Локи все-таки будет судить асгардский суд?
Шрифт:
Эти муравьи что, и в самом деле думали, что остановят бога, и его межпланетную армию какими-то там пистолетиками? Они серьезно? Где их авианосцы (авианосцы в центре города — это пять даже для мифологического бога) с танками?
Локи остановился, дойдя до стены, ограждающей поселение от внешнего мира. Оружие людей. Он так мало знает о нем. Но в библиотеках должны храниться сведения. И естественники должны что-то знать. Надо найти Ивара, пусть даст подходящие материалы. Локи сменил направление (и стал стоять в другую сторону. Лучше уж какое-нибудь «решительно развернулся») , избрав конечной целью собственный лабораториум. Там должна сидеть
Глава 26
— Главное, больше не задумывай никому вреда, — Тор легко обнял молодого мага и, к своему удивлению, почувствовал, что тот осторожно обнимает в ответ — давно он не позволял себе такой вольности (прямо с момента приезда две страницы назад. Может, в качестве разъяснения использовать: Локи уже много столетий подчеркнуто избегал подобных нежностей в общении) . — У меня письмо от отца.
Раиду бросил мимолетный взгляд на сундук с реактивами. Сегодня, точнее, уже вчера днем (нифига себе он промазал, особенно, учитывая, что успел поспать за это время. Вот это все про «сегодня», мне кажется, стоит убрать, оставить только «вчера»), когда он вошел в дом, то обнаружил на полу перекись водорода, йод, бриллиантовый зеленый и прочие медикаменты, разбросанные около сундука, в котором им надлежало храниться.
— Фену, мне нужна твоя помощь, — не удосужившись поприветствовать подошедшую к нему девушку, бросил ученый, все еще мысленно покупая на Земле карандаши (А очень пошло будет заменить мысленную покупку на «прикидывая про себя, сколько же карандашей можно было бы провести незамеченными в потайных карманах ее объемного «платья»? :)).
Одетая, как и все в поселении, она выгодно подчеркивала все положительные стороны своей фигуры: полную высокую грудь, не нуждающуюся в дополнительной поддержке, плотно облегала шерстяная ткань, давая возможность оценить количество жировой ткани и развитость кровеносной системы (мне страшно это представлять… можно хоть чуть менее биологично?) , а длинная юбка облегала широкие бедра, разлетаясь при ходьбе.
Глава 27
Идти через лианы и папоротники было крайне неудобно: из-под ног разбегались сотни насекомых, ящериц и змей, часто ядовитых (на глаз он их отличал или по справочнику заучивал? Может быть, яркой окраски, выдававшей ядовитость).
Ухватившись коготками за ткань рубашки, белка быстро что-то застрекотала на своем беличьем языке, преданно (странная какая-то характеристика для животного, которое, вероятно, много старше Локи. Подозреваю, что отношение к нему должно быть по меньшей мере «на равных», так что скорее пристально\серьезно) глядя в глаза).
Если Рототоск попробует сбежать, то он сделает все, чтобы привязать её к себе. А если будет сидеть спокойно, то пусть и сидит. Оставалось только надеяться, что она не окажется такой же строптивой, как конь Тора, доставивший столько проблем немногим ранее. (Здесь и далее мы видим желание присматривать за зверем, почти заботу. При этом он постоянно называется соглядатаем-надсмотрщиком, т.е. субъектом, которому по долгу службы не положено теряться. Надо что-то с этим делать, например, свести в шутку, что надсмотрщиков, за которыми нужен глаз да глаз у него еще не было.)
Облик животного умел принимать почти каждый, и Локи в свое время потратил много времени на заклятие оборотничества. Лучше всего ему удавался лосось, а хуже всего — хищные звери. (только не представлять Локи, принявшего вид лошади, чтобы лично пообщаться с
Локи закатил глаза к лазурно-голубому небу. Час от часу не легче: белка не могла говорить, но могла писать. Таки настоящий соглядатай отца? Не расскажет, так напишет, если ей что-то не понравится (Подозреваю, что зверь все-таки не будет настолько церемониться и банально укусит, если что-то пойдет не так, это все-таки быстрее. А уж потом обстоятельно распишет за что, пока наш не боящийся боли будет из ступора выходить) . Значит, опять никакой свободы, придется беспрекословно подчиняться ей, как раньше отцу?
Гулять по ярмарке с лошадью оказалось (так он все-таки попытался :) может он в состоянии подумать на эту тему заранее?) крайне неудобно, так что Локи отвел её на постоялый двор.
— Вот, — он протянул список (так он еще и записывал, при том, что натаскал в единственную комнату внушительный склад вещей. Разве не мог Один уже по нем определить масштаб трагедии?) , чтобы побыстрее закончить неприятный разговор.
Глава 28
Он должен попасть в Мидгард и своими глазами посмотреть на автомобили, электричество и цветные карандаши (очень мне интересно, как он будет смотреть на электричество. Тут может быть уместно что-нибудь более резкое, вроде «Сейчас только горстка старцев, не желающих слушать ни единого слова друг друга, отделяла его от Мидгарда и возможности увидеть собственными глазами чудеса техники, снившиеся ему уже долгие месяцы»).
Глава 29
Храм изнутри был очень темным. Несколько узких окон почти ли давали свет. Локи подошел к центральной фигуре идола, столь уродливой, что преклонять перед ней колени совершенно не хотелось. Он, бог, должен опуститься на колени перед светлым духом? Да, должен. Он предполагал, что за ним следят, а значит, надо соблюдать все правила (а еще потому, что никто кроме него самого тут не знает о божественном происхождении). Отойдя на два шага от идола, Локи преклонился, положив лук перед собой.
— Есть, — кивнул хозяин, довольный заинтересованностью покупателя. — Тебе показать?
— Я их возьму. Все (дешевые все-таки должны быть конфеты, раз их главный рекламный фактор так резко провалился) , — безапелляционный тон не допускал возражений.
— С миндалем, — царевич удивленно наблюдал, как отец, разорвав фантик, отправил конфект в рот. Но ведь царь Асгарда может только дарить сладости, а не есть (а в личных апартаментах у него не иначе холодильник стоял для хранения будущих презентов).
Глава 30
Телепортация в Етунхейм прошла без всяких сбоев. С Иваром у него всегда были прекрасные отношения, так что тот даже не стал узнавать, зачем естественник идет в мир холода. Спросил только, через сколько часов или дней вернуть его обратно (живо представила Ивара2 с табличкой-графиком «кого когда откуда вернуть»). Ивар решил рискнуть и назвать датой возвращения следующий день.
Одно из помещений привлекало взгляд любого непосвященного — палата жара была словно создана из жидкой лавы. Пол был выложен расплавленным золотом (Суровые йотунхеймские наливные полы Уж «покрыт», хотя бы, если оно там действительно жидкое и равномерно распределенное, хотя предполагаю, что имеются в виду отдельные «блоки» из золота. Но для описания места, поражающего воображение лучше подобрать описание пофактурнее, вроде: погруженные ниже уровня пола чаши с расплавленным золотом заливали своды пещеры/помещения душным теплым свечением).