Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 7, где Аделаида оказывается перед сложным выбором

Спустя две недели, когда день свадьбы неминуемо приблизился, а бабушка находилась в полном экстазе, уверенная, что скоро внучка ее станет маркизой, Аделаида сидела у окна в своей спальне. Бабушка сегодня не могла составить ей компанию у камина, немного приболев и рано уйдя к себе. Маркиз еще не явился, хотя Аделаида ожидала его к ужину. Делать ничего не хотелось, читать тоже, поэтому она просто смотрела в окно, наслаждаясь зимним вечером, тишиной и звездами, стоящими прямо над нею. Чтобы лучше рассмотреть звезды она поднялась,

залезла на подоконник, села на него, обхватив руками ноги, и закинула голову.

Послышался стук копыт. Решив, что это наконец-то прибыл маркиз де Лаваль, Аделаида вздохнула. Ей совсем не хотелось видеть его. Можно было притвориться спящей, но было бы неприлично не принять гостя. Аделаида спрыгнула на пол, подошла к зеркалу и заправила выбившуюся из прически прядь, подколола ее шпилькой с жемчужиной. Зеркало отразило ее прекрасное лицо, ее тонкую фигуру, стянутую белым шелком. Ей хотелось нравиться своему жениху, хотя она совсем его не любила. Ей льстило восхищение в глазах такого красивого и искушенного человека, как маркиз де Лаваль. В конце концов, он выбрал ее, хотя мог жениться на любой красавице Версаля! С каждым днем брак с ним казался ей все более привлекательным, она ловила себя на том, что ждет дня их свадьбы не с тоской, как в начале, а с радостью. Он отвезет ее в Версаль! Она будет купаться в золоте и признании своей красоты, она станет танцевать на балах в драгоценной парче и плавать в шампанском! Пусть неверный Рауль де Санлери завидует маркизу. Ей будет приятна его ревность. Он оставил ее, даже не попрощавшись, и теперь она никогда не повернет головы, услышав свое имя из его уст.

Не дожидаясь, когда объявят о прибытии жениха, Аделаида вышла из комнаты и стала спускаться вниз, желая встретить его у дверей.

В холле стоял мужчина в черном плаще. Он что-то тихо говорил дворецкому, а тот только кивал головой. Но еще до того, как мужчина обернулся на звук ее шагов, Аделаида узнала его, и сердце ее ухнуло куда-то вниз.

Рауль де Санлери! Он все же пришел! Он пришел! Аделаида замерла, вцепившись обеими руками в перила. Ей не хватало воздуха, кровь стучала в висках, и она боялась лишиться чувств.

Не зная, что ей теперь делать, Аделаида отступила, будто собиралась убежать, но тут он посмотрел на нее, и на лице его расцвела ослепительная улыбка. Аделаида замерла, покоренная этой улыбкой, боясь сделать хоть шаг.

— Я пришел просить прощения, мадам, — он поднялся на две ступени и смотрел на нее, улыбаясь.

— Вас не было очень долго, — проговорила Аделаида, сама не узнавая своего голоса.

— Париж задержал меня.

— Вас не было очень долго, — повторила она едва слышно, — я была уверена, что больше не увижу вас. Что вы не желаете видеть меня.

— Это неправда, — он сделал еще шаг к ней, и черные глаза его вспыхнули стратью, — вы должны были знать, что я вернусь за вами. Я только и думал, что о вас, Аделаида.

— У меня через два дня свадьба.

Лицо его изменилось. Аделаида смотрела на то, как радость покинула его глаза. Он побледнел.

— Вы не можете выйти за

него, — проговорил он, — просто поверьте мне на слово. Ради всего святого и ради себя самой, забудьте об этом!

Аделаида поразилась страсти, с которой были сказаны эти слова. Она хотела ответить, но тут снова послышался стук копыт, и она поняла, что ее жених вскоре окажется в этом же холле. Лицо Рауля стало замкнутым и чуждым, и она почувствовала исходящую от него опасность. Испугавшись по-настоящему, не зная, как предотвратить надвигающийся скандал, а возможно и дуэль, Аделаида пробежала мимо Рауля и бросилась к дверям.

— Добрый день, прекрасная моя Аделаида, — маркиз де Лаваль не видел Рауля, он видел только то, что Аделаида сама пришла встретить его. Он сжал ее руки, поднес к губам по одной, — я так рад, что вы хоть немного любите меня.

В последние дни их отношения стали дружескими. Аделаида начала привыкать к мысли, что будет жить с ним, и даже его поцелуи не казались ей неприятными. Теперь же все, что было между ними, оказалось неважным, а выражение лица Рауля пугало ее. Она обернулась на него, желая что-то сказать, но слова замерли на ее губах.

— Что вы тут делаете, Санлери? — маркиз отстранил от себя Аделаиду и шагнул вперед.

Та замерла, не зная, как поступить.

— Пришел сказать вам, месье, что вы не женитесь на этой женщине.

Аделаида вскрикнула, но не смогла ничего ответить.

— Как вы понимаете, я на ней женюсь, — маркиз положил руку на эфес шпаги, — через два дня наша свадьба.

— Сегодня моя свадьба с этой женщиной. Вы опоздали.

Аделаида шевельнула губами. Что проихсодит? Неужели Рауль хочет жениться на ней? Сердце билось так, что она не могла сказать ни слова, а ноги ее приросли к полу.

— Вы обещали жениться на герцогине или ни на ком вообще, — хохотнул маркиз, — вы не помните?

Рауль тревожно взгляднул на Аделаиду.

— Я передумал, и решил жениться на Аделаиде де Ле Дор.

Маркиз нахмурил брови.

— Вы хоть понимаете, что творите?

Рауль усмехнулся.

— Конечно. Поэтому прошу вас покинуть этот дом. Больше вы тут не желанный гость.

Маркиз обернулся к стоящей, как будто она обратилась в каменную статую, Аделаиде.

— Мадам, вы тоже считаете, что я нежеланный гость? — спросил он.

Попытавшись что-то ответить, Аделаида снова шевельнула губами. Но голос не слушался ее. Ей хотелось сказать ему, что она благодарна ему за все, но не хочет больше его видеть. Что свадьба не состоится, что она любит Рауля, и что ребенок, что живет в ее утробе — это ребенок Рауля де Санлери. Но из горла вырвался только тихий стон, принятый маркизом за одобрение. Она приложила руку к сердцу, боясь, что все же потеряет сознание, и смотрела на маркиза огромными распахнутыми глазами.

— Мадам просит вас убраться из этого дома, — услышала Аделаида слова Рауля.

Он сделал шаг вперед, и рука его тоже легла на эфес шпаги.

— Вы понимаете, что на кону? — обратился к нему маркиз.

— Ваши долги и расположение Луи? Понимаю. Вы затеяли некрасивую игру, Ален. Оставьте даму в покое и вы останетесь хотя бы живы.

— А вам-то она зачем? — маркиз поднял брови, — неужели сердце каменного Рауля дрогнуло? Вы совершаете подвиги во славу дамы сердца? Вы хоть понимаете, что вам за это будет?

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия