Когда ты желанна
Шрифт:
– Мне очень жаль, мисс Сент-Ли, - заикалась она, расплакавшись после того, как проговорила свои строки в десятый раз.
– Я просто ужасно нервничаю, когда вы так смотрите на меня, и так говорите.
– Я не ухаживаю за вами сама, дитя, - нетерпеливо объяснила Селия.
– Я ухаживаю за вами от имени герцога. Вы мне даже не нравитесь. На самом деле, я ненавижу вас, потому что герцог любит вас, а я люблю герцога.
– Герцог влюблен в меня?
–
- Я все это понимаю, мисс Сент-Ли. Это как раз та часть, где я должна любить вас - Виолу - Сезарио, я имею в виду. Я знаю, что должна думать, что вы мужчина, но я боюсь... Что ж... все, что я вижу, это мисс Сент-Ли в штанах! Простите, мисс Сент-Ли, но я просто не могу флиртовать с вами! Это неестественно, если вы понимаете, о чем я.
Селия мгновенно разозлилась. Одетая в свой небесно-голубой доломан, белые кожаные бриджи и высокие сапоги, с беспощадно завязанными волосами, она выглядела настолько мужественно, насколько могла.
– Поможет ли, если я приклею усы?
– предложила она.
– Мы могли бы попробовать, - с сомнением сказала Белинда. Селия тут же приклеила накладные усы, но Белинда только хихикнула.
– Бедный ребенок! Она просто не очень хорошая актриса, - пробормотал Дориан, обращаясь к Джо Гримальди, который наблюдал за происходящим вместе с ним.
– Почему никто не скажет ей?
– Нет необходимости, Ваша милость, - ответил Гримальди.
– Она знает, что она не очень хорошая актриса. Это самая простая часть ее проблемы.
– Она была намного лучше в своей сцене с вами.
– Естественно, - сказал Гримальди.
– Она не должна флиртовать со мной.
– Она знает свои строки, - посочувствовал Дориан.
– Бедняжка просто не может произнести их должным образом. Она не может флиртовать с мисс Сент-Ли.
– Это довольно пугающая перспектива, - хмыкнул Гримальди.
– Я не могу сделать это сам.
– Нет ли еще кого-нибудь, кто мог бы сыграть роль Оливии?
– И выучить роль к четвергу?
– Гримальди покачал головой.
– Боюсь, это или Белинда, или никто.
– Кто должен был играть роль изначально?
– Пегги Коупленд, конечно.
– Что с ней случилось?
– спросил Дориан.
– Она была довольно хороша.
– Лорд Торкастер запретил ей выходить на сцену. Его светлость клянется, что заберет у нее ребенка и оставит без гроша, если она посмеет его ослушаться. Ей было очень жаль оставлять нас в беде, но что она могла поделать? Если Белинда не сможет выступить, - с горечью добавил он, - боюсь, что у нас не будет другого выбора, кроме как отменить пьесу.
– Мы не отменим пьесу, - заявила Селия, спрыгивая со сцены и выглядя довольно лихо в своих блестящих белоснежных штанах.
–
– Но, моя дорогая, - мягко протестовал Дориан, сдерживая голос, - она действительно никуда не годится. Она тянет всех вниз. У нее нет живости, нет искры!
Селия вытащила из ножен меч - тонкое лезвие с кнопкой на конце для безопасности - и подняла подбородок герцога концом мечa.
– Я сказала, что в моем театре таких разговоров не будет, и я имела это в виду, - сказала она с насмешливой строгостью.
– У нас есть почти неделя, чтобы подготовить ее. Этого времени вполне достаточно.
– Боже, помоги нам, - пробормотал Гримальди.
Дориан отодвинул клинок одним пальцем.
– Полагаю, ты права, Салли, - сухо сказал он.
– Все, что нужно мисс Арчер, это немного больше репетировать, я уверен.
Селия подняла меч, задумчиво глядя на него.
– Возможно, ей нужна другая репетиция. Вчера она играла лучше с Томом.
– Кто такой Том?
– Мистер Уэст, - сказала Селия.
– Я использую его в качестве образца для подражания, для Виолы. Он помогал нам вчера, но не смог прийти сегодня. Белинде, казалось, было легче играть сцену с настоящим мужчиной. Не мог бы ты помочь, Ваша милость?
– Кто, я? Конечно, нет, - запротестовал Дориан, краснея.
– О, пожалуйста, - умоляла она.
– Если бы ты заменил меня в этой сцене, это могло бы иметь огромное значение для Белинды.
– Ты хочешь, чтобы я сыграл за тебя - за Виолу - в этой сцене?
– Виолy, замаскированную под молодого человека, Сезарио, - быстро объяснила Селия.
– Полагаю, - задумался Дориан, - если ты считаешь, что это поможет, я могу прочитать строки с мисс Арчер. Но... Разве ей не придется играть с тобой, Салли, в реальной пьесе?
– Да, конечно, ей придется флиртовать со мной в реальной пьесе. Боюсь, этого не избежать, - сказала Селия.
– Надеюсь, ей будет легче флиртовать с тобой, чем со мной. Разумеется, cейчас это просто репетиция. Но, когда придет время для настоящей пьесы, она может представить, что я - это ты, Том или кто-то еще.
– Это немного безумно, не правда ли?
– Мне все равно, безумно или нет, - ответила Селия.
– Если это работает, это работает. Она может притвориться, что флиртует с кошкой Дика Уиттингтона, лишь бы из ее уст выходили правильные слова.
– Хорошо, - Дориан расстегнул пальто.
– Я помогу вам. Однако должен предупредить тебя - прошло много лет с тех пор, как я играл. Сценарий?
Селия быстро передала ему копию пьесы.
– Давай!
– Мне нужно несколько минут, - серьезно сказал герцог, - чтобы разогреть голосовые связки.
– После этого он запел песню. Белинда, когда ей сообщили, что герцог Беркшир будет играть с ней следующую сцену, немедленно упала в обморок.