Мелиан. Охота Дикой Кошки
Шрифт:
На столе возникли две кружки, до краев наполненные напитком, чей аромат не шёл ни в какое
сравнение с вонью предшественника. В воздухе витал запах молодой листвы с едва уловимым
грушевым оттенком. Я догадалась, что ради нас хозяин "Наяды" откупорил бутылку дорогого ирли-
лэя(88) явно из своих личных запасов. Наёмник коротко кивнул, мол, давно бы так, и пододвинул
одну из кружек к себе. Я последовала его примеру. Ирли-лэй и впрямь оказался восхитительным:
сладковато-терпкий
смягчился и уже не смотрел на меня зверем.
– Как ты планируешь добраться до Корниэлля?
– вкрадчиво спросил он. Я сладко потянулась и
подавила зевок: от спиртного клонило в сон.
– Скачок драконицы, - пояснила я. Северянин вновь помрачнел.
– Что-то не так?
– Не доверяю я этим скачкам, - выдавил он, не глядя на меня.
– Три года назад мой друг и я... В
общем, нам нужно было как можно быстрее убраться из одного места. Неподалеку находилось
стоянка дракониц, ну, и... Я перенесся благополучно, но Арман... мой друг...
Коннар вздохнул, отодвинул кружку и глухо продолжил, уставляясь в окно:
– Когда он появился, я сначала не понял, что случилось. На нём не было лица. Не было лица в
прямом смысле, понимаешь, Кошка? Кожа слезла с него как перчатка. На меня смотрел череп,
обтянутый кровоточащим мясом!
Мне стало не по себе.
– Я поняла. Не продолжай.
– Он упал на землю и больше не поднимался, - жёстко сказал Коннар, не слышавший или не
пожелавший услышать мою фразу. Помолчав немного, он перевел на меня потемневшие от
воспоминаний глаза и веско подытожил, будто рубанув сплеча:
– Вот почему я не доверяю скачкам. Есть другой путь?
Я почувствовала лёгкое раздражение и ответила резче, чем хотелось бы:
– Есть – по реке. Но вот в чём загвоздка: моё дело не терпит отлагательств. Нравится ли это тебе
или нет, но мы отправимся драконицами. Твоего друга жаль, не спорю. Я не знаю, что с ним
произошло, но знаю, что такие случаи единичны. Это моё последнее слово.
В воздухе повисло напряжение. Коннар прищурился и скорее прошептал, чем проговорил:
– Ведьма.
125
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
– Напомни, пожалуйста, кто из нас наёмник, а кто господин! – ласково промурлыкала я.
Стук дверной щеколды не дал нашей перепалке перерасти в крупную ссору. В "Наяде" появились
двое: жилистый мужчина в запылённых, потрепанных штанах и залатанном кафтане и его спутник
– крепкий парень в щеголеватой белой рубахе и кожаных бриджах, заправленных в шнурованные
сапоги. На прилизанных волосах
покачиваясь, пристёгнутый к ремню кнут. Поприветствовав хозяина, он с видом превосходства
оглядел таверну. Его взгляд остановился на мне, и, расплывшись в восхищённой улыбке, он
отвесил шутливый поклон, приподняв шляпу. Его спутник лишь безучастно пожал плечами и
направился к самому дальнему столу.
Коннар стиснул кулаки и начал подниматься из-за стола. Я поспешила остановить его.
– Успокойся! Не стоит кидаться на каждого, кто на меня посмотрит.
Я легко кивнула щеголю и напустила на себя безразличный вид. На лице парня отразилось
недоумённое разочарование, и он ретировался к своему спутнику.
– Знаешь, кто это, Кошка? - перегнувшись через стол, уточнил северянин. - Этот, с кнутом –
работорговец. Имени не знаю, но встречал пару раз, когда наведывался в Набию. Мерзкий тип, из
тех, кто полосует рабов за малейшую провинность. Второй мне незнаком, но, думаю, эти двое -
волки из одной стаи.
Я вздохнула. К работорговцам я относилась прохладно, но без ненависти. В конце концов, каждый
зарабатывает на жизнь так, как умеет. Занятия других – не моё дело, любому мерзавцу рано или
поздно всё содеянное вернется сторицей.
– Мне абсолютно безразлично, кто они и что здесь делают. Нас это не касается. Я просто прошу
тебя впредь не бросаться в бой, не дождавшись моего одобрения. Мне не нужны неприятности!
Наёмник фыркнул, но промолчал. Я вновь покосилась на незнакомцев: они сидели, близко
придвинувшись друг к другу, и рьяно что-то обсуждали. Тот, кого Коннар назвал работорговцем, то
и дело бросал на меня заинтересованные взгляды. Перехватив мой, он толкнул спутника в бок и
без зазрения совести ткнул пальцем в мою сторону. Эта бестактность мне совершенно не
понравилась. Я повернулась к северянину:
– Думаю, стоит поторопиться. Перед скачком я хотела бы заглянуть к местному портному и
подобрать себе приличное платье. В том, что надето на мне сейчас, появляться в Корниэлле не то,
что стыдно, но и опасно.
– Хочешь, чтобы я побыл в роли твоего носильщика?
– усмехнулся Коннар. Я пожала плечами:
– Это не обязательно. Можешь ожидать меня в порту. Не думаю, что выбор платья займёт много
времени.
– Надеешься от меня избавиться?
– хмыкнул наёмник, вставая со скамьи и поправляя на поясе
короткий меч.
– Не дождешься, Кошка. Если я дал клятву, то буду следовать ей до конца. Если
хочешь поторопиться, тогда предлагаю идти. Мы и так засиделись слишком долго.