Каллиграфия
Шрифт:
Кристиан вынужден был сдаться. Ничто так не вредит человеку, как его нежелание вникать в реальное положение дел. «Рано или поздно «они» - те, о которых ты упомянул,- заставят тебя снять розовые очки, - подумал Кимура.
– Главное, чтоб не оказалось слишком поздно». Он взглянул на Люси: та сидела как неживая, как игрушка, у которой кончился завод. Теперь ее внимание было целиком приковано к луже, разлитой на полу.
– Ой, Электра!
– вздрогнула она, когда с подоконника спрыгнула пушистая трехцветная кошка. Пока официант бегал за тряпкой, Электра слизала всё подчистую.
–
– полюбопытствовал Кристиан.
– Хорошая кличка.
Вместо ответа Люси пробормотала только: «Сейчас окочурится», - и ее предсказание не замедлило осуществиться. Животное забилось в предсмертных конвульсиях, после чего затихло и уж больше не двигалось.
– Электра, кисонька! Что с тобой?
– испугался Актеон, который никак не мог поверить, что в его молоке содержался яд.
– Кто-нибудь, - взмолился он, - позовите же ветеринара!
Вскрытие показало, что яд был крысиный, причем концентрация его во много раз превосходила смертельную дозу.
– Действовал явно не профессионал, - поделился заключениями Кристиан.
– И под подозрение попадает практически каждый. Ты уже опросил слуг, Актеон?
Грек тяжко вздохнул:
– Опросил. Чисты они. Ксантия, кухарка, едва прознав о случившемся, ударилась в слезы. Она мне как мать родная. А Николете вчера исполнилось семнадцать. Простушка она, зла никому не желает. Остается секретарь, но он в городе, по поручению, а официанта, Джонаса я в расчет не беру. Он сам чуть не отправился к праотцам.
– А я?
– выступила вперед Люси.
– Отчего ты не допросишь меня?
Актеон нахмурился и взял ее руку в свои ладони.
– Я доверяю тебе больше, чем кому либо. Ты знаешь все мои тайны, все мои слабые места. Разве могу я усомниться в твоей добропорядочности?
– Ты прав, прав, - сказала Люси, успокоившись.
– Я бы не отважилась на такую гнусность...
«... При свидетелях точно бы не отважилась, - подумал Кристиан.
– А втихомолку - вполне. Но не тревожься, дорогая Люси. Я догадываюсь, откуда исходит приказ. И я приложу все силы, чтобы сохранить жизни вам обоим».
Едва ли он представлял, насколько трудно помешать волчице расправиться с ягненком, да так, чтоб не убить волчицу, а лишь обезоружить ее. Что может отрезвить Люси? Какие угрозы, какие доводы? Ведь Кристиан и сам порядочно завяз. Если Моррис пока и не знает о его пребывании на Крите, то очень скоро Туоно телеграфирует «крестному отцу», и сезон охоты на человека-в-черном объявят открытым.
***
Собака тянула поводок с неимоверной прытью, поэтому Кианг только и оставалось, что скрежетать зубами да упираться ногами в землю. Жребий по выгуливанию колли сегодня достался ей.
– Угомонись, тварь! Из таких, как ты, у меня на родине готовят шашлыки, - злилась она, когда ее нагнала раскрасневшаяся Мирей, потрясая студенческой газетой.
– Вот, читай! Они живы, жи-и-и-вы!
– Кто жив?
– Синьор Кимура, Джулия и Джейн! И Франческо, конечно,
– Расцеловав оторопевшую китаянку в обе щеки, она потрепала пса по ушам и убежала вперед.
– Сумасшедшая, - буркнула Кианг.
– Мертв у них кто, жив - какое мне до этого дело?!
Чуть не столкнувшись с Розой, которая рисовала пейзаж на парковой поляне, Мирей обняла ее, да так крепко, что у той даже дыхание перехватило.
– Радуйся, солнце! Они на Крите, все вчетвером!
– Как? Не может быть!
– воскликнула Роза и выронила палитру. Минуту спустя они с Мирей кружились в танце, взявшись за руки.
– Сегодня утром, - кричала Мирей, - из Ираклиона пришло письмо! Где бы ни был теперь Туоно, он им не навредит!
– Надо сообщить эту новость Лизе! Ты ее видела?
– Она у Донеро! С тех пор как он вернулся, ее от учебников за уши не оттащить!
Прибыв в Академию, Донеро со всей ясностью осознал, что, если он расскажет директору о саде сакур, тот примет его историю за фарс, а может, и вовсе посчитает плодом психического расстройства. Поэтому географ не нашел ничего лучше, чем соврать, будто бы он прыгнул с парашютом и что судьба остальных ему неизвестна.
А Лиза, хотя и знала правду, открывшуюся ей в Зачарованном нефе, не решалась опровергать версию учителя, поскольку не могла быть абсолютно уверена в том, что путешественники благополучно достигли цели.
Сейчас она сидела над контурными картами, чиркая в них карандашом и изводя географа вопросами.
– А что это за точечки? И почему они не отмечены в атласе?
– Это не точечки, милая ты моя, а острова Клиппертон, - начиная терять терпение, объяснял Донеро.
– Коралловое кольцо с единственным в Тихом океане источником пресной воды. В твоем атласе больно мелкий масштаб. Здесь не то, что острова не отыщешь, здесь и горных цепей-то половина отсутствует! Возьми-ка лучше мой, - И он подал ей увесистый зеленый альбом, изданный еще до Второй мировой войны.
– Скажите, учитель, а не жестокость ли с моей стороны утаивать истину от подруг?- подала голос Лиза из-за огромного атласа, заслонившего ее с головой.
– Ведь они более, чем кто-либо, достойны знать, что их товарищи не погибли.
– Нет, отнюдь не жестокость. Необходимость, моя дорогая, - отозвался Донеро.
– Мера предосторожности, если хочешь. Твои подруги сплетницы еще те, особливо китаянка. С нею вообще следует быть бдительным. Да-да, и не смотри на меня так, - строго добавил он в ответ на вопросительный взгляд Лизы.
– Я составил себе примерное представление об этой дикарке, наблюдая за ней в подзорную трубу. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что она за фрукт. Достаточно вспомнить, что именно она раззвонила на всю Академию о романе... кхм, обойдемся без имен. Поэтому-то я убедительно прошу тебя не делать секретную информацию достоянием общественности, что, несомненно, произойдет, если информация эта коснется ушей Кианг. Сам же я предпочитаю не вставлять никому палки в колеса и полагаю, что синьор Кимура оповестит коллег о своем приезде на Крит в тот день и час, когда сочтет уместным.