, Гарри обнаружил, что эльф в добавок надел и несколько шарфов, и огромное количество носков, поэтому ноги его по сравнению с телом казались гигантскими.

— Хм…

ты забирал всю одежду, что оставляла Гермиона?

— О, нет, сэр, — радостно ответил эльф, — Добби брал коечто и для Винки, сэр.

— Да, а как там Винки? — поинтересовался Гарри.

Уши Добби слегка приувяли.

— Винки все пьет и пьет, сэр, — печально ответил эльф, и его круглые, огромные, как теннисные мячи, зеленые глаза погрустнели. — Да и одежда ее не интересует, Гарри Поттер. И других домовых эльфов тоже. Никто больше не будет убираться в гриффиндорской башне, сэр, обиделись они на все эти шапки и носки повсюду. Добби теперь сам все убирает, сэр, но Добби не возражает, сэр, потому что он всегда надеется встретить Гарри Поттера, а сегодня вечером, сэр, желание Добби исполнилось! — эльф опять отвесил глубокий поклон. — Но у Гарри Поттера невеселый вид, — выпрямившись, продолжил Добби и робко взглянул на Гарри: — Добби слышал, как он во сне разговаривал. У Гарри Поттера дурные сны?

— Да так себе, — зевнул Гарри и потер глаза руками, — бывало и похуже.

Эльф поглядел на Гарри своими большими круглыми глазами, а потом, повесив уши, очень серьезно сказал:

— Добби хочется помочь Гарри Поттеру, потому что Гарри Поттер освободил Добби, и Добби теперь гораздо, гораздо счастливее.

Гарри улыбнулся.

— Ты не сможешь помочь мне, Добби, но спасибо за предложение.

Он нагнулся и подобрал свой учебник по Зельям. Нужно бы закончить реферат на завтра. Гарри закрыл книгу, и тут свет от камина осветил тонкие белые шрамы на тыльной стороне его ладони — результат взысканий с Амбридж…

— Подождика… коечто ты можешь для меня сделать, Добби, — медленно начал Гарри.

Эльф, просияв, выкатил глаза:

— Скажите что, Гарри Поттер, сэр!

— Мне нужно найти такое место, где двадцать восемь человек смогут заниматься Защитой от темных искусств, и где никто из преподавателей их не застукает. А особенно… — Гарри сжал руку на книге, и шрамы резко бросились в глаза, — …профессор Амбридж.

Он ожидал, что эльф перестанет улыбаться и повесит уши, ожидал услышать, что просьба невыполнима, или что тот попробует чтонибудь подыскать, но не уверен в успехе. Но никак не ждал, что Добби подскочит, бодро взмахнет ушами и хлопнет в ладоши:

— Добби знает превосходное местечко, сэр! — радостно воскликнул эльф. — Добби слышал о нем от других домовых эльфов, когда еще только приехал в Хогвартс, сэр. Мы называем ее «КакаяТакая-Комната» или «Покои-на-Потребу»! [159]

— Почему так? — заинтересовался Гарри.

— Потому что в эту комнату может войти только тот, — серьезно пояснил Добби, — у кого есть настоящая потребность в чемто. Иногда эта комната есть, иногда ее нет, но когда появляется, то всегда приспособлена к потребностям того, кто ее ищет. Добби использует эту комнату, сэр, — эльф с виноватым видом понизил голос, — когда Винки слишком пьяная. Тогда Добби прячет ее в Покоях на Потребу и там находит противоядия от бутербира и хорошую кровать для эльфов, чтобы ее там уложить, пусть она проспится, так вот, сэр… И Добби знает, что мистер Филч находил там дополнительные средства для уборки, когда ему не хватало, и, сэр…

159

4 Come and Go Room

оr Room of Requirement

— И если тебе вдруг понадобится уборная, — Гарри внезапно вспомнил, как говорил Дамблдор на Йольском балу в прошлое Рождество, — то там будет полно ночных горшков, да?

— Добби думает, что да, сэр, — утвердительно кивнул эльф. — Это самая удивительная комната, сэр.

— А многие знают о ней? — Гарри выпрямился в кресле.

— Очень немногие, сэр. Обычно люди натыкаются на нее, когда им чтото нужно, сэр, но никогда не находят ее опять, поэтому и не знают, что там всегда все наготове, сэр.

— Это звучит неплохо, — у Гарри заколотилось сердце. — Да это просто шикарно звучит, Добби! Когда ты сможешь показать мне, где она?

— В любое время, Гарри Поттер, сэр, — от Гарриного энтузиазма Добби пришел в восхищение. — Мы можем и сейчас туда пойти, если вам угодно!

В первую секунду Гарри решил было пойти с Добби. Он уже вскочил, чтобы отправиться наверх за плащомневидимкой, но тут, уже не в первый раз, внутренний голос, очень похожий на голос Гермионы, шепнул ему: «Безрассудно». Всетаки было уже очень поздно, он устал и нужно еще закончить реферат для Снейпа.

— Не сегодня, Добби, — уныло отказался Гарри, опускаясь в кресло, — Это слишком важно… не хочу все испортить, нужно все тщательно обдумать. Слушай, ты можешь мне только объяснить подробно, где эти Покои-на-Потребу и как туда войти?

* * *

На спаренную Гербологию ребята шлепали по раскисшему склону, мантии у них взлетали и обвивались вокруг ног, а в оранжерее, изза стука тяжелых как градины капель дождя по крыше, слова профессора Спраут с трудом можно было разобрать. Послеобеденный урок по Уходу за магическими существами изза бури пришлось перенести в свободную классную комнату на первом этаже и, ко всеобщему превеликому облегчению, за обедом Анжелина оповестила свою команду, что тренировка по квиддичу отменяется.

— Вот и замечательно, — тихо ответил ей Гарри, — потому что для первого занятия по Защите от темных искусств мы кое-что подыскали. Так что вечером, в восемь часов, на восьмом этаже, напротив гобелена Балбеса Барнабаса, [160] которого тролли лупят дубинками. Можешь передать Кэти и Алисии?

Анжелина слегка озадачилась, но пообещала передать. Гарри с вожделением набросился на сосиски и пюре. Когда он поднял глаза, чтобы взять тыквенный сок, то встретился взглядом с Гермионой.

160

5 Barnabas the Barmy

— Что? — хрипло поинтересовался он.

— Ну… просто планы у Добби не всегда безопасные. Помнишь, как из-за него ты остался без костей в руке?

— Эта комната не выдумка Добби: о ней знает Дамблдор, точнее, он упоминал мне о ней на Йольском балу.

У Гермионы прояснилось лицо.

— Дамблдор тебе о ней рассказывал?

— Просто между делом, — пожал плечами Гарри.

— О, ну тогда еще ничего, — оживилась Гермиона, и больше никаких возражений с ее стороны не было.

Втроем с Роном они большую часть дня потратили на поиск тех, кто в «Кабаньей Голове» внес свои имена в список, чтобы объяснить им, где состоится вечерняя встреча. К некоторому разочарованию Гарри, Джинни успела найти Чо Чанг и ее подружку раньше, но как бы то ни было, к концу ужина Гарри был уверен, что известие сообщили каждому из двадцати пяти, с кем вместе они были в «Кабаньей Голове».

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный