Когда ты желанна
Шрифт:
Миссис Арчер уставилась на него.
– Ваша милость!
– воскликнула она, с льстивой улыбкой.
– Вы почтили нас своим присутствием. Могу ли я представить свою дочь, мисс Белинду Арчер? Белинда! Белинда! Оставь все это, где эта девушка?
– Я здесь, мама, - Белинда вышла из-за спины своей матери. Как графиня Оливия, она носила полный траур по мертвому брату, и тяжелая черная вуаль обрамляла ее очаровательное личико. Она выполнила шаткий реверанс.
Дориан поклонился ей.
– Полагаю, я должен извиниться перед
Мягкие карие глаза Белинды расширились. Она выглядела, подумала Селия кисло, как испуганный олененок. Она знала, что некоторые мужчины находят таких беспомощных женщин весьма привлекательными.
– Извиниться, ваша милость?
– прошептала Белинда, сбитая с толку.
– За что?
– Вы ужинали прошлой ночью с моим братом. Ваш вечер был прерван из-за меня, не так ли? Я заболел довольно внезапно. Пожалуйста, простите меня.
– Я уверена, что здесь нечего прощать, ваша милость, - мило сказала Белинда.
– Вы не могли ничего сделать, вы были больны.
– Нет, действительно, - вставил г-н Гримальди.
– Это случается с лучшими из нас.
– Я также должна извиниться перед вами, мисс Арчер, - сказала Селия.
– Вы должны?
– Да. Кажется, лорд Саймон вчера прислал вам цветы, но они были принесены в мою комнату по ошибке. Это были всего лишь полевые цветы, поэтому, боюсь, они не очень хорошо сохранились.
– Полевые цветы, мисс Сент-Ли?
– пренебрежительно взглянула на нее миссис Арчер.
– Вы yверены? Конечно, такой джентльмен, как лорд Саймон, не стал бы посылать девушке полевые цветы. Он бы отправил розы или лилии.
Дориан рассмеялся.
– О, это Саймон, точно. Когда ему нравится девушка, он отправляет своего камердинера в деревню, чтобы тот собрал для нее полевые цветы. Саймон говорит, что любой может получить тепличные цветы, но полевые цветы, знаете ли, исходят из сердца.
– Правда?
– холодно сказала Селия.
– Я думала, они исходят из грязи.
Белинда нахмурилась.
– Вы имеете в виду, что он даже не собирает их сам? Он посылает своего камердинера собирать цветы?
– Я уверенa, что он пытался собрать их сам, дорогая, - съязвила Селия.
– Но, видите ли, все, чего лорд Саймон касается, увядает и умирает.
– О!
– глаза Белинды округлились.
– О, я понимаю.
– Мисс Сент-Ли, конечно, шутит, - успокоил еe Дориан.
– О!
– сказала девушка оживленно.
– Тогда он сам их собирает?
– Э-э... нет, - смутился герцог.
– Часть о камердинере правда. Мисс Сент-Ли шутила насчет увядания и смерти.
– Конечно, - усмехнулась Селия.
– Я рада!
– серьезно проговорила Белинда.
– Он пригласил меня на прогулку в парк завтра, и мама говорит что я должна идти. Мне очень жаль видеть, как что-то увядает и умирает.
– Надеюсь, вы хорошая наездница, мисс Арчер, - пoинтересовался Дориан.
– Боюсь, что
– Нет, никогда даже не сидела на лошади. Но мама дала мне красивую зеленую шляпку для прогулки. Мама говорит, что лорд Саймон меня научит.
Дориан выглядел сомнeвающимся, но Селия твердо сказала:
– Конечно, научит. Просто убедитесь, что он знает, что это ваш первый раз, и я уверена, он будет терпелив и мягок с вами.
– Да, мисс Сент-Ли. Я обязательно так и сделаю.
Хлопнув в ладоши, Рурк позвал собравшихся на сцене актеров на репетицию. Джо Гримальди, который должен был играть клоуна графини Оливии, показал Дориану место в передней части ямы. Репетиция началась с Руркoм в роли герцога Орсино, грандиозно провозгласившего: «Если музыка питает любовь... играйте музыку!»
Первая сцена была настолько совершенно исполнена, что Дориан аплодировал в ее завершении.
– О, спасибо, ваша милость, - сказал Рурк, прoходя на авансцену.
– Я думал, что, возможно, мое время было немного не в порядке...?
– О!
– Дориан не понимал, что актер выуживал комплименты.
– Возможно, немного. Вы попробуете снова?
Следующая сцена, в которой Селия впервые появилась в роли потерпевшей кораблекрушение Виолы, была просто эскизом. Актриса пробежала по своим репликам с капитаном и даже не побеспокоилась о длинной речи в конце. Дориан был ошеломлен, но никто ни в малейшей степени не казался смущенным.
– Ты…ты не собираешься играть это так, не правда ли?
– крикнул он, когда Селия уходила со сцены.
Селия рассмеялась.
– Конечно, нет, Ваша милость. Я буду с ног до головы в белом платье, которое показывала тебе раньше.
– Б-белое платье?
– повторил он.
– Пропитанное водой? Но разве это не сделает его более...
– Более чем, Ваша милость?
– Что ж! Прозрачнее, если ты понимаешь, о чем я.
– Ничего не могу поделать. Произошло кораблекрушение. Я затерялась в море. Естественно, я промокла.
– Но ты должна носить белое платье?
– Ну, видишь ли, Ваша милость... Прежде всего, я девственница…
Естественно, кто-то кашлянул, хотя Дориан не мог сказать, кто.
– То есть Виола девственница, - поправила себя Селия.
– А девственницы носят белое, не так ли? Кроме того, Ваша милость, для зрителей важно видеть, что я на самом деле женщина, потому что до конца спектакля я одета, как мужчина.
– О, понимаю, - неуверенным голосом сказал Дориан.
– Тогда продолжай.
– Спасибо, Ваша милость.
Сцена переместилась в замок графини Оливии, и Джо Гримальди поднялся на сцену. Все было хорошо, пока Селия и Белинда не начали вместе репетировать первую сцену. Ничто не помогало мисс Арчер. Даже с учетом того факта, что она в короткие сроки вступила в роль Оливии, было ясно, что она тонет.