Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моpета - всадница Пеpна

Маккефри Энн

Шрифт:

Алесан медленно пошел обратно к холду. Хорошее было Собрание, и погода не подкачала. Легкая влажность в воздухе намекала на скорое появление утреннего тумана.

Вдоль дороги, завернувшись в теплые шкуры, спали многочисленные гости, приехавшие на Собрание. Впрочем, и сам холд /Алесан другого и не ожидал/ был набит под завязку. Даже в широком коридоре перед самым входом в его собственную комнату, лежали люди на соломенных матрасах. Хорошо еще, что мать никого не положила в его комнате. А может - Алесан криво усмехнулся, - она как раз и надеялась, что он проведет ночь не один.

Тихонечко, стараясь никого не разбудить, Алесан прикрыл за собой дверь. Он начал раздеваться и только тут вспомнил, что Морета забыла взять с собой свое новое, так некстати испачканное платье. Ничего страшного! Вот и будет повод увидеться с ней после Падения. Алесан растянулся на кровати, закутался в меха и уснул.

Казалось, он только-только успел закрыть глаза, как кто-то уже тряс его за плечо. Вставать не хотелось.

– Алесан, - настойчивый голос леди Омы мигом заставил его вскочить с постели.
– Вандер заболел, и мастер Сканд утверждает, что вино тут ни при чем. У двух конюхов, сопровождавших Вандера, тоже жар. А Норман просил тебе передать, что четыре коня умерли и невесть сколько еще больны.

– Чьи это кони?
– быстро спросил Алесан.

– А я почем знаю!
– кони ни в малейшей степени не интересовали леди Ому.
– Лорд Толокамп обсуждает с Норманом...

– Он слишком много на себя берет!
– в один миг Алесан натянул брюки, тунику и ботинки.

Он уже успел забыть, как много народу спит в коридорах, и чуть не наступил кому-то на руку, прежде чем выскочил в главный Зал. Тут уже практически никто не спал. Проклиная про себя Толокампа, Алесан поторопился к выходу.

Толокампа он нашел во дворе. Лорд Форт холда стоял, глубоко задумавшись, а рядом с ним нервно переминался с ноги на ногу осунувшийся от бессонной ночи Норман. Увидев Алесана, распорядитель скачек вздохнул с явным облегчением.

– Доброе утро, Толокамп, - сдерживая гнев, поздоровался Алесан. Даже с самыми лучшими намерениями не следует лезть не в свои дела!
– Ты что-то хотел мне сказать?
– обратился он к Ноpману, пытаясь отвести его в сторону.

Но так легко от Толокампа не отвяжешься.

– Дело, вероятно, весьма серьезное, - озабоченно начал Толокамп.

– Я, наверно, и сам смогу это определить, - резко оборвал его Алесан, беря Нормана под руку.

– Четыре коня из табуна Вандера уже мертвы, - тихо сказал распорядитель, - а остальные умирают. Девятнадцать коней, размещенных по соседству, тоже кашляют так, что хочется плакать.

– Ты изолировал их от здоровых?

– Мои люди занимаются этим с самого рассвета.

– Леди Ома сказала, что сам Вандер и два его конюха заболели.

– Так оно и есть, сэр. Я пригласил к ним врачевателя Сканда. Это было еще ночью. Поначалу я полагал, что Вандер просто разнервничался из-за смерти своего скакуна, но у его конюхов настоящий жар. А теперь еще и Зелли жалуется на невыносимую головную боль. Хелли, между прочим, вообще не пьет, так что это явно не похмелье.

– И у Вандера вчера тоже болела голова, так?

– Честно говоря, я не помню, - развел руками Норман.

– Ну, конечно, у тебя и без этого забот было невпроворот.

улыбнулся Алесан.
– Скачки, кстати, прошли превосходно.

– Я рад, что все хорошо...
– начал было Норман, но тут его взгляд привлекло какое-то движение на дороге.
– Кулан уезжает, - сказал он, - и мне это не нравится.

Даже тут, у входа в холл, было слышно, как кашляет одна из запряженных в повозку лошадей.

– Я говорил Кулану, что не надо уезжать с больным конем, но он даже разговаривать со мной не захотел.

– И многие решили уехать сегодня утром?
– поднял брови Алесан.

Дело, похоже, и впрямь обстояло куда серьезнее, чем он полагал. Если эта странная болезнь распространится по холдам, причем сейчас, когда еще не все вспахано...

– Пара дюжин человек выехали из холда еще не рассвете. Их животные вроде бы стояли вдалеке от коней Вандера. Вот только у Кулана одна лошадь явно больна...

– С Куланом я поговорю. А ты узнай поточнее, кто уже успел отправиться по домам. И пришли ко мне несколько человек - мне потребуются посыльные. Надо вернуть наших гостей. Ни одно животное не должно покинуть этот холд, пока мы не выясним, что это за болезнь и как с ней бороться.

– А как быть с людьми?

– Ну, так как где одни, там и другие, то и людям тоже нельзя покидать холд. Еще мне хотелось бы поговорить с мастером Скандом. О Вандере.

Кулана совсем не обрадоволо, когда его остановили. "У лошади просто утренний кашель, - утверждал он.
– Трава тут, мол, другая, да и пыли много. Разойдется по дороге." Кулан нервничал. До его холда было три дня пути. Уезжая, он оставил вместо себя своего старшего сына, и по правде сказать, сильно сомневался, что тот справится с обязанностями лорда холда. Но на все его возражения Алесан твердо ответил, что вряд ли Кулан хочет привести домой больную и наверняка заразную лошадь. Потратить лишний день, чтобы иметь в руках надежное лекарство - это вполне того стоит.

Нахмурившись, лорд Толокамп следил за этим спором.

– Нужны ли столь крутые меры?
– с сомнением в голосе спросил он, когда Кулан и его спутники повернули обратно к холду.
– Я имею в виду, что всем этим людям не терпится вернуться в свои холды. Как, впрочем, и мне самому.

– Маленькая задержка, лорд Толокамп. Пока мы выясним, что творится с конями. Вы и ваши благородные спутницы, разумеется, не откажетесь погостить у нас подольше?

Толокамп явно не ожидал столь решительного ответа.

– Дамы вполне могут и погостить, но я как раз хотел попросить вас связаться с Форт Вейром, чтобы они доставили меня домой.

– Как вы сами сказали несколько минут тому назад, дело тут, вероятно, весьма серьезное. Ни вы, ни я не можем позволить болезни беспрепятственно распростpаняться по нашим стадам. Уж всяко в это время Оборота. Вполне возможно, что болеют только скаковые лошади... Но я никогда не прощу себе, если не приму мер предосторожности. Кулан связан с моим холдом, но мне было бы очень приятно, если бы вы поговорили с теми, кто связан с вами. Я не хочу никого пугать, но четыре коня уже умерло и неизвестно сколько еще умрет...

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона