Игра Канарейки
Шрифт:
– Ну, не так уж я и хорош. Вечно шляюсь где-то, возвращаюсь словно с того света, разбрасываю мечи и посуду за собой не мою.
– Если не моешь посуду, тогда я пас, – засмеялась Канарейка. Ведьмак тоже улыбнулся.
– Я принёс Дом Борсоди, – сказал ведьмак. Ольгерд фон Эверек поднял на него взгляд холодно-зелёных глаз, сделал небольшой глоток вина и отставил чарку в сторону.
И Канарейка, и Геральт выглядели очень неплохо для тех, кто поднял на уши всю оксенфуртскую стражу.
– Не здесь, – сказал атаман, вставая. – Поднимемся.
Канарейке
От воспоминаний и планов Канарейку отвлекло то, что она чуть не разбила себе нос – не слишком учтивые ведьмак и атаман не придержали перед убийцей дверь. В предпоследний момент эльфка, заметив в поле зрения какой-то движущийся на неё объект, рефлекторно выставила руки перед собой. Податливая дверь быстро сдалась, и Канарейка зашла в комнату атамана целой и невредимой. Почти.
Геральт поставил шкатулку на стол, Ольгерд открыл её, заглянул внутрь. Лицо его осталось непроницаемым.
– А где документы?
– У Эвальда Борсоди. Я не хотел никого убивать, а он просто так не отдал бы их. – Геральт тоже надел маску безразличия и безучастности.
– Конечно, – хмыкнул атаман. – Там лежит завещание их батюшки, в котором говорится, что, если братья хоть раз в год, на Беллетэйн, не пожмут друг другу руки, всё имущество переходит сиротскому приюту.
– Ты не говорил о бумагах. Ты просил дом – вот он.
Канарейка особо не вдавалась в беседу мужчин, присела на край стола и разматывала бинт на ноге.
– Ты теперь как О’Дим? Тебе нужно чётко всё поговаривать, а то выкинешь какую-нибудь подлость?
Канарейка подняла взгляд на атамана.
Геральт в упор смотрел на Ольгерда. Похоже, такое сравнение оскорбляло ведьмака.
Атаман выдохнул, отвернулся к окну. Канарейка решила, что сегодня эти двое не намерены друг друга убивать, поэтому вернулась к перевязке больной ноги. Достала из сумки баночку с обезболивающим – комнату наполнил мягкий горьковатый запах ласточкиной травы и мандрагоры.
– Я пришёл сюда за третьим желанием. Давай уже покончим с этим.
Ольгерд придумал третье, самое невозможное желание уже давно. Но что-то останавливало его, не позволяло говорить о нём прямо здесь.
– Давай выйдем, Геральт, – сказал атаман таким тоном, будто о третьем желании, которое обязан выполнить ведьмак по договору с демоном, испокон веков принято говорить
Канарейка тоже попыталась соскользнуть со стола, но Ольгерд остановил её жестом, почти что попросил:
– Подожди меня здесь.
Эльфка как болванчик кивнула головой, проводила взглядом уставшую ссутуленную спину ведьмака и словно высеченную из мрамора, прямую – атамана.
Комната Ольгерда не сильно отличалась от её собственной. Это, конечно, было неудивительно, учитывая, что комнаты в «Алхимии» отличались друг от друга только видами из окна, а жили они здесь не так уж долго.
Сначала она пыталась развлечь себя разглядыванием древесного рисунка на столешнице, убеждая себя, что лазить по чужим вещам неприлично, но, когда ей наскучило, всё же спрыгнула со стола. Её внимание уже несколько минут приковывали те самые книги в мягких обложках, которые Ольгерд всучил ей во время спасения из горящей усадьбы Гарин. Ещё пару дней книги были у неё, но она так и не посмотрела, что внутри. Атаман, принимая их обратно, спросил, открывала ли она их. И удовлетворённо кивнул, узнав, что нет. Этим он и разжёг любопытство Канарейки.
Она подошла к комоду, на котором стопкой лежали книги. Замерла, прислушалась. На втором этаже «Алхимии» была мёртвая тишина.
Самая верхняя оказалась толстой тетрадью с небольшими акварельными зарисовками. На одной странице было чистое синее озеро с прозрачной водой и пушистыми пышными зарослями камыша у берегов. Возле кромки воды карандашом или углём был набросан силуэт мужчины, спокойного и строгого, опустившего глаза в книгу.
Канарейка листала блокнот, на несколько минут задерживаясь на каждом развороте. Все листы были заполнены, часто встречались портреты Ольгерда – улыбающегося, игриво наклонившего голову, читающего или сжимающего в руке свою карабелу. Это был Ольгерд, точно он, но что-то в нём было совсем другое, может быть, мягкое и тёплое, и дело было совсем не в бесталанности художника. Даже наоборот.
На последнем форзаце стояли две витиеватые буквы, которые Канарейка не могла разобрать, а рядом более понятно – «Ирис».
Эльфка резко захлопнула блокнот.
Это не её дело.
Жена Ольгерда. Так ведь её звали, верно?
Вторая книжечка была распухшей от бумажек и конвертов, вложенных в неё. Очевидно, это были письма.
Канарейка не должна была.
Два разных почерка – один более витиеватый и растянутый, второй – мелкий и простой. Ворохи добрых, сладких и нежных слов этим убористым почерком. Слов, которые она даже никогда не могла представить сказанными голосом Ольгерда. И все эти слова, естественно, были адресованы не ей.
– Дочитывай, не стесняйся. Я подожду.
Канарейка повернулась к атаману. Он стоял на пороге, оперевшись о дверной косяк.
Делать вид, что она ничего не читала, или оправдываться было бесполезно. Канарейка решила использовать свой самый верный приём, который почти всегда обезоруживал собеседников. Наглость.
– Ну да, слог неплохой, – улыбнулась она. – Хотя ты иногда пропускаешь запятые.
– Ну ты же не убьёшь меня за это?
– Ты бессмертный.
– И правда.
Атаман прошёл в комнату к окну, а эльфка оставила письмо и направилась к столу.