Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Когда ты желанна
Шрифт:

– Мне очень жаль, мисс Сент-Ли, - заикалась она, расплакавшись после того, как проговорила свои строки в десятый раз.
– Я просто ужасно нервничаю, когда вы так смотрите на меня, и так говорите.

– Я не ухаживаю за вами сама, дитя, - нетерпеливо объяснила Селия.
– Я ухаживаю за вами от имени герцога. Вы мне даже не нравитесь. На самом деле, я ненавижу вас, потому что герцог любит вас, а я люблю герцога.

– Герцог влюблен в меня?

Нет, идиотка! Мистер Рурк влюблен - аааах! Орсино влюблен в Оливию. Виола влюблена в Орсино. Мы соперницы, мы влюблены в одного и того же человека, мисс Арчер.

 - Я все это понимаю, мисс Сент-Ли. Это как раз та часть, где я должна любить вас - Виолу - Сезарио, я имею в виду. Я знаю, что должна думать, что вы мужчина, но я боюсь... Что ж... все, что я вижу, это мисс Сент-Ли в штанах! Простите, мисс Сент-Ли, но я просто не могу флиртовать с вами! Это неестественно, если вы понимаете, о чем я.

Селия мгновенно разозлилась. Одетая в свой небесно-голубой доломан, белые кожаные бриджи и высокие сапоги, с беспощадно завязанными волосами, она выглядела настолько мужественно, насколько могла.

– Поможет ли, если я приклею усы?
– предложила она.

– Мы могли бы попробовать, - с сомнением сказала Белинда. Селия тут же приклеила накладные усы, но Белинда только хихикнула.

– Бедный ребенок! Она просто не очень хорошая актриса, - пробормотал Дориан, обращаясь к Джо Гримальди, который наблюдал за происходящим вместе с ним.
– Почему никто не скажет ей?

– Нет необходимости, Ваша милость, - ответил Гримальди.
– Она знает, что она не очень хорошая актриса. Это самая простая часть ее проблемы.

– Она была намного лучше в своей сцене с вами.

– Естественно, - сказал Гримальди.
– Она не должна флиртовать со мной.

– Она знает свои строки, - посочувствовал Дориан.
– Бедняжка просто не может произнести их должным образом. Она не может флиртовать с мисс Сент-Ли.

– Это довольно пугающая перспектива, - хмыкнул Гримальди.
– Я не могу сделать это сам.

– Нет ли еще кого-нибудь, кто мог бы сыграть роль Оливии?

– И выучить роль к четвергу?
– Гримальди покачал головой.
– Боюсь, это или Белинда, или никто.

– Кто должен был играть роль изначально?

– Пегги Коупленд, конечно.

– Что с ней случилось?
– спросил Дориан.
– Она была довольно хороша.

– Лорд Торкастер запретил ей выходить на сцену. Его светлость клянется, что заберет у нее ребенка и оставит без гроша, если она посмеет его ослушаться. Ей было очень жаль оставлять нас в беде, но что она могла поделать? Если Белинда не сможет выступить, - с горечью добавил он, - боюсь, что у нас не будет другого выбора, кроме как отменить пьесу.

– Мы не отменим пьесу, - заявила Селия, спрыгивая со сцены и выглядя довольно лихо в своих блестящих белоснежных штанах.

Это мятеж, мистер Гримальди! Я не потерплю таких разговоров в моем театре.

– Но, моя дорогая, - мягко протестовал Дориан, сдерживая голос, - она действительно никуда не годится. Она тянет всех вниз. У нее нет живости, нет искры!

Селия вытащила из ножен меч - тонкое лезвие с кнопкой на конце для безопасности - и подняла подбородок герцога концом мечa.

– Я сказала, что в моем театре таких разговоров не будет, и я имела это в виду, - сказала она с насмешливой строгостью.
– У нас есть почти неделя, чтобы подготовить ее. Этого времени вполне достаточно.

– Боже, помоги нам, - пробормотал Гримальди.

Дориан отодвинул клинок одним пальцем.

– Полагаю, ты права, Салли, - сухо сказал он.
– Все, что нужно мисс Арчер, это немного больше репетировать, я уверен.

Селия подняла меч, задумчиво глядя на него.

– Возможно, ей нужна другая репетиция. Вчера она играла лучше с Томом.

– Кто такой Том?

– Мистер Уэст, - сказала Селия.
– Я использую его в качестве образца для подражания, для Виолы. Он помогал нам вчера, но не смог прийти сегодня. Белинде, казалось, было легче играть сцену с настоящим мужчиной. Не мог бы ты помочь, Ваша милость?

– Кто, я? Конечно, нет, - запротестовал Дориан, краснея.

– О, пожалуйста, - умоляла она.
– Если бы ты заменил меня в этой сцене, это могло бы иметь огромное значение для Белинды.

– Ты хочешь, чтобы я сыграл за тебя - за Виолу - в этой сцене?

– Виолy, замаскированную под молодого человека, Сезарио, - быстро объяснила Селия.

– Полагаю, - задумался Дориан, - если ты считаешь, что это поможет, я могу прочитать строки с мисс Арчер. Но... Разве ей не придется играть с тобой, Салли, в реальной пьесе?

Да, конечно, ей придется флиртовать со мной в реальной пьесе. Боюсь, этого не избежать, - сказала Селия.
– Надеюсь, ей будет легче флиртовать с тобой, чем со мной. Разумеется, cейчас это просто репетиция. Но, когда придет время для настоящей пьесы, она может представить, что я - это ты, Том или кто-то еще.

– Это немного безумно, не правда ли?

– Мне все равно, безумно или нет, - ответила Селия.
– Если это работает, это работает. Она может притвориться, что флиртует с кошкой Дика Уиттингтона, лишь бы из ее уст выходили правильные слова.

– Хорошо, - Дориан расстегнул пальто.
– Я помогу вам. Однако должен предупредить тебя - прошло много лет с тех пор, как я играл. Сценарий?

Селия быстро передала ему копию пьесы.

– Давай!

– Мне нужно несколько минут, - серьезно сказал герцог, - чтобы разогреть голосовые связки.
– После этого он запел песню. Белинда, когда ей сообщили, что герцог Беркшир будет играть с ней следующую сцену, немедленно упала в обморок.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5