Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Где сокрыта библиотека
Шрифт:

Я без колебаний забрала все запасы.

Я также нашла серьгу, которая, казалось, усиливала звук в комнате (Уит, тихо читающий себе под нос, словно кричал мне в ухо); браслет, который повышал температуру моего тела и несколько угольных карандашей, перевязанных ленточкой. Я не знала, в чем заключалась их магия, но они мне всегда пригодятся.

Я отвернулась от полки и подошла к одному из кресел, отодвинув высокие стопки бумаг, чтобы освободить место. Меня пронзил ледяной ужас. Где-то в Александрии мама скрывалась с сотнями артефактов, готовя их к продаже.

— Где она может

быть? — размышляла я вслух.

— Это, — раздался голос со стороны дверного проема. — Очень хороший вопрос.

Страх ледяной волной обрушился на меня. Я знала этот голос, его сальность, будто бы каждое слово было обмазано маслом. Я медленно подняла взгляд.

Бесстрастно прислонившись к раме, стоял мистер Бэзил Стерлинг.

Его рука держала пистолет, направленный мне в сердце.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Мистер Стерлинг выпрямился и сделал шаг в комнату, его присутствие, казалось, охватило все пространство, затемняя углы и понижая температуру до пугающего холода. Он был одет в свой обычный костюм-тройку: темные брюки, пиджак в тон и жилетка, застегнутая на все пуговицы. Не нужно было смотреть на его обувь, чтобы знать, что она отполирована до блеска. Его возмутительные усы задрожали от удовольствия, когда он увидел наши изумленные лица.

— На вашем месте, я бы не стал тянуться к ножу, мистер Хейс, — сказал мистер Стерлинг своим гнусавым голосом, поправляя очки. — И вообще, почему бы вам не поднять руки вверх?

У Уита дернулись желваки на челюсти. Его взгляд метнулся к дулу пистолета, а затем встретился с моим. Он позволил мне увидеть свою ярость, два голубых пламени. Мне было известно, на что он способен, я знала, какой вред способны причинить его руки.

Но он не стал бы рисковать мной.

И медленно, с нарочитой неспешностью, он поднял руки, сжав ладони в кулаки.

— Юная леди, — обратился мистер Стерлинг к моей сестре. — Я был бы очень вам признателен, если бы вы последовали примеру нашего юного героя.

Мистер Стерлинг нашел это место, преследуя нас, предположительно, надеясь выйти на след мамы. Он заберет все, что сможет унести. Инстинктивно я потянулась к первому попавшемуся уменьшенному предмету в своем кармане и сунула его в рот. Похоже, это была одна из крошеных бутылочек чернил, которую я стащила с книжной полки. Затем я сунула руку в другой карман и засунула крошечные странички за воротник платья.

— Сейчас же, юная леди, — повторил мистер Стерлинг, нахмурив густые брови.

Айседора поджала губы. Мистер Стерлинг пристально на нее смотрел, сведя брови на переносице в недоумении. Она показалась ему знакомой, но он не мог понять, откуда ее знает.

— Мы уже встречались? — спросил он наконец.

Айседора покачала головой, гнев сочился из нее, как кровь из открытой раны.

— Вы выглядите, как леди, но, поскольку вы находитесь в компании опального солдата и дочери моего врага, вполне вероятно, что вы не будете думать дважды, перед тем как выстрелить мне в лицо.

Голос моей сестры прозвучал холодно и уверенно. Я никогда еще так не гордилась ею.

— Вы не ошиблись.

Руки, — повторил

мистер Стерлинг.

Айседора подняла их выше.

— Чудесно, — сказал он. — Теперь, Инез, я вижу, что у тебя много вопросов, но они подождут. Я бы хотел забрать все, что вы успели найти… А, вот и они, — сказал он, отступая в сторону, чтобы пропустить внутрь нескольких мужчин. — Я бы хотел, чтобы все было упаковано.

Внимательный взгляд мистера Стерлинга ничего не упускал, блуждая по полкам, оценивая стопки книг и дневников; при этом его пистолет оставался неподвижным и был нацелен в мою грудь, прямо напротив сердца. Он застрелит меня без колебаний. Я была, как он сказал, дочерью его врага. Его сбежавшего агента. Что может быть хуже для моей матери, чем моя смерть? В горле пересохло, и я вдруг пожалела, что приехала в Египет. Эльвира была бы жива. Я бы никогда не влюбилась в лжеца и вора. Абдулла и дядя Рикардо не попали бы в тюрьму. Но если бы я не приехала… Я бы никогда не узнала, что у меня есть сестра.

Мое внимание переключилось на Айседору.

Чего бы это ни стоило, моя сестра покинет этот дом живой.

Я была готова на все, чтобы обеспечить ей безопасность.

— Полагаю, я должен вас поблагодарить, — сказал мистер Стерлинг, пока его люди собирали вещи в комнате. — В конце концов, я бы обнаружил тайник Лурдес, но без вашей помощи это заняло бы больше времени.

— Моей помощи, — повторила я, тщательно выговаривая слова, скрывая под языком бутылочку с чернилами. — Я не помогала вам и никогда не буду помогать.

Мистер Стерлинг вперился в меня взглядом, слабо улыбаясь, как улыбался бы родитель своенравному ребенку, полному глупых идей.

— Если мне не изменяет память, Генри Джеймс сказал: Никогда не заявляйте, что знаете хоть что-то о человеческом сердце. Инез, ты еще слишком молода, чтобы утверждать о таких вещах с уверенностью.

Его предостережение задело меня за живое.

— Я не помогала вам, — повторила я сквозь стиснутые зубы.

Улыбка мистера Стерлинга стала шире.

— Вы привели меня сюда.

Я нахмурила брови в замешательстве и быстро посмотрела на Уита. От него ощутимыми волнами исходила ярость.

— Вы следовали за мной? — спросила я.

Последствия обрушились на меня. Ему было известно, где мы остановились? Он был в банке? Это означало, что мама ускользнула не только от нас с Уитом, но и от Бэзила Стерлинга.

— По пятам, — сказал он своим маслянистым голосом. — Теперь я хочу, чтобы всех обыскали, — приказал мистер Стерлинг. — Не сомневаюсь, что найдется пара уменьшенных вещиц, спрятанных в карманах и сумочках.

Я уставилась на него. Откуда он узнал о мамином платке? Ответ пришел секундой позже. Они вместе работали, и, зная мою мать, она наверняка пользовалась магией, когда собирала артефакты.

Мужчины подошли ближе: третий к Уиту, второй к Айседоре и последний ко мне. Он был высоким и от него разило табаком. Он заставил меня вывернуть карманы и забрал все маленькие бутылочки с чернилами, угольные карандаши и серьгу. Внутри меня распылялся гнев, достаточно мощный, чтобы мне хотелось кричать до потери сил.

Поделиться:
Популярные книги

Страж империи

Буревой Андрей
1. Одержимый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.04
рейтинг книги
Страж империи

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Возвращение демонического мастера. Книга 1

Findroid
1. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 1

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4