Кукушки Мидвича
Шрифт:
Бернард остановился. Я почувствовал, что волосы у меня встают дыбом.
Снова раздалось многоголосое завывание, сквозь которое на высокой ноте пробивался плач, а потом мы услышали топот множества ног.
Мы с Бернардом даже не пошевелились. Сначала меня удерживал на месте страх, потом - ощущение, что я здесь абсолютно лишний и просто случайно оказался свидетелем того, чего совершенно не понимаю.
Мы стояли и смотрели, как полдюжины мальчиков, совершенно неотличимых друг от друга, подбежали к упавшему и подняли его с земли. И лишь когда они унесли его, я услышал совсем другой плачущий голос, доносившийся из-за изгороди
Вскарабкавшись на насыпь, я заглянул через изгородь. В нескольких ярдах от нее, закрыв лицо руками, стояла в траве на коленях девушка в летнем платье; тело ее сотрясали рыдания.
Вместе с Бернардом мы перебрались через низкий забор. Теперь я мог видеть человека, лежавшего ничком перед девушкой; из-под его тела торчал приклад ружья.
Девушка, услышав шаги, мгновенно перестала рыдать и в ужасе подняла голову. Увидев нас, она обмякла и снова беспомощно заплакала.
Я посмотрел на тело. Это было очень неприятное зрелище. Наклонившись, я попытался прикрыть пиджаком то, что осталось от головы, а Бернард поднял девушку на ноги и, осторожно поддерживая, отвел ее в сторону.
На дороге послышались голоса, и, подойдя к изгороди, мы увидели нескольких человек.
– Это вы стреляли?– спросил один из них.
Мы отрицательно покачали головами.
Стоявшая с ним рядом девушка всхлипнула.
– Кто?– спросил тот же человек.
– Это Дэвид, - выговорила девушка сквозь рыдания.– Они его убили. Они убили Джима, а теперь и Дэвида...– И она снова залилась слезами.
Один из мужчин вскарабкался на насыпь.
– О, Эльза, это ты, девочка!– воскликнул он.
– Я пыталась остановить его, Джо... Я пыталась остановить, но он меня не слушал, - плача сказала она.– Я знала, что они его убьют, но он не слушал...– речь ее стала бессвязной, и она, дрожа, прижалась к Бернарду.
– Нужно увести ее отсюда. Она в шоке, - сказал я.– Кто-нибудь знает, где она живет?
– Да, - сказал Джо и решительно взял девушку на руки, как будто она была ребенком. Он спустился с насыпи и отнес ее, плачущую и дрожащую, к своей машине. Бернард повернулся к другому мужчине.
– Вы не могли бы здесь побыть и никого сюда не подпускать, пока не приедет полиция?
– Конечно. Это был молодой Дэвид Паули?– спросил тот, поднимаясь на насыпь.
– Она сказала - Дэвид. Молодой парень, - ответил Бернард.
– Да, наверно, он. Ублюдки, - выругался мужчина, перебираясь через изгородь.– Лучше вызови копов из Трейна, начальник. У них там есть машина.– Он взглянул на тело.– Маленькие ублюдочные убийцы!
Меня высадили у поместья Кайл, и я вызвал полицию, воспользовавшись телефоном Зеллаби. Положив трубку, я обнаружил, что Зеллаби стоит рядом, протягивая бокал.
– Вы выглядите так, словно имеете к этому какое-то отношение, сказал он.
– Да, - согласился я.– Очень неожиданное. И очень неприятное.
– Как все произошло?– спросил он.
Я сообщил ему то немногое, что видел и знал. Через двадцать минут вернулся Бернард, который тоже не отказался от бокала бренди и смог рассказать несколько больше.
– Братья Паули, видимо, были очень привязаны друг к другу, начал он, и Зеллаби кивнул в знак согласия.– Похоже, что младший, Дэвид, счел это следствие последней каплей и решил,
Некоторое время Зеллаби задумчиво молчал.
– С точки зрения полиции, здесь все предельно ясно. Дэвид считает Детей виновниками гибели брата, в отместку убивает одного из них и затем, чтобы избежать наказания, кончает жизнь самоубийством. Очевидно, не выдержали нервы. Что еще может подумать "здравомыслящий человек"?
– Если раньше я еще мог колебаться, - заметил я, - то теперь никаких сомнений у меня нет. Как этот мальчик на нас смотрел! Наверное, он на миг подумал, что стрелял один из нас; потом он понял, что этого не могло быть. Я не могу описать свое ощущение, но мне было просто страшно. Ты это тоже почувствовал?– повернулся я к Бернарду.
– Страшную слабость, - кивнул он.– Очень неприятно.
– Это было...– я замолчал, внезапно вспомнив.– Боже мой, я был настолько потрясен, что забыл сказать полиции о раненом мальчике! Наверное, нужно вызвать "скорую" на Ферму?
Зеллаби покачал головой.
– Там у них есть свой врач, - сказал он.
Несколько минут он молча размышлял, потом вздохнул и покачал головой.
– Присоединюсь-ка я к вам насчет выпивки. Не нравится мне все это, полковник. Совсем не нравится. Может, я и ошибаюсь, но сдается мне, что тут начинается самая настоящая кровная вражда.
18. Мидвич протестует
Обед в поместье Кайл перенесли, чтобы мы с Бернардом могли дать показания в полиции, и к тому времени, когда все это закончилось, я уже успел проголодаться. Гордон Зеллаби был также настолько любезен, что пригласил нас переночевать.
Происшествие заставило Бернарда изменить свои планы; он решил не возвращаться в Лондон, а быть ближе к событиям - если не в самом Мидвиче, то уж не дальше Трейна. Мне же был предоставлен выбор составить ему компанию или ехать назад поездом. Колебался я недолго. И кроме всего прочего, меня мучила совесть за не слишком вежливое скептическое отношение к Зеллаби, и я был рад, что предоставилась возможность исправиться.
Я потягивал шерри, с некоторым стыдом и отвращением размышляя о замечательных самозащитных свойствах разума: за прошедшие годы мои мозги настолько преуспели в рациональных объяснениях и я так тщательно постарался забыть мидвичские события, что они превратились для меня в совершенно незнакомое явление, которое я воспринимал с большим трудом. И теперь, после утреннего потрясения, я обещал себе, что отныне постараюсь лучше владеть собой и не позволю своей автоматической защитной системе помешать мне реально оценивать события.