Когда мы встретимся вновь
Шрифт:
Они снова замолчали.
– Наверное, ты права, – наконец произнес Крест и чуть улыбнулся уголками губ. – Знаешь, Антуанет, если мой отец видит нас сейчас, то наверняка очень жалеет, что разлучил нас.
– Ты так думаешь? – Антуанет грустно усмехнулась. – Сомневаюсь.
– Жалеет, – убежденно кивнул мужчина. – Из тебя вышла бы замечательная графиня.
– Может быть, – медсестра пожала плечами и вздохнула. – Только я в этом не уверена. Кто знает, какой бы я была сегодня, если бы с нами не случилось все
Собрав инструменты, она поднялась и шагнула к проходу.
– Антуанет, – тихо окликнул ее Крест.
– Да? – женщина обернулась, вопросительно глядя на него.
– Спасибо.
Она ничего не ответила, а просто улыбнулась и, отвернувшись, направилась к посту.
Военно-полевой госпиталь 1478.
Терри лежал на постели, откинувшись на подушку и отрешенно глядя в потолок. Подниматься ему пока не разрешали, да он и не стремился, поскольку все еще чувствовал слабость. Думать ни о чем не хотелось. В голове царила странная пустота, а где-то глубоко внутри шевелились смутные отголоски боли, на которые он уже не обращал внимания.
– Эй, Грандчестер! – насмешливый голос Чарли вырвал его из состояния полусонной прострации, вернув на землю.
Терри открыл глаза. Чарли стоял у изножия его кровати, опираясь руками о спинку, и улыбался. На нем была его старая форма, только тщательно выстиранная и отглаженная, а на лице красовалась знакомая добродушно-насмешливая улыбка.
– Мои счастливые дни закончились, – пояснил он, озорно сверкнув глазами. – Я возвращаюсь на фронт. Машина придет через полчаса. Зашел попрощаться.
– Понятно, – пробормотал Терри и чуть улыбнулся в ответ. – Желаю удачи. Постарайся не загреметь сюда вторично еще до того, как я выйду из этого места!
– Постараюсь, – ухмыльнулся Чарли. – А ты давай побыстрее выздоравливай. Нечего разлеживаться! Помни: мы ждем тебя! Де Шарни там наверное уже рвет и мечет.
– Да уж! – воспоминание о Шарле вызвало у Терри еще одну улыбку. – Его наверняка поставили командовать взводом в твое отсутствие, а зная его нелюбовь к подобным занятиям, можно с уверенностью сказать, что он считает секунды до твоего возвращения. Передай ему привет от меня.
– Обязательно. Только, боюсь, он пожелает услышать его из твоих уст при личной встрече. Как и я. Так что поторопись!
– Есть, сэр, – шутливо отсалютовал Терри.
В этот момент со стороны двери донесся шум. Терри посмотрел туда и увидел, выходящую из комнаты Флэнни. На ее месте у стола сидела другая медсестра.
«Окончание смены», – подумал он, откидываясь назад, и снова перевел взгляд на Чарли, но тот, казалось, совсем забыл о его существовании и с каким-то странным выражением лица смотрел на дверь.
– Чарли.
– А? – Чарли встрепенулся и, взглянув на него,
– Я заметил, – усмехнулся Терри.
– Ну, ладно. Мне пора, – внезапно заторопился Чарли. – Выздоравливай.
– Спасибо. Я скоро присоединюсь к вам.
– Будем ждать. До встречи.
Молодой человек поспешно направился к двери. Терри проводил его взглядом, а затем, усмехнувшись, покачал головой и снова откинулся на спину, уставившись в потолок.
– До встречи, – наконец пробормотал он едва слышно и закрыл глаза.
Чарли вошел в барак, где, как он знал, жили врачи и медсестры. Здесь было сумрачно и тихо. Длинный коридор с обшарпанными стенами и множеством таких же обшарпанных дверей по сторонам был пуст, а его конец терялся в темноте.
«Ну и как ты собираешься искать ее?» – мысленно спросил он сам себя и замер в нерешительности.
В этот момент одна из дверей справа от него отворилась и оттуда вышла невысокая светловолосая девушка в привычном сером платье. Увидев его, она остановилась, и на ее лице отразилось легкое удивление.
– Вы кого-то ищете?
– Да, – Чарли подошел ближе. – Я ищу одну из медсестер. Ее зовут Флэнни Гамильтон. Вы не могли бы сказать, где ее комната?
– Она, наверное, на дежурстве.
– Нет, ее дежурство закончилось. Я только что был там, – поспешно объяснил Чарли. – Мне нужно переговорить с ней по одному очень важному вопросу. Очень важному, – он умоляюще посмотрел на девушку.
Несколько мгновений девушка с сомнением смотрела на него, но затем сдалась и, вздохнув, махнула рукой в конец коридора.
– Последняя дверь слева.
– Спасибо.
Чарли направился вперед. Остановившись перед дверью, он прислушался. Внутри было тихо. Выпрямившись, он нервно одернул форму и постучал.
– Войдите! – донесся из-за двери знакомый голос.
Толкнув дверь, он решительно вошел внутрь. Флэнни стояла у столика, на котором красовалась большая чашка, наполненная водой, а рядом лежали полотенце, косынка и очки. При виде его на лице девушки отразилось нескрываемое удивление.
– Я зашел попрощаться, – пояснил Чарли, отвечая на безмолвный вопрос ее глаз. – Через полчаса я уезжаю.
– Я знаю, – привычно сдержанно ответила Флэнни, постепенно возвращая себе выражение прежнего неприступного покоя. – Прощайте, мистер Грант. Я надеюсь больше никогда не увидеть вас здесь.
Чарли подошел ближе и, резко наклонившись вперед, всмотрелся в ее лицо, словно стараясь запомнить каждую его черточку. Флэнни невольно отступила назад, но тут же заставила себя остановиться и, чуть нахмурившись, строго и несколько высокомерно взглянула на молодого человека.
– А я очень надеюсь вновь увидеть вас, – наконец произнес он и чуть усмехнулся. – Но не здесь. После войны!