Крещение огнем
Шрифт:
— Разумеется, конгрессмен. Руководитель, отвечающий за многие регионы, как правило, считается с нашими рекомендациями.
Мгновение Эд боролся с искушением высмеять сидящего перед ним важного бюрократа. Но подумав, он нанес удар бесстрастно, почти небрежно.
— Следовательно, мистер Напье, вы берете на себя ответственность за то, что ЦРУ не сумело распознать опасность, грозящую правительству Мексики, и не смогло предсказать случившийся в конце Июня военный переворот.
Заявление Льюиса обрушилось на Напье, как бомба. Выпрямившись на стуле, он вспыхнул и, прежде чем ответить, тупо уставился на конгрессмена, гіосле чего начал оправдываться.
—
Пришел черед Эда откинуться на спинку стула и усмехнуться.
— Вы что же, хотите убедить нас, что весь этот кризис грянул, как гром среди ясного неба? Что тринадцать полковников однажды утром проснулись и вдруг, ни с того ни с сего, решили свергнуть свое правительство?
Напье разозлился. Льюис делал из него дурака, и чиновнику это явно не нравилось. Однако он был слишком выбит из колеи, чтобы отвечать обдуманно.
— Разумеется, нет, мистер конгрессмен. Такую операцию невозможно провести без тщательного планирования и без подготовки. Для этого нужно время.
— И ваше управление не обнаружило никаких признаков такой подготовки? Кроме того, мистер Напье, вы только что заявили, что переворот был стихийным. Каким же он все-таки был — подготовленным или стихийным?
Угодив между двух огней, Напье на этот раз помедлил.
— Как я уже отметил, конгрессмен Льюис, Мы сосредоточили усилия на сборе информации об операциях по перевозке наркотиков. Я считал... Управление не видело никакого повода сомневаться в стабильности мексиканского правительства и верности армии.
Резко подавшись вперед, Льюис посмотрел Напье прямо в глаза.
— Значит, сэр, вы допустили ошибку. Вы не сумели сделать того, что мы ждем от ЦРУ. В мгновение ока все правительство страны, граница которой с США составляет полторы тысячи миль, оказывается упраздненным и замененным группой людей, о которых нам неизвестно абсолютно ничего. Если это — не ошибка, сэр, что же тогда?
Потеряв дар речи, Напье судорожно пытался найти подходящий ответ. Но Льюис не дал ему такой возможности. Он владел рингом, Напье был на канатах, и пришла пора нанести последний удар. Льюис не был заинтересован в том, чтобы прикончить эту мелкую сошку: его волновала куда более значительная цель — разведка в целом. Напье быд лишь рядовым пехотинцем, который оказался на линии огня и получил пулю.
Повернувшись лицом к председателю подкомитета, конгрессмен обратился к нему лично и ко всей Палате в целом:
— Как бывало и раньше, очередной международный кризис застал Соединенные Штаты врасплох. Вместо того чтобы получить своевременное предупреждение и подготовиться, руководство страны и сегодня разбирается в мексиканских событиях ничуть не лучше, чем любой человек с улицы. — Взяв в руку отчет Напье и скомкав его, как ненужную бумажку, Льюис продолжал гнуть свое: — Я считаю форменным скандалом, что мисс Джен Филдс, рядовой репортер агентства новостей, случайно оказавшаяся в Мексике во время переворота, дает нам лучшую информацию и более глубокую оценку этот кризиса, чем управление, в которое мы ежегодно вкладываем миллиарды долларов. И я не думаю, что кто-то станет оправдывать такое положение дел, потому что, на мой взгляд, никаких разумных оправданий просто не может быть. Нас, господин председатель, сейчас должно интересовать только одно: как мистер Напье и его управление собираются исправить столь вопиющее положение. Вот над чем, сэр, нам предстоит работать. Это наш долг перед американской общественностью
Хотя большинству членов Комитета не понравился способ нападения, который избрал Эд, никто не посмел выступить против. Его позиция была неуязвима, а речь не могла остаться без внимания прессы во время предстоящей предвыборной кампании. После минутного размышления председатель, поняв, что ход заседания вышел из-под его контроля, и до конца летней сессии закруглиться не удастся, объявил перерыв. Льюис ловко перешел в наступление, и теперь, чтобы спасти репутацию Комитета, председателю предстояло поломать голову, как продолжить атаку на разведку.
Все знавшие Джен Филдс и следившие за ее работой удивились бы, услышав, что Эд Льюис назвал ее рядовым репортером. Не случись того, что некоторые называли романом с подполковником американской армии, Джен могла бы претендовать на место в любом национальном агентстве новостей по своему выбору. И хотя она по собственной воле проработала три года простым корреспондентом, что для нее было рівносильно ссылке, ее репортажи о последних событиях в Мексике снова выдвинули ее в первый ряд. Эта удача доставила ей бесконечную радость и снискала уважение и зависть среди толп корреспондентов, которые слетелись в Мехико в поисках острых сюжетов.
Однако быстро выяснилось, что за Джен Филдс им не угнаться. С самого первого дня кризиса ее репортажи занимали ведущее место, как будто освещение этого события стало ее исключительной привилегией. И если все ее коллеги сообщали о перевороте в традиционной манере, как о серии кровавых убийств и рождении военной диктатуры, то Джен показывала, что именно скрывалось за очевидными событиями. Начав со специального сообщения WNN — энергичного десятиминутного репортажа, в котором ясно и впечатляюще была изложена подоплека заговора, — Филдс сразу привлекла внимание американской общественности. Если другим репортерам приходилось вести настоящую борьбу за краткую телефонную беседу, не говоря уже о том, чтобы взять интервью у представителя Совета тринадцати, то Джен летала по коридорам власти, как легкий ветерок. В ее активе была серия из тринадцати интервью — с каждым из членов правящего Совета, репортажи из всех мексиканских штатов и отчеты о посещениях самых разных уголков Мехико — от трущоб до президентского дворца. Словом, ни у кого не оставалось сомнений: Джен — в своей стихии, на коне, и собирается продолжать в том же духе.
Однако все это давалось ей не так просто, как можно было подумать, глядя со стороны. На каждое броское и захватывающее интервью, которое делала Филдс, приходились три, от которых она охотно отказалась бы. И передача, которую она сейчас готовила — о публичной казни людей, осужденных за преступления против государства, — прекрасный тому пример.
Большинство американцев, в том числе и Джен, соглашались с тем, что в Мексике назрела необходимость в переменах. Совет продемонстрировал изрядную ловкость: используя средства массовой информации и большую общину американцев латиноамериканского происхождения, ему удалось добиться поддержки в Соединенных Штатах. Даже самые яростные противники нового режима в Мексике были вынуждены признать, что у Совета тринадцати есть основания стремиться к переменам. Главным предметом разногласий между сторонниками нового режима, и теми, кто призывал к восстановлению прежнего правительства, стали использованные Советом методы. При этом самые яростные споры и сильные опасения вызывало введение упрощенных судебных разбирательств, проводимых военными трибуналами.