Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Книга народной мудрости
Шрифт:

Худо сено, половина травы.

Худо тому жить, кто от обуха дрожит.

Худо тому, кто добра не делает никому.

Худое всегда ломится вдвое.

Худое дворянство хуже пономарства [1408] .

Худое дело, когда жена не велела.

Худое дело, коли сам истец судья.

Худое дерево в сук растет.

Худое долго помнится, а хорошее скоро забудется.

Худое житье: встал, побежи! а хорошее: лег, полежи!

Худое зелье не скоро пойдет в землю.

1408

См. выше стр. 128.

Худое колесо больше скрыпит.

Худое порося (теля) и в Петровки зябнет.

Худое ремесло лучше хорошего воровства.

Худое

слово доводить до дела.

Худое споро, не сживешь скоро.

Худое хвалить нечего.

Худое худым называют, а доброе добрым почитают.

Худой жених сватается, доброму путь кажет.

Худой мир лучше доброй брани [1409] .

Худой муж в могилку, а добрая жена по дворам [1410] .

1409

«Худой мир лучше доброй ссоры». Хемницера басня «Два соседа».

1410

ПСН. Худ муж в могилку, а добра жена по дворам. ПАМИД. Зол муж и пр.

Худой роже доброе сердце красу придает.

Худой солдат, который не надеется быть генералом.

Худой товар с рук долой.

Худу быть, кто не умеет домом жить.

Худые вести не прибавят чести.

Худые дети не дадут радости имети.

Хулу, напраслину и всяку лживу речь не столько спорами, как делом поперечь.

Хуля Бога, лишиться многа.

Ц

Царев гнев посол смерти [1411] .

1411

«Ярость Царева вестник смерти». Притч. Солом. XVI, 14. Principum nia nurtius mortis.

Царевы слуги не жалеют ноги.

Царство земное – учреждение временное.

Царством владеть, а на Бога надежду иметь.

Царь благими воеводы смиряет мира незгоды.

Царь Государь и городы платит [1412] .

Царь думает, а народ ведает.

Царь жалует, а псарь не жалует [1413] .

Царь и народ – все в землю пойдет.

Царь лев зверем неложен и верен.

Царь милостив, да милости его проходят сквозь боярское решето.

1412

Платит, чинит, поправляет.

1413

«Ведь дати воля Царю ино место и псарю». Послов. Царя Ивана Васильевича.

Царь повелевает, а Бог на истинный путь направляет.

Царь птицам орел, а сокола боится.

Царю в народ, а киселю в брюхе место будет.

Царю правда лучший друг [1414] .

Царю предстояти, себя зазирати.

Царю слава множество вой его.

Царю служить – о домах не тужить.

Царя не всяк видит, а всяк за него Бога молит.

Цата [1415] славна шестая часть копейки.

Цатами сули, а Фартами плати!

1414

Словарь знаменитых людей земли Русской. Сч. Д. Н. Бантыш-Каменского, ст. о Кн. А. Ф. Долгоруком.

1415

Цата – по изъяснению Словаря Памвы Берынды 1653 г., «динар, нарицателне, що десять в себе мает, собстьвне грош, що десять пенязей платить». Следовательно, цата значила не только украшение, привеску, но и монету. Фарта, вероятно, есть Польск. krawia, четверть, четвертая часть; отсюда kwartnik, род мелкой монеты.

Цвет – пчелкам, а мед – женкам.

Цвет

в поле – человек в воле.

Цвет старости седина, а смерти болезнь.

Цветет старость сединою, а овощ ему смерть.

Цветное платье в большое место несет.

Цветное платье на плеча, а добрая мысль к сердцу.

Цветы тому не милы, у кого очи гнилы.

Целение грешному – покаяние верное.

Целил, да не попал, лишь заряд потерял.

Целовал вран курочку до последнего перышка.

Целование Татарское, назад руки, да здрав буди!

Целу домой воротиться, так в дороге не дремать.

Целы ль сани, а лошади пропали.

Цельба голодному хлеб с водою.

Цельба пьянице на столе в стклянице.

Цельба пьяному спать довольно.

Цельбоносное зелие дарование велие.

Цена зайцу две деньги, а бежать сто рублев.

Цена товару в руку продающему.

Цена уставити – не слово [1416] переставити.

Ценить коня дорого, не продать скоро.

Ценою честно вещество познавается.

1416

ПАМИД. Село.

Цену забыл, да дорого купил.

Церковь не в бревнах, а в ребрах.

Церковь созидается от человек, а ставится Богом.

Цыган ищет того, чтоб обмануть кого.

Цыган только обманет, а злой до сердца достанет.

Цюци да вяци, то мои речи [1417] .

Ч

Чадно во тьме, глубоко во аде.

Чает баба от Бога всякого блага.

1417

Может быть, Чудское и Вятское наречие.

Чает мужик приплоду, насеяв ржи.

Чает слеп свету к будущему ответу [1418] .

Чай, примечай, куда часики летят?

Чан мяса, да вкусу нет.

Чарка велика, вино хорошо.

Чарка вина прибавит ума.

Чарка на чарку, не палка на палку [1419] .

Чару (чаши) пить – здраву быть; другую питии – ум обвеселити; утроити – ум устроити; учетверити – ум погубити; много питие – без ума быти [1420] .

1418

ПАМИД. Веку.

1419

Также: чашка на чашку.

1420

Такое пословичное изречение в старину у Русских вырезывалось на чарах, чашах и братинах; оно, по-видимому, заимствовано из Евбула, т. е. только три чаши наливаю благоразумным: одну для здоровья, которую будут пить первую, вторую для любви и удовольствия, третью для сна; мудрые, вкусившие ее, возвратятся домой. Четвертая чаша не наша, но свойственна дерзости, пятая возбуждает шум, а шестая неистовство и драки. Po"etae minores graeci. Canlabrigiae, MDCLII.

Час от часу, а все пуще Власу.

Час от часу, а к смерти ближе.

Часом с квасом, порою с водою.

Часто кадишь, Святых задымишь.

Часто приходит беда и напасть, кому дана большая власть.

Частые пирушки изведут полушки.

Чаша, как море Соловецкое, пьют из нее про здоровье молодецкое [1421] .

Чаще счет, так дольше дружба [1422] .

Чван воды у всякого Фомы.

Чван елея у всякого Еремея.

1421

ПАМИД. Чаша моря Соловецкого здравия молодецкого.

1422

Акты историческ., III, № 131.

Поделиться:
Популярные книги

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Герцен Александр Иванович
11. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств