Когда угодил в шторм, обратной дороги нет
Шрифт:
— Что ты собираешься делать?! — Нед чуть не свалился с лошади. На его лице эмоции сменяли друг друга так быстро, что Роберт отчаялся угадать, о чем именно думает его приятель.
— Я хочу, чтобы твоя сестра Лианна стала моей супругой, — спокойно ответил он.
— Ты в этом уверен? — Эддард шумно втянул воздух, пытаясь успокоиться.
— Абсолютно, дружище, — уверенно кивнул он.
Похоже, что Нед не поделился ни с кем планами, так как ни Лианна, ни кто-то еще из Старков не смотрел на Роберта как-то иначе. Лишь только сам Эддард изредка бросал странные взгляды на гостя,
— Лорд Рикард, — как-то за пару дней до отъезда Роберт попросил Хранителя Севера переговорить с ним с глазу на глаз после ужина, вызвав тем самым подозрительные взгляды, лишь Эддард загадочно улыбнулся, покидая зал. — Я не мастак долгих речей, так что перейду сразу к сути, — заявил он, когда они остались вдвоем. — Я бы хотел просить руки вашей дочери.
Лорд Старк выглядел немного удивленным:
— Роберт, вы уверены, что моя дочь подойдет вам в жены? — в его голосе слышалось недоверие.
— Да, милорд. Я уверен в этом, — серьезно заявил Роберт, отойдя к жаровне.
— Вы — уже владелец Штормового Предела, лорд Штормовых Земель, — вздохнул Рикард. — А моя дочь — что уж кривить душой? — свободолюбивая девчонка.
— Лорд Старк, — он набрал в грудь побольше воздуха, — после смерти вашей леди-жены Лиарры, ваша дочь отлично справляется с таким огромным замком, как Винтерфелл. Так что с моим скромным Штормовым Пределом у нее точно не возникнет проблем. У меня уже скоро двадцатые именины, и мне пора задуматься о наследнике. Наши дома дружны. Но если вы считаете, что я недостоин ее руки…
— Нет-нет-нет! — перебил его Хранитель Севера, спешно поднявшись на ноги. — Я совсем не это хотел сказать! Роберт, вы — один из самых завидных женихов Семи Королевств, и любая знатная леди мечтает стать вашей супругой. Для нашего дома — огромная честь, что вы считаете мою дочь достойной этого.
— Она — достойнейшая! — страстно выпалил Роберт.
— С другой стороны, вы ее видели, — он задумчиво погладил бороду. — Для вас ее поведение не станет неожиданностью.
— Так вы согласны?
— Да, зять, — улыбнувшись, лорд Старк протянул свою широкую ладонь для рукопожатия.
Лианна на следующий день не спустилась к завтраку, и, ничего не съев, так как ни один кусок не лез в горло, поспешно извинившись, Роберт, с тревожным чувством в груди, отправился в Богорощу. Она сидела у пруда, поджав ноги и укутавшись в плащ.
— Миледи, — поклонился Роберт.
Она подняла на него полные грусти серые глаза:
—
— Миледи, вы против? — его ноги сами подогнулись, и он уселся на землю рядом. Под ложечкой неприятно засосало.
— Вы мне нравитесь, — пожала она плечами, чуть обиженно надув пухлые губы. — И вы, конечно, лучше какого-нибудь Фрея или старого Аррена. Но, мне казалось, — она на мгновение замолчала, подбирая слова, — мне показалось, что вам интересно мое мнение.
— Конечно, мне интересно ваше мнение, миледи! — Роберт чувствовал вину, правда, не понимал за что именно. Он осторожно прикоснулся к плечу Лианны. — Но, миледи, дай вы согласие, и откажи ваш отец — ситуация была бы не слишком приятная.
— Вы правы, — грустно улыбнулась она, продолжая смотреть на темную воду.
— Я не хочу вас торопить, миледи, — он тоже перевел взгляд на пруд. — Я буду ждать столько, сколько потребуется. У нас будет еще время узнать друг друга ближе. Ведь многие супруги вообще встречаются лишь в день свадьбы впервые!
— Будете ждать? — Роберт видел краем глаза, как Лианна гневно поджала губы. — Будете ждать, плодя бастардов?
— Миледи! — выдохнул Роберт, понимая, что кровь отливает от его лица.
— Ваша слава идет впереди вас, лорд Роберт, — зло усмехнулась Лианна, смотря ему прямо в глаза. — Вы думаете, я не знаю, что у вас уже есть дочь в Долине?
— Я не хочу вам врать, миледи, — грустно улыбнулся он в ответ. — Да, у меня есть дочь. Этот ребенок — ошибка юности.
— Но вы можете снова совершить подобные ошибки, — язвительно бросила Лианна.
— Миледи, — уверенно начал Роберт, — я готов клясться Старыми и Новыми Богами, что ни до, ни после свадьбы с вами, у меня больше не появится никаких бастардов!
— Это всего лишь слова, — хмыкнула она и, резко поднявшись на ноги, быстро зашагала в сторону замка.
Роберт так и остался сидеть у корней чардрева, рассеянно кидая мелкие камушки в пруд. Он не мог понять этих женщин. Наверное, будь его родители живы, они бы нашли сами ему невесту, и он должен был бы лишь согласиться с их выбором. Но родители были мертвы, и Роберт сам мог решать свою судьбу. Возможно, ему следовало бы посоветоваться с лордом Арреном, но тот всегда очень радовался дружбе со Старком, и часто говорил, как важен союз между их домами. Так или иначе, лорд Рикард дал свое согласие, и свадьба состоится в любом случае.
К вечеру горячая северянка остыла и на ужине, приуроченном к отъезду Неда с Робертом и Брандона, несколько раз приветливо улыбнулась и даже посмеялась над парой его шуток. Молодые люди уезжали на рассвете, и Роберт расстроился, когда Лианна, сославшись на усталость, отправилась спать, даже не дождавшись десерта: он хотел ей так много сказать, еще раз извиниться за свое поведение и, наверное, попросить ее ленту или платок на память.
Он, выпив пару бокалов вина и договорившись со Старками, что детали свадьбы они смогут обсудить в Харренхолле, угрюмо зашагал в свои покои. Открыв дверь спальни, Роберт от неожиданности даже вздрогнул: у окна стояла Лианна и улыбалась.