Леди, леди, это я!
Шрифт:
Доктор Мэдисон, казалось, слегка удивилась. Ее брови несколько приподнялись, но потом улыбка снова появилась на ее лице.
— Прошу прощения, не поняла, — сказала она.
— Я спросил вас, доктор Мэдисон, вы не проводили подпольную операцию аборта…
— Ах, да, конечно, — ответила доктор Мэдисон. — Подпольные аборты у меня запланированы на субботы. По выходным у меня повышенные ставки за выскабливание маток. Всего вам доброго, джентльмены.
Она уже почти развернулась
— Вы постойте, доктор Мэдисон.
— А почему, собственно? — спросила Мэдисон. — Я не обязана выслушивать здесь разные оскорбления! Если вам кажется, что…
— Кажется, вам сейчас придется выслушать еще более обидные слова, — сказал Мейер. — Потому что Эйлин Гленнон умерла.
— Мне, конечно, очень жаль слышать это, но я понятия не имею, кто это такая, и на каком основании вы связываете меня с…
— Ее мать дала нам ваше имя, доктор Мэдисон. Она же не вытащила бумажку с вашим именем из шляпы гадалки, так ведь?
— Я понятия не имею, откуда она взяла это… и почему. Я не знаю никого по имени Эйлин Гленнон, и уж, конечно, никогда в жизни не занималась подпольными абортами. У меня солидная практика и я бы никогда не поставила ее под угрозу из-за…
— Какова ваша медицинская специализация, доктор Мэдисон?
— Я — врач широкого профиля.
— Должно быть не легко вам приходится, а? Я хотел сказать, трудно женщине-врачу зарабатывать на жизнь, да?
— У меня все в порядке, не беспокойтесь. Ваши волнения напрасны. И если вы закончили, то у меня, с вашего позволения, есть другие дела…
— Постойте, доктор Мэдисон. Не надо стараться убежать от нас и спрятаться в той маленькой комнатке, ладно? Избавиться от нас не так просто.
— Что вам от меня надо? — спросила доктор Мэдисон.
— Мы хотим, чтобы вы нам рассказали, что здесь случилось в субботу утром.
— Ничего не случилось. Меня здесь даже не было в субботу утром. По субботам я принимаю, начиная с двух часов дня.
— В котором часу пришла Эйлин Гленнон?
— Я понятия не имею, кто такая Эйлин Гленнон.
— Это та девушка, которую вы оперировали в прошлую субботу, сказал Мейер. — Это та самая девушка, которая умерла от маточного кровотечения здесь недалеко, в маленьком парке, в шести кварталах отсюда. Вот кто это такая, доктор Мэдисон.
— В прошлую субботу я не проводила никаких операций.
— В котором часу она пришла сюда?
— Это — полный абсурд и пустая трата времени. Если ее здесь не было, то я, само собой, так и говорю, что ее не было.
— А вы знали, что она умерла?
— Как я могла это знать, если я не знала даже, что она живет где-то
— А почему вы назвали ее маленькой, доктор Мэдисон?
— Что?
— Вы только что назвали ее милой маленькой девочкой. Почему?
— Я не знаю. Просто мне так кажется. А что, она не была милой маленькой девочкой?
— Была. Но как вы об этом узнали?
— Как я узнала о чем? — сердито спросила доктор Мэдисон.
— А о том, что девочке было всего шестнадцать лет.
— Я не знала и не знаю. Я никогда не слышала об Эйлин Гленнон, пока вы ни пришли.
— А вы не читали вчерашних газет?
— Нет. У меня редко находится время для того, чтобы читать что-нибудь помимо медицинских журналов.
И когда же вы в последний раз читали газету, доктор Мэдисон?
— Ну, точно не помню, может быть, во вторник, а может быть и в среду. Нет, точно не скажу…
— Значит, вы не знали, что она умерла.
— Нет. Я же уже вам сказала. Ну, теперь все?
— Сколько времени длилась операция, доктор Мэдисон?
— Я не делала никакой операции. Как вы можете доказать, что я действительно сделала ей эту операцию? Вы только что сами сказали мне, что девушка мертва. Поэтому она не может выступить свидетелем, что сделала аборт и…
— Так, значит, она приходила к вам одна?
— Она вообще сюда не приходила. Она умерла, и все точка. Я никогда ее не видела и никогда в жизни о ней не слышала.
— А о Клэр Таунсенд вы слышали? — неожиданно спросил Карелла.
— Что?
Он решил рискнуть. Она только что сама сказала, то не брала в руки газет с середины прошлой недели, когда еще Клэр была жива. Поэтому, просто наугад, чтобы сразу огорошить собеседника, он сблефовал и сказал:
— Но Клэр-то жива. И она рассказала нам, что договаривалась об аборте для Эйлин Гленнон. И договаривалась с вами, доктор Мэдисон. Что теперь на это скажете?
В комнате воцарилась тишина.
— Я думаю, вам лучше поехать с нами в центр и обсудить все в присутствии Клэр, — сказал Мейер.
— Я не думала…
— Вы не думали, что Клэр все нам расскажет, да? Ну, так вот, она рассказала. Что будем теперь делать?
— Я не причастна к смерти этой девушки, — сказала доктор Мэдисон.
— Если нет, то кто же тогда сделал ей аборт?
— Я не причастна к ее смерти!
— Где вы делали операцию?
— Здесь.
— В субботу утром.
— Да.
— В котором часу?
— Она пришла сюда в десять часов.
— И долго вы оперировали?