Мой грешный муж
Шрифт:
Он покрутил кольцо с печаткой на мизинце. Стал бы он таким? Если бы первая жена его отца, леди Сьюзен Лайтвелл, действительно умерла бы, как сказал Трейфорд, а не жила все эти годы в ирландском монастыре, если бы брак Трейфорда и мать Джошуа не был бы расторгнут, если бы Джошуа все еще был наследником графства, как было в течение первых четырнадцати лет его жизни…
У Трейфорда было отличное здоровье, и он обещал еще долгие годы отравлять жизнь обществу. Стал бы Джошуа таким же, как Болдервуд? Модным, расточительным и совершенно бесполезным.
И к тому же ужасно скучающим.
Какое
– Болдервуд бросил миссис Девитт, - сказал он, наслаждаясь тем, что удивил Даса.
– За три недели до их свадьбы. Вот почему ее отец попросил меня жениться на ней.
– Интересно.
– А вот и нет. Совсем неинтересно.
Дас помахал письмом Айзека.
– Здесь еще написано, что лорд Болдервуд утверждает, что вы флиртовали с его женой.
– Я что?
В памяти Джошуа всплыл образ бледной женщины, которая постоянно хихикала рядом с ним на карточной вечеринке у леди Физерстоун и испортила ему удовольствие от игры. Насколько он помнил, он был груб с ней. Очевидно, недостаточно груб.
– Жены, - сказал он.
– Они все портят. Никогда не заводи себе жену, Дас.
– У меня она уже есть.
– Что? Это недавнее приобретение?
– Мы женаты почти пять лет.
– Ты работаешь на меня четыре года.
Он задумался ненадолго.
– Ого. Преданная женщина. Последовал за тобой до самой Британии.
– Вообще-то, переезд сюда был идеей миссис Дас, - сказал Дас.
– Некоторые члены семьи были против нашего брака, и у меня были разногласия с высокопоставленным чиновником Ост-Индской компании, поэтому мне показалось разумным поселиться в другом месте. Падма подумала, что Британия нам вполне подойдет, поскольку британцы на протяжении многих поколений вмешивались в дела моей семьи. У моей жены странное чувство юмора.
В голове Джошуа роились вопросы, но он подавил их. Он не хотел ничего знать о Дасе и его жене, и о том, почему они так сильно хотели пожениться, что оставили позади всю свою жизнь, и о том, как Дас взбесил Ост-Индскую компанию, и, нет, нет, он не хотел ничего знать. Он ничего не знал о своих секретарях. Они выполняли свою работу и расходились по домам, чтобы он мог забыть о них.
– Ха, - вот и все, что сказал Джошуа.
– У мистера Ньюэлла тоже есть жена и шестеро детей. И у мистера Патни есть жена, как и у мистера Аллана. А мистер Косуэй ухаживает за мисс Сэмпсон.
Джошуа в ужасе потер шею. Его секретари казались такими разумными и надежными, хотя все это время они только и делали, что женились у него за спиной.
– Работа, Дас, - сказал он, возвращаясь к более продуктивным темам разговора, когда они вошли в Сент-Джеймс-парк.
– Нам нужен контракт, патенты, инвесторы. Нам нужно максимально использовать это открытие. Электроэнергия!
– Это захватывающе, но сам изобретатель признает, что не видит немедленного практического применения, - сказал Дас.
– Это не принесет никаких денег.
– Мне все равно.
Джошуа резко остановился, пораженный собственными словами. Он уставился на Даса, который в ответ уставился на него.
– Мне все равно, - повторил он с удивлением.
– Как, по-твоему, я зарабатываю деньги, Дас?
– Вы наблюдаете за тем, чего люди могут захотеть в ближайшем будущем, и быстро инвестируете в эти сферы.
– Когда Даммертон разглагольствует о реформе пенитенциарной системы, он говорит, что дело не в том, следует ли вешать фальшивомонетчиков, а в том, как будет выглядеть вся страна через пятьдесят лет. У меня есть деньги, Дас.
– Он повернулся и увидел мир по-новому.
– Если бы я сейчас перестал работать, деньги продолжали бы поступать.
Дас настороженно наблюдал за ним.
– Вы могли бы проводить время за городом со своей очаровательной женой, завести семью и...
– Что за чертовщина? Ты что, сошел с ума?
– Ваша жизнь вращается вокруг вашей работы.
– Именно это мне и нравится.
– Я думаю...
– Я плачу тебе за то, чтобы ты думал, Дас?
– Да, сэр.
Джошуа подошел к дереву, вернулся к Дасу, снова к дереву, снова к Дасу. Он хотел быть богатым; теперь он был богат. Этого было недостаточно. Он хотел, чтобы высшее общество приняло его; теперь оно приняло. Этого было недостаточно.
Теперь он хотел, он хотел...…
Он думал о своих фабриках, выпускающих миллионы металлических изделий в год: пряжки, пуговицы и бобины. О своих баржах, перевозящих эти металлические изделия по каналам, которые он помог построить. О кораблях, экспортирующих их по всему миру. Его шахтах. Его печах. Его складах. Его банке.
Каждое из этих предприятий приносило ему деньги. И ни одно из них не вдохновляло его так сильно, как эта новая идея.
– Что, если я загляну за пределы ближайшего будущего?
– сказал он.
– Идеи, у которых есть потенциал, которые могут привести к чему-то, даже если это произойдет не при нашей жизни, но должны продолжаться просто из-за их собственной ценности? Что ты думаешь?
– Я думаю, что кто-то все равно должен будет управлять вашим бизнесом.
Джошуа махнул рукой.
– О, я бы и сам мог это сделать. Но все может измениться. Пусть Бьюкенен...
– Бьюкенен уволился.
– Что? Он тоже жениться собрался?
– Сказал, что у него было слишком много работы.
– Работы слишком много не бывает.
– Джошуа потер руки.
– Единственное, в чем мы можем быть уверены в этой жизни, Дас, так это в том, что работа никогда не закончится. И разве это не замечательно?
Глава 4
МИСТЕР ДЕВИТТ мог быть настолько невоспитанным и неразумным, насколько ему заблагорассудится, но он не нарушит ее планов по введению Люси в общество, поклялась Кассандра на следующее утро, преисполнившись решимости.
– Каждый брак индивидуален, - провозгласила Арабелла накануне вечером в театре с мудростью человека, прожившего в браке целых пять месяцев.
– Каждый из нас должен найти то, что ему подходит.
И что работало для Девиттов, так это то, что они никогда не видели друг друга.