Книга народной мудрости
Шрифт:
Крепился, да с ног свалился.
Крепка не дела середою, а жизнь половиною.
Крепка рать воеводою, тюрьма огородою.
Крепка тюрьма, да кто ей рад?
Кресты да перстни – те же деньги.
Крестьянин пьян, сам себе пан.
Крестьянская кость да собачьим мясом обросла.
Крестьянская сходка – земским водка.
Криво впряг, да поехал так [617] .
Криво рак выступает, да иначе не знает.
Криворот у ворот.
Кривы дрова, да прямо горят.
617
Иначе: Седи криво, да суди прямо! См. Описание памятник. древн. Славяно-Русск. Литературы, С. Строева, М., 1841, стр. 131.
Кровь
Кровь путь кажет.
Кровью кончаться, головой венчаться.
Крой кафтан, а к старому примеривай!
Кругом головы, да в пазуху.
Крута горка, да забывчива [618] .
Кручина иссушит в лучину.
Кручиною поля не изъездишь, а недруга слезами не утешишь.
Кто бабе не внук? кто молод не бывал?
Кто бабе поверит, тот трех дней не проживет.
Кто бесчинно поступает, тот многим досаждает.
618
О родинах.
Кто благоденствует, у того борода белеет, злодействует, у того кости белеют [619] .
Кто Бога боится, тот и людей стыдится.
Кто Бога не боится, тот и людей не стыдится.
Кто богат, тот и рогат.
Кто Богу надобен [620] , тот и людям приятен.
Кто Богу не грешен, Царю не виноват!
Кто больно сечет, тот нежно любит.
Кто больше знает [621] , тому и книги в руки.
619
В высоч. соизволении Петра I на просительную грамоту Каракалпакского хана Ишима-Мухамеда о мире 1722 г. См. Полное собрание законов Росс. Империи, т. VI.
620
КНПС. Угоден.
621
Также: Кто умен, тому и пр.
Кто больше служит, тот больше и тужит.
Кто бывает на коне, тот бывает и под конем [622] .
Кто в гости не ездит, к себе не зовет, тот недобрым слывет.
Кто в двадцать лет не здоров, в тридцать не умен, а в сорок не богат, тому век таким не бывать [623] .
Кто в двои бедры бьет, в том пути не живет.
Кто в деле, тот и в ответ.
Кто в дому имеет старание, тот получит свое желание.
Кто в камке, кто в парче; а мы в холсту, на том же мосту.
622
Kto bywa na koniu, na wozie, bywa pod koniem, pod wozem.
623
Тоже и в Сербских посл. Si quis ad vigesimum usque annum non formosus factus fuerit, ad trigesimum robustus, ad quadragesimum prudens, ad quinquagesimum dives, ille non facile speret se post assecuturum illa. He that is not handsome at twenty, nor strong at thirty, nor rich a forry, nor wise at fifty, will never he handsome strong, rich or wise.
Кто в карты играет, тот масть примечает.
Кто в кони пошел, тот и воду вези.
Кто в Мае женится, тот будет маяться [624] .
Кто в море бывал, тот лужи не боится.
Кто в нужде не бывал, тот ее и не видал.
Кто в праве туг, тот никому не друг.
Кто в радости живет, того и кручина не берет.
Кто в суде с кем, тот и споруется с тем [625] .
Кто в хмелю не смирен, тот многим противен.
624
Mense malas Majo nubere, vulgus ait. Ovid. Fast.
625
«Кто
Кто в чем скажется виноват, то на нем взяти.
Кто венец надевает, тот его и снимает.
Кто веру ймёт, что волк овцу пасёт?
Кто ветром служит, тому дымом платят.
Кто винцо любит, тот сам себя губит.
Кто волком родился, тому лисицей не бывать.
Кто всегда бережется, тот никогда не ожжется.
Кто всегда пьет хмельное, тот говорит дурное.
Кто вчера солгал, тому и завтра не поверят.
Кто где родился, тот там и пригодился.
Кто гладенек, тот и миленек.
Кто гнев свой одолевает, тот крепок бывает.
Кто говорит иногда ложно, тому никогда верить не можно.
Кто говорит, что хочет, услышит, чего и не хочет [626] .
Кто голоден, тот и холоден.
Кто гостю рад, тот и собачку его накормит [627] .
Кто грамоте горазд, тому не пропасть.
Кто дал зубы, тот даст и хлеб [628] .
Кто дела не знает, напрасно о нем рассуждает.
626
Qui quae vult, dicit, quae non vult, audiet. Terent. Andr. V. 4. Cum dixeris quae vis, quae non vis, audies. S. Hiеronym. He that speaks lavishly, shall hear as knavishly.
627
См. выше, стр. 219, прим. 2.
628
Kto dal zeby, da i chleb.
Кто до денег охоч, тот всю не спит ночь.
Кто доброе творит, того зло не вредит [629] .
Кто доброе творит, тому Бог отплатит.
Кто добру мысль таит, излишней скромностью грешит.
Кто добрых людей слушает, тот слаще кушает.
Кто долго живет, тот стариком слывет.
Кто друг прямой, тот брат родной.
Кто едет скоро, тому в дороге не споро.
Кто ездил прежде цугом, тому тяжело после ходить за плугом.
Кто жены не бьет, тот и мил не живет [630] .
629
Иначе: Кто добро творит, того Бог наградит.
630
См. выше, стр. 167, пр. 1.
Кто живет в добре, тот ходит в серебре.
Кто живет на воле, тот спит поболе.
Кто живет не в неге, тот ездит и в телеге.
Кто живет тихо, тот не увидит лиха.
Кто за добро воздаяния не желает, тот сам себя обижает.
Кто за правду горой, тот истый герой.
Кто за правду стоит смело, тот совершит свое дело.
Кто за худым пойдет, тот добра не найдет.
Кто завидлив, тот и обидлив.
Кто заспесивеет, тот скоро оплешивеет.
Кто зла отлучится, тот никого не боится.
Кто злую жену получит, тот всю жизнь свою погубит.
Кто злым попускает, тот сам зло творит [631] .
Кто злых людей нравы сносит, тот беды себе не приносит.
Кто идет пировать, а мы горевать.
Кто каков ни есть, хочет также есть.
Кто кого лучше, тот и милый друг.
Кто кого любит, тот того и слушает.
Кто кого обидит, того Бог ненавидит.
Кто кого смога, тот того и в рога.
Кто кого сможет, тот того и гложет [632] .
631
Bonis nocet, quisquis pepercerit malis. P. Syrus.
632
‘ , , сильнейший утесняет слабейшего. Diodor. Syc.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
