La livr?e du crime (Преступная ливрея)
Шрифт:
L’homme tomba.
Sans grande compassion, car les minutes pressaient, J'er^ome Fandor se pencha sur sa victime :
— Ma foi, je crois qu’il en tient, dit-il.
***
Deux minutes plus tard, c’'etait le Bedeau qui sortait de la cave tragique. Mais 'etait-ce bien lui ? C’'etait en tout cas, un homme qui avait rev^etu son pantalon, son veston, sa casquette, qui portait autour de son cou, masquant le bas de son visage, son long foulard rouge. Ad`ele qui montait la garde en haut de l’escalier apostropha l’homme :
— Ca 'et'e dur, hein ? tu as tir'e trois fois ?
Il eut un grognement inintelligible pour r'eponse : L’homme gagna la porte de la salle `a manger, l’ouvrit et d’une voix que la rage, sans doute, rendait indistincte, il questionna :
— Le C'elestin Labourette, qu’est-ce qu’il dit ?
Ad`ele, faisant toujours le guet, r'epondit :
— Y’en a pu.
— Tant mieux, et les autres, o`u ils sont ?
— Ils font leur m'etier au premier 'etage.
— Ca va.
L’homme qui portait les v^etements du Bedeau, l’homme qui devait ^etre le Bedeau, 'etait revenu sur ses pas, se dirigeait vers la porte du jardin.
Surprise par sa manoeuvre, Ad`ele interrogea :
— O`u vas-tu ?
— O`u ca me plait.
Il sortit.
***
Quelques minutes apr`es le d'epart de l’homme v^etu des v^etements du Bedeau – l’homme ne devait pas ^etre loin, `a l’autre bout du jardin, peut-^etre —, Ad`ele se prit `a tressaillir. Dans la cave quelque chose avait boug'e. Fandor n’'etait donc pas mort ? C’'etait une ma^itresse femme en v'erit'e. Sans appeler, elle descendit quelques degr'es de l’escalier de la cave. En plein sur le seuil, dans l’'eclairage falot de la petite lampe 'electrique qui br^ulait toujours, la fille apercut un corps v^etu d’une livr'ee de domestique, qui se d'ebattait en proie `a de terribles convulsions :
— Bon Dieu, murmura Ad`ele, cet imb'ecile de Bedeau qui n’a pas tu'e tout `a fait Fandor.
Et elle remonta pour aller chercher les camarades et les prier d’achever le bless'e.
***
`A peine avait-il franchi la grille du jardin que celui qui avait pris les v^etements du Bedeau rencontrait, longeant la rue d'eserte, un groupe d’hommes qui se jet`erent sur lui et sans mot dire le ligot`erent. Et comme il faisait tr`es sombre `a ce moment, J'er^ome Fandor se demanda :
— Sacr'e nom d’un chien, est-ce que ce sont des agents de police ou les amis des assassins ? Entre quelles mains suis-je tomb'e ?
Il n’osa r'esister. Des coups de feu retentissaient dans la villa :
— Qui diable assassinent-ils encore puisque Labourette est mort ? que je ne suis plus l`a, et que les autres sont des complices ?
22 – EN JUGEMENT
L’aube 'etait blafarde. Dans la rue d'eserte, on n’entendait que le bruit d’un fiacre cahotant, montant la rue tortueuse. C’'etait un v'ehicule antique, un coup'e `a galerie aux roues cercl'ees de fer qui sonnaient sur le pav'e, charg'e `a en chavirer d’un c^ot'e. Les ressorts ployaient sous le poids. Le cheval, un sac d’os, tr'ebuchait `a chaque pas et, insensible aux coups de fouet r'ep'et'es de l’autom'edon, tirait p'eniblement ce triste 'equipage. `A c^ot'e du cocher, un apoplectique 'enorme, envelopp'e dans un manteau `a triple collet, avait pris place un tout jeune homme, aux allures d’ouvrier sans travail, chauss'e d’espadrilles, la casquette rabaiss'ee sur les yeux.
Il se retournait comme s’il e^ut redout'e d’^etre suivi. De l’int'erieur du fiacre, d’o`u par les porti`eres dont les vitres 'etaient abaiss'ees, sortaient des coudes et des bras, montaient des r^ales et des plaintes que couvraient des bruits de voix. De temps `a autre une t^ete blafarde se penchait hors de la porti`ere et semblait chercher, dans l’atmosph`ere matinale, un peu d’air pur `a respirer.
L’'equipage se hissa lentement vers les hauteurs de Belleville. Lorsqu’il atteignit la place du Danube, le cheval s’arr^eta. Le cocher refusait d’aller plus loin.
— Jamais, grommelait-il, avec une charge pareille, mon carcan ne sera foutu de remorquer la tinette jusqu’en haut de la butte. On a convenu de trois francs pour venir jusqu’ici, aboulez la galette, je ne veux plus rien savoir. Je m’en vas relayer.
— Pousse, mon vieux, dit son voisin de si`ege, tape sur ta rosse, un dernier coup et quand on sera arriv'e, on te paiera un verre avec les copains.
— Regarde donc s’il est fad'e mon carcan. Il n’en peut plus foutre une datte. Autant me demander de le crever tout de suite. Allez, d'ebinez-vous, tous tant que vous ^etes. J’en ai assez de charrier une marchandise pareille. Savoir d’o`u c’est que vous venez et si vous n’avez pas fait un mauvais coup.
— Ce que t’es poireau, dit le jeune homme pale et grelottant, on n’a rien fait du tout de mal, c’est un aminche qui s’est trouv'e tourner de l’oeil, rapport `a ce qu’il a rapport'e les vertiges quand il tirait son temps aux colonies. On pouvait tout de m^eme pas le coller dans le m'etro.
— Allez, caltez, mes trois francs et que ca finisse. Autrement, je vous compte plus cher, car ce sera `a l’heure.
Sur la place du Danube, jusqu’alors d'eserte, apparaissaient quelques passants. Les clients du fiacre attard'e, qui s’en apercurent et redoutaient 'evidemment de d'eterminer un attroupement, apr`es un bref conciliabule tenu `a l’int'erieur du v'ehicule, n’insist`erent pas. Ils sortirent trois du mis'erable v'ehicule, s’extrayant avec peine et `a reculons par les porti`eres grandes ouvertes. Lorsqu’ils furent dehors, prenant par les jambes et les 'epaules une quatri`eme personne qui se trouvait encore `a l’int'erieur de la voiture, ils la transport`erent sur un banc o`u ils l’'etendirent en attendant. Le garcon p^ale, non sans peine, avait r'euni, en qu^etant aupr`es de ses camarades la somme convenue avec le cocher de fiacre. Il la lui remit non sans manifester son amertume :
— Tu n’es pas un fr`ere. Bourgeois repu qui veut pas rendre service `a l’ouvrier. Plus souvent qu’on te donnera un pourboire. T^ache moyen plut^ot de ne jamais te retrouver sur notre route.
Le cocher, indiff'erent `a ses apostrophes, empochait l’argent, non sans avoir, au pr'ealable, v'erifi'e la qualit'e des pi`eces.
Il fit claquer son fouet, agita les guides :
— Ca va bien, ca va bien, disait-il, y a pas que vous autres comme clients dans Paris. Heureusement. Sans quoi j’aimerais mieux coller ma d'emission tout de suite.
***
Tandis que le fiacre s’'eloignait, les compagnons du jeune homme p^ale, tous v^etus comme lui, tous d’allures suspectes, s’'etaient r'eunis aupr`es du banc sur lequel gisait, inerte, leur camarade. Autour du cou et du front de ce dernier, on avait nou'e deux mouchoirs qui, par endroit, se teintaient de sang. Le malade, le bless'e, 'etait un vigoureux gaillard aux 'epaules robustes, `a la forte moustache dont la teinte noire tranchait sur la p^aleur cadav'erique du visage.
— M’est avis, Bec-de-Gaz, murmura le jeune homme p^ale, que le Bedeau est bien touch'e.