Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
Шрифт:
«Уезжай, — вспомнила я вчерашние слова Миры. Отчитав меня на чем свет стоит, она успокоилась и заговорила непривычно серьезно: — Черный опять объявился — чем ты дальше, тем лучше».
По спине пополз липкий страх.
«Почему? Что за дела были у Элис с Черным?»
Мира поежилась.
«Приметил он ее, пострелыга. Себе хотел забрать».
«В каком смысле — себе?»
«А в каком смысле игрушки себе забирают? И что с ними потом делают? Думаешь, тебя первую? Чудо, что в прошлый раз он сорвался куда-то,
Карета мерно двигалась вперед, лошадиные подковы стучали по брусчатке, и спустя пару секунд Черный с его тяжелым взглядом скрылся из виду.
— Итак, лорд Мэлори. Вы обещали научить меня обращаться с моей силой.
Он наклонил голову и ухмыльнулся.
— Строго говоря, не с твоей. Но мне любопытно, как у тебя вышло ее забрать.
— Что вы имеете в виду?
Его ухмылка стала шире.
— Только то, что я не мог это сделать уже много лет — с тех пор, как я остался главой рода Мэлори. После безвременной и трагичной кончины предыдущего лорда, вот уж ирония.
— Боюсь, я ничего не понимаю.
Кажется, впервые за все время мы говорили спокойно. Правда, благодаря нашей связи я чувствовала… что-то странное.
Лорд Мэлори продолжал ухмыляться, и я спросила напрямую:
— Вам больно? Вот прямо сейчас? Я чувствую что-то…
Как будто тень ощущений. Похоже на то, чтобы подумать о боли — и ощутить ее фантом. Правда, конкретно сейчас этот фантом окутывал абсолютно все тело, включая волосы, ногти, все конечности и даже кости. Я никогда такого не чувствовала.
По лицу лорда Мэлори невозможно было ничего понять. Наверное, если бы я сама ощущала такую боль, то каталась бы сейчас по полу.
— Не больше, чем обычно, Элис. Так бывает.
— Почему?
Он снова ухмыльнулся.
— Не повезло.
Больше лорд Мэлори ничего не сказал.
Остаток пути до столицы мы проделали в молчании.
А утром следующего дня я узнала, что Руби, с которой я хотела поговорить о темных делишках мадам Розы, бесследно исчезла.
Глава 25
— То есть как — исчезла, — замерла я посреди дороги.
Вокруг по-утреннему лениво шумел портовый квартал, воздух пах морем и рыбой.
Через дорогу от нас красовался бордель «Сладкие грезы». После пожара здание уже успели восстановить. Сейчас оно таращилось на улицу темными провалами окон, стену у двери все еще покрывала копоть, а вот вывеска была новой, более подходящей борделю, с розами и нарисованными черной краской женскими силуэтами.
Я уставилась на лорда Мэлори.
Сейчас он выглядел не как блистательный герцог Мэлори, а как обычный человек — простой костюм, который носит большая часть столичных джентльменов среднего достатка, короткие темные волосы, заправленные за уши, даже зрачки глаз выглядели
Странно, но это делало его еще более привлекательным. Как будто лорд Мэлори вдруг спустился с небес на землю и стал как-то… немного ближе. Кажется, даже сила, которой обычно от него фонило, как осязаемой радиацией, ощущалась сейчас приглушенно.
Эти мысли мне не нравились, так что я старалась выбросить их из головы.
«Стесняетесь своей сути, лорд Мэлори?» — спросила я полчаса назад, выходя из знакомого уже особняка.
По правде говоря, даже заходить туда не очень-то хотелось, но я решила не вести себя, как ребенок. Я здесь для дела — и точка.
«Мне кажется, или не стоит привлекать к себе внимания, если ищешь тех, кто может легко залечь на дно?» — ехидно спросил он.
«Ну тогда оделись бы в лохмотья, на нищих обычно вообще никто не смотрит. Идемте. Что? Почему вы так на меня смотрите?»
Лорд Мэлори качнул головой.
«Хорошая идея, нужно было так и сделать», — наконец сказал он и вышел на крыльцо, закрывая дверь.
У ворот нас уже ждала неприметная черная карета, а я стояла и могла только растерянно моргать.
Это он только что признал — что я была права?!
Такое… Такое со мной впервые. Обычно мужчины готовы были скорее сожрать свои туфли, чем сказать такое.
Не успела я всерьез задуматься, может ли лорд Мэлори оказаться не такой уж заносчивой самодовольной задницей, как он огорошил меня новостью о пропаже Руби — уже когда мы оказались через дорогу от «Сладких грез». Нашел время! А раньше не счел нужным поделиться такой важной информацией?
— То есть как — Руби исчезла?! Откуда вы это знаете?
Он наклонил голову и прищурился. Почему-то он теперь всегда так на меня смотрел, как на любопытный экспонат в музее.
Я мимолетно подумала, что осанка все равно выдает в нем герцога, как его ни одень. И это не говоря уже о драконьей силе, которую каждый, находясь рядом, чувствовал буквально подкоркой.
— Как обычно исчезают люди, Элис? Была — а потом нет. Это случилось во время пожара. После этого ее никто не видел.
— Как вы об этом узнали?
— Сама как думаешь? Пытался найти одну ветреную жрицу любви, которая сначала обивала пороги моего дома, чтобы выйти замуж за дракона, а потом исчезла накануне свадьбы.
Я осеклась. Выходит, он меня все-таки искал? Понятно, почему в Петушках лорд Мэлори так и не появился, пока случайно не набрел на магазин: Элис тесно общалась только с Руби, и только Руби знала, откуда Элис родом.
— Идем, — поторопил лорд Мэлори. — Надеюсь, у тебя в этом прекрасном месте много знакомых.
— Да и вы не чужой человек, — не удержалась от шпильки я. — Но это подождет. Нужно заявить в полицию и попытаться найти Руби. Если вам плевать на нее, то мне — нет.