Иллюзия любви
Шрифт:
— Я очень благодарен вам, мадам, — сказал он, — вы и правда окажете мне большую помощь.
Мари-Анна задумчиво смотрела на него.
— А вы и правда влюбились? — наконец спросила она.
Рауль улыбнулся. Так, как умел улыбаться только он один. Даже Мари-Анна таяла от этой улыбки.
— Да, влюбился.
Мадам де Ла Турнель поднялась.
— Не верю я вам, — сказала она, — наверняка тут есть подвох. Но пока я готова на ваши условия. Только постарайтесь, чтобы ваша супруга постоянно была беременна ближайшие лет пять.
Они рассмеялись, а
Он сел на то место, где еще недавно сидела фаворитка. Закусил губу, пытаясь собраться с мыслями. Первый раунд он провел совсем неплохо. Мари-Анна не была довольна им, но приняла новые правила игры. В конце концов, Аделаида не сможет в ближайшее время помешать Мари-Анне царить в Версале. Беременность, роды и время на восстановление — это почти год. А за год король увлечется кем-то другим. Осталось только сохранить голову и свободу. И тогда Рауль сможет считать себя победителем.
Глава 10, где Аделаида ссорит влюбленных
Анна де Гравье была невероятно хороша. Несколько лет назад она, будучи совсем юной дочерью разорившегося стряпчего, вышла замуж за старого виконта де Гравье. С тех пор виконт успел отдать Богу душу, а юная виконтесса — приобрести дом в Версале и стать завсегдатаем балов и приемов. Ее приглашали с большим удовольствием, потому что Анна умела развлечь короля и королеву, блистала красотой и отличалась тонким вкусом. Говорили, что король не упустил возможности затащить ее в свою постель, но эти отношения быстро исчерпали себя. Анна сумела добиться дружбы Мари-Анны де ла Турнель, и фаворитка всегда к ней благоволила.
Рауль тоже восхищался Анной де Гравье. Долгое время он ходил вокруг нее кругами, пока в один прекрасный день не оказался в ее постели в доме на окраине Версаля. Оказался, да так и остался там, изображая нечто подобное семейной жизни с этой немного взбаломошенной, но красивой и утонченной женщиной.
— Я не верю, что вы можете так поступить со мной, — Анна была встреовженна и казалась расстроенной.
Рауль встретил ее, когда уже покидал Версаль, вполне довольный разговором с мадам де ла Турнель. Видимо Анна выслеживала его, чтобы выяснить отношения, к чему он был склонен меньше всего.
Он и сейчас смотрел на нее с восхищением. Темные волосы ее были убраны в сложную прическу и заколоты золотым гребнем. Изящное ожерелье, которое он сам подарил ей несколько лет назад, подчеркивало красоту ее длинной шеи. Будто созданная на радость мужчинам, Анна де Гравье казалась совершенством.
Рауль склонился перед нею, не зная, как оправдаться. Он, конечно, обидел ее, но в их договор, составленный в те дни, когда они еще любили друг друга, не входил пункт, запрещающий жениться.
— Я рад видеть вас, Анна, — сказал он.
— А я не рада, — бросила Анна, отворачиваясь.
Из-под лестницы показалась любопытная мордочка юной служанки.
— Давайте выйдем в сад, мадам, чтобы не развлекать Версаль нашими делами, — сказал он, подавая руку Анне.
Та молча последовала за ним, хорошо
— Вы женились на новой пассии короля, — начала она, когда они немного удалились от дворца, — и не отрицайте, мне сказала Мари-Анна.
Рауль вздохнул. Он не думал, что придется объясняться с бывшей возлюбленной, и теперь был в полной растерянности.
— Я и не отрицаю, — сказал он.
— Зачем? — Анна вскинула на него карие глаза, которые раньше всегда светились страстью, когда она смотрела на него. Сегодня же в них был холод. И обида.
— Мне пришло время жениться, — ответил Рауль.
Анна отстранилась от него, убрав с его руки свою руку.
— Вы врете. Зачем вы женились на этой женщине?
Было неприятно, что он расстроил Анну. До этого момента Рауль забыл о ней, будто ее и не было никогда, а теперь пожинал плоды собственной забывчивости.
— Я пожалел ее, — сказал он честно.
— Пожалели? — она вскинула брови, — Рауль, а кто пожалеет меня? Да и вас, если на то пошло? Вы же сами себе устроили самый настоящий ад! Когда король узнает, что вы увели у него женщину, которую он пожелал, за вашу жизнь не дадут и гроша!
— Моя жена — очень наивная и тихая, — сказал он, делая ударение на слове "жена", — и ей не выжить в Версале. Мари-Анна не дала бы ей прожить и нескольких дней.
Анна остановилась.
— Она очень красива, да?
Глаза ее были широко распахнуты, и Рауль в ужасе увидел в них слезы. Вот слез им сейчас и не хватало.
— Она очень красива, — сказал он, чтобы поставить все точки над и.
Анна закусила губу. Казалось, она борется со слезами, не желая показать, насколько больно он задел ее своей изменой.
— А вы — предатель, — наконец проговорила она, и одинокая слеза все же скатилась по ее щеке.
Рауль смотрел, как та оставляет дорожку на нежной коже. Он давно не любил Анну, оставаясь ее любовником скорее по привычке, но не желал ей зла. Ему казалось, что и она не любит его, но, видимо, он сильно ошибался.
— Можете ударить меня, — сказал он.
Но Анна только дернула плечом. Глаза ее стали холодными и злыми.
— Уходите, Рауль, — проговорила она, отступая, — я всегда была уверена в вас. Но теперь сильно разочарована. Вы не тот человек, которому можно доверять. И не тот человек, который может сделать счастливой женщину. В моем лице вы обрели врага. И, поверьте, я найду способ отомстить.
Анна развернулась и побежала куда-то к озеру. Видимо, она больше не могла сдержать слез, а плакать при Рауле считала ниже своего достоинства. Рауль смотрел ей в след. Он даже сделал пару шагов за ней, но остановился. Пусть плачет. Ему, конечно, нет дела до нее. Но Анна много лет скрашивала его вечера и ночи, всегда была добра и мила. Конечно, она имела право на обиду и на месть. Но, он был уверен, не в ее характере мстить и строить козни. Слишком добрая, Анна скоро утешится в объятьях нового кавалера, благо желающих разделить ее постель было всегда много.
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Крещение огнем
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
