Марево
Шрифт:
— Такъ куда же?
— Вы къ вамъ на службу, что ли? Вотъ съ чивновниками извольте….
— Не все равно?
— Нтъ-съ, ужь это у насъ порядокъ такой. Съ монаршею милостью честь имю поздравить, прибавилъ онъ, протягивая руку.
Русановъ далъ ему что-то и вошелъ въ канцелярію, поправляя волосы.
— Позвольте спросить, гд тутъ вакантный столъ? обратился онъ къ одному чиновнику, усердно строчившему опредленіе.
— Не знаю, грубо отвтилъ тотъ и уткнулся въ бумаги.
Онъ очень хорошо зналъ,
— Пожалуйте, Владиміръ Ивановичъ, пожалуйте, подскочилъ къ нему маленькій, худенькій человчекъ въ потертомъ вицъ-мундир въ обтяжку. — Позвольте рекомендоваться, коллежскій регистраторъ Чижиковъ, помощникъ вашъ!
Что-то пришибенное, покорное свтилось въ его прищуренныхъ глазкахъ.
— Очень пріятно, проговорилъ Русановъ, садясь къ столу, покрытому изрзаннымъ, закапаннымъ чернилами, зеленымъ сукномъ. — Присутствіе собралось?
— Нтъ-съ, раньше одиннадцати у васъ рдко кто прізжаетъ, разв когда докладъ. Позвольте, торопливо проговорилъ онъ, замтивъ, что Русановъ положилъ локти на столъ:- тутъ пыльно!
И въ самомъ дд локти и обшлага были вс въ пыли.
— Разв у васъ только одинъ писецъ? спросилъ Русановъ, разсматривая молодаго человка съ безсмысленными, оловянными глазами и желтымъ, гемороидальнымъ лицомъ, навалившагося всею грудью на столъ.
— Нтъ-съ, да т на телеграфъ пошли….
— Это зачмъ же?
— Вы не извольте удивляться; это у васъ погребокъ такъ прозывается; по лстниц-то вмсто перилъ веревочка протянута; ну, они и выражаются такъ, что мордомоченіе, дескать, совершаемъ по телеграфу.
— А-а-а! И часто это бываетъ?
— Какъ случится, наивно отвтилъ Чижиковъ
— Ну-съ, указы сегодня есть?
— Никакъ нтъ-съ.
Русановъ подошелъ къ шкафу.
— Что это? Ревизія была?
— Никакъ нтъ-съ.
— Да что жь это, и аппелляціонныя, и частныя, и доклады, и ршенныя, и мелкія бумаги, все какъ попало?
— Это у васъ всегда такъ, чтобы подъ рукой ближе было.
— Нтъ, ужь сдлайте одолженіе…. Это какой-то хаосъ; тутъ чортъ ногу переломитъ…. Давайте разберемъ.
Стали разбирать. Русанову попалась купчая, помченная вступавшею за два мсяца.
— Почему жь это до сихъ поръ не доложено, спросилъ онъ, уже нахмурясь.
Помощникъ мгновенно струсилъ и съежился.
— Завалилось какъ-нибудь.
— Это ужь и новое не хорошо, сказалъ Русановъ, откладывая ее въ сторону.
Тутъ къ нимъ подошелъ другой столоначальникъ, старичокъ. Стриженые, блые съ желтизной волосы торчали вверхъ, плутоватые глазки такъ и бгали; онъ все помаргивалъ, да подергивалъ губами…
— Занялись горяченько, сказалъ онъ съ сладенькою улыбочкой:- извстно, новая метла чисто мететъ…
— Вы разв
— Нтъ-съ, какъ можно! Это такъ пословица…
— Ну тутъ, кажется, никакія пословицы не помогутъ, говорилъ Русановъ, отыскавъ просроченный указъ.
— Горячо вы очень къ сердцу принимаете, не обтерплись еще, не настоящій чиновникъ! увщевалъ старичокъ.
— Съ такимъ, какъ вы говорите, терпніемъ и до взятокъ не далеко, рзко замтилъ Русановъ.
— Хе, хе!.. Молода еще…
— Что?
— Въ Саксоніи не была… Эхъ, молодой человкъ! Кто же беретъ взятки? Это запрещено закономъ, за это лишаютъ чиновъ, дворянства…
— А все-таки берутъ…
— Да не взятки же: благодарность за труды! Если вы, примрно, ночь просидите за какимъ-нибудь дломъ, изготовите къ докладу, какая же это взятка? Разв вы обязаны сидть ночь? Въ Свод Законовъ полагается присутствовать только до двухъ часовъ…
И старичокъ, доставъ красный фуляръ, высморкался съ полнымъ сознаніемъ неотразимаго аргумента…
— Да почтеннйшій collega, перебилъ Русановъ, — если предлагаютъ деньги, такъ врно не на очередное: то и безъ того доложится… Стало-быть взятка!
— Погодите, послужите; попривыкаете къ нашему порядку…
— Ну, ужь это дудки! Это вамъ придется къ нашему порядку-то приглядываться…
— Какъ вы находите новенькаго-то? спрашивалъ пріхавшій между тмъ секретарь, солидный мущина въ золотыхъ очкахъ у отошедшаго старичка.
— Это… это революціонеръ какой-то.
— Экъ вы вдь хватите-то всегда, словно чортъ въ лужу…
— Да, помилуйте, я думалъ, онъ на новоселье позоветъ; а онъ чуть не ругается…
— Ничего, умается! Видали мы слетковъ-то и почище! сказалъ секретарь, и оба засмялись.
Такъ и прошелъ денъ въ переборк бумагъ. На слдующіе пошла спшная работа, и Русановъ пожаллъ, что ухлопалъ на первыхъ порахъ свои капиталы на омеблированіе своей квартиры. Оказывалось, что штатныхъ писцовъ не хватаетъ на переписку докладныхъ записокъ; онъ долженъ быть принанять своего и значительно урзалъ у себя жалованье. Мало-по-малу косо стали посматривать на него сослуживцы.
— Что-жъ это, говорили пожилые:- просителей на домъ не принимаетъ, даже бумагой казенною не пользуется? Чмъ онъ жить будетъ?
— Говорятъ, пишетъ по ночамъ, должно-быть въ Колоколъ…
Съ своей стороны Русановъ сталъ открыто въ разрзъ съ канцелярскою братіей.
Однажды посл присутствія подошелъ къ нему Чижиковъ.
— Позвольте надяться, Владиміръ Иванычъ, что вы не откажете мн въ покорнйшей просьб откушать у меня сегодня….
Проговоривъ эту очевидно приготовленную фразу, помощникъ столоначальника совсмъ сконфузился….
Перекресток
Проект «Поттер-Фанфикшн»
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
