Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
Шрифт:

— Рик… — попыталась я вклиниться в его речь.

— Ты что-то путаешь, — выступил вперед лорд Мэлори. — Элис, насколько я знаю, неплохо здесь зарабатывала своей любовью.

Рик фыркнул.

— Она-то? Элис, ты его разыграть решила? Смешно. Не злись, не злись! — замахал руками он, увидев, наверное, выражение моего лица. — Это я так, от усталости болтаю. Пить будешь? Нет? Ну и хорошо. А где ты пропадала? У нас тут разное болтали, даже что ты истинная того самого дракона — помнишь, заходил к нам? Единственный, с кем ты согласилась? Ну, еще б ты не помнила, ты

же тогда только про него и говорила, влюбилась. — Рик покачал головой и поднял взгляд. — Эй, друг Элис! Ты почему так на меня смотришь? Пить будешь?

Я обернулась. Насладившись пару секунд недоверчивым и вполне ошарашенным выражением лица лорда Мэлори, я обернулась к Рику.

Информация. За этим я здесь.

— Рик, а как здесь вообще дела? Как мадам Роза? — начала я издалека, покатывая в руках стакан.

Не родился еще тот сотрудник, который откажется перемыть косточки начальству, пускай и бывшему. Взгляд лорда Мэлори, который сверлил мне кожу, я старательно игнорировала.

* * *

— Да что мадам Роза! — отмахнулся Рик. — Никак, не слышно от нее ничего — и слава богине, вот, что я тебе скажу!

— Почему? — жадно подалась я вперед.

Пошла жара, как сказал бы мой сын.

— Элис, — раздался рядом голос лорда Мэлори. — Ты не находишь, что нам нужно поговорить?

Я обернулась. Не знаю, что отразилось у меня на лице, но сотрудники в той, прошлой жизни, когда у меня бывало такое настроение, как сейчас, предпочитали прятаться от начальницы по углам. И узнавали они о том, что пахнет жареным, как раз по выражению моего лица.

Хорошо бы и лорд Мэлори последовал их примеру — но нет. Он тоже смотрел на меня зло и угрожающе.

Рик, который уже открыл рот, чтобы ответить, осекся, и сейчас переводил взгляд с меня на лорда Мэлори. Да ты же сейчас все испортишь, мать твою!

— Ну что вы, — засмеялась я, — я расскажу вам обо всем позже. И о том, в какие дни сюда лучше приходить — тоже. Вы пока выпейте, пожалуйста. Подождете меня за столом?

Я кивнула в сторону и, хотелось верить, сделала еще более угрожающее лицо, чем до этого.

— Присматриваетесь? — сообразил Рик. — Вы лучше вечером приходите, сейчас-то все спят, да и убраться бы. Завтра лучше — как раз к представлению.

Лорд Мэлори сжал зубы, и я поспешила втереться между ним и барной стойкой. Поднять голову, чтобы заглянуть ему в лицо.

— Лучше правда вечером, Сэдди, — с вежливой улыбкой проговорила я. Тон, правда, был слегка угрожающим, про выражение лица я старалась даже не думать. — Ты пока выпей, за наш счет, мы угощаем. Зачем тебе слушать про то, как я мою лестницу? У девушки должны быть секреты.

Я засмеялась, стараясь не дрожать. Потому что, желая игриво оттолкнуть лорда Мэлори, я положила руку ему на грудь. Так что сейчас, несмотря на одежду, я чувствовала и твердость тела, и жар, и то, как от дыхания поднимаются ребра.

Когда я в последний раз я ласково дотрагивалась до мужчины, пусть и невольно? И когда в последний раз внутри все буквально переворачивалась от по-девичьи глупого томления?

Вот ведь дожилась!

Между

нами мигнула молния, и я поспешно отшатнулась. Не хватало только пробить лордом Мэлори стену. Мне будет приятно, конечно, но вряд ли это настроит Рика на нужный лад.

«Сэдди?» — одними губами переспросил лорд Мэлори и ухмыльнулся.

«Нужно было назвать вас герцогом?» — так же молчаливо подняла бровь я.

Лорд Мэлори ухмыльнулся шире и, помедлив, взял с барной стойки стакан с водянистым виски на дне. А затем в самом деле отошел к окну, бросив на меня выразительный взгляд, который легко можно было бы прочитать как «еще поговорим».

С Кэти разговаривай.

Я обернулась к Рику, и он поиграл бровями.

— Что-то в тебе изменилось, Элис. Теперь-то точно не будут проходу давать, хоть ты целиком в платок замотайся.

— Что? — растерянно переспросила я. Не та тема, которую я хотела бы обсудить.

— Да ты пей, я тебе из бутылки для своих налил. И этому твоему приятелю тоже.

А вот это ты зря. Ему надо было налить что-то для особых клиентов. Таких, которых нужно выпроводить, чтобы больше не возвращались. Я пригубила алкоголь — запах в самом деле был неплох.

— Рик…

— Ух, как он на тебя пялится! Где ты его нашла? Недавно, раз про девочек наших рассказываешь? Проверить хочешь? Но он уже готов, видно! Вон как глазами тебя пожирает. Вот я могу свою зарплату поставить, ни к кому другому он не пойдет, не тот тип, я таких за милю вижу: однолюбы, ему только тебя подавай. — Рик прищурился, продолжая шепотом сплетничать: — Хорошая партия. Он кто, клерк? Или торговец? Хотя нет, больше на юриста похож. И в рот тебе вон как заглядывает! Вот… вот ты умница все-таки, Элис!

— Что…

Ох, Рик. Как бы тебе намекнуть, что у драконов слух — как у кошек? И лорд Мэлори отлично слышит твои рассуждения.

А у меня от его взгляда скоро голова лопнет.

— Другие девочки тут насмотрятся на господ — и потом думают, что выйдут замуж за барона или за виконта, или хоть в постоянные содержанки пойдут к ним, раз те к ним наведываются постоянно! — Рик махнул рукой. — А ты — умница. Я тебе так скажу, вот этот кадр для тебя — отличная партия. Зачем ты вернулась только сюда? Думаешь, этот на тебе не женится? Так ты бы хоть про работу в борделе ему не говорила и детей спрятала до поры до времени! Вот не доводит твоя честность до добра, говорил же.

Вот же балаболка! Мне твоя болтливость для другого нужна! Я открыла рот, но не успела ничего сказать, потому что Рик, остервенело протирающий стаканы, затыкаться не собирался:

— И правильно, что выбросила из головы того дракона! А то тоже придумала — влюбилась! — Он покачал головой. — Еще и деньги ему вернуть хотела, ну что ты иногда за… Ой!

Рик махнул рукой.

Щеки запылали. Почему я вообще приняла слова Рика на свой счет? Потому что наряду с тем, что мне хотелось прибить лорда Мэлори, я еще никак не могла забыть о том, как ощущалась под ладонью его грудь? Каким горячим было тело, и каким огнем наполняются его глаза, когда он злится?..

Поделиться:
Популярные книги

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Герцен Александр Иванович
11. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств