Кукушки Мидвича
Шрифт:
– Но ни одному из малышей нет еще и года, - заметила Джанет.
– Вы же сами прекрасно знаете, что физически они ничем не отличаются от хорошо развитых двухлетних детей, - возразил Зеллаби. И в любом случае, то, что я предлагаю - не совсем проверка умственного развития. А может быть, и проверка...– нерешительно сказал он. Должен заметить, я в этом не уверен, но это и не важно. Просто назовите ребенка.
– Хорошо. Ребенок миссис Брант, - сказала Джанет. И мы отправились к миссис
Миссис Брант проводила нас на задний дворик, где играл ребенок. Он выглядел очень смышленым, и, как и говорил Зеллаби, на вид ему было не меньше двух лет. Зеллаби протянул ему коробочку. Мальчик взял ее, внимательно рассмотрел, обнаружил, что внутри что-то гремит, и осторожно потряс. Довольно долго он безуспешно пытался ее открыть, и мы молча за этим наблюдали, пока, наконец, Зеллаби не достал из кармана конфету и не отдал ее мальчику в обмен на коробочку. Коробочка так и осталась закрытой.
– Не понимаю, что вы хотели этим сказать, - заметила Джанет, когда мы ушли от миссис Брант.
– Терпение, моя дорогая, - укоризненно сказал Зеллаби.– Кто будет следующим? Нужен опять мальчик.
Джанет предложила пойти к викарию, но Зеллаби покачал головой.
– Нет, не подойдет. Рядом может оказаться девочка Полли Раштон.
– Это имеет какое-то значение? Слишком все таинственно, - сказала Джанет.
– Я хочу, чтобы мои свидетели были удовлетворены, - сказал Зеллаби.– Назовите кого-нибудь другого.
Мы отправились к старшей миссис Дорри. Там Гордон проделал ту же процедуру, но, поиграв немного с коробочкой, ребенок протянул ее обратно и выжидательно на него посмотрел. Зеллаби, однако, коробочку не забрал; показав ребенку, как она открывается, он дал мальчику самому это проделать и достать конфету. Затем Зеллаби положил в коробочку еще одну конфету, закрыл ее и снова протянул мальчику.
– Попробуй еще раз, - предложил он, и мы увидели, как малыш с легкостью открыл коробочку и взял вторую конфету.
– А теперь, - сказал Зеллаби, когда мы ущли, - вернемся к номеру первому, к ребенку миссис Брант.
В саду миссис Брант он снова дал ребенку коробочку. Тот нетерпеливо схватил ее, без всяких колебаний нашел подвижный участок орнамента, сдвинул его и достал конфету, как будто уже проделывал это раз десять. Зеллаби посмотрел на наши ошарашенные физиономии и, довольно подмигнув, забрал у мальчика коробочку и вложил в нее очередную конфету.
– Ну что ж, - сказал он, - назовите еще одного.
Мы побывали еще у троих, в разных концах поселка. Никого из них коробочка нисколько не озадачила. Они открывали ее сразу, словно были прекрасно знакомы с секретом, моментально завладевая конфетами.
– Интересно, правда?– заметил Зеллаби.–
Мы снова повторили эксперимент, с тем отличием, что на сей раз Гордон открыл секрет коробочки не второму ребенку, а третьему. Дальше все происходило точно по тому же сценарию.
– Не правда ли, они очаровательны?– сиял Зеллаби.– Хотите попробовать с головоломкой?
– Лучше потом, - сказала Джанет.– Сейчас я хотела бы выпить чаю.
Все вместе мы вернулись домой.
– Идея с коробочкой была хороша, - скромно похвалил себя Зеллаби, поглощая бутерброд с огурцом.– Просто, наглядно, и прошло как по маслу.
– Вы хотите сказать, что ставили и другие опыты?– спросила Джанет.
– Да, и немало. Однако некоторые из них были слишком сложны, а другие не совсем убедительны. Кроме того, я не знал, с какого конца подступиться.
– А теперь знаете? Я в этом совсем не уверена, - сказала Джанет.
Зеллаби посмотрел на нее.
– Я все-таки думаю, что вы поняли, - сказал он, - и Ричард тоже. И незачем этого стесняться.
Взяв еще один бутерброд, он вопросительно взглянул на меня.
– Полагаю, - сказал я, - вы хотите, чтобы я подтвердил результат вашего эксперимента: то, что знает один из мальчиков, знают все мальчики, но девочки не знают, и наоборот. Согласен, именно так все это и выглядит - если только тут нет какого-то подвоха.
– Мой дорогой друг...
– Должен признаться, что все это сразу не переварить.
– Понимаю. Я сам пришел к этому постепенно, - кивнул Зеллаби.
– Но, - спросил я, - разве мы тоже обязаны были придти именно к такому выводу?
– Конечно, мой дорогой друг. Неужели не ясно?– он достал из кармана сцепленные гвозди и бросил их на стол.– Попробуйте сами. Или, еще лучше, придумайте какой-нибудь свой небольшой тест. И вы неминуемо придете к тем же выводам - по крайней мере, предварительным.
– Хорошо, - сказал я, - давайте рассматривать это как гипотезу, с которой я в данный момент согласен...
– Минутку, - вмешалась Джанет.– Мистер Зеллаби, вы утверждаете, что если я скажу что-либо одному из мальчиков, об этом будут знать все остальные?
– Наверняка. Конечно, если вы предложите им достаточно простое задание - для их возраста.
На лице Джанет появилось скептическое выражение.
Зеллаби вздохнул.
– Старая проблема, - сказал он.– Как будто, линчевав Дарвина, вы докажете невозможность эволюции. Но, как я уже говорил, вам нужно лишь провести свои собственные тесты.– Он повернулся ко мне.– Значит, вы допускаете мою гипотезу?..