Мы вернемся за подснежниками
Шрифт:
– Жежену что-нибудь удалось?
– Кажется.
– А Роберу?
– Сейчас узнаем. Вот он как раз возвращается.
У Робера вздутый живот. Он развязывает веревку, которая служит ему поясом.
– Сцапал-таки!
– говорит он, вытягивая из-под рубашки два свеклы.
Рэймон вынимает ржавый нож и режет свеклу на части.
– Спрячьте в карманы, чтобы не увидели.
– Один кусок я съем сразу, - заявляет Виктор.
– В свекле есть сахар.
– Я доволен, - говорит Жежен, получая свою долю, - не меньше, чем после операции
*
В каменоломне Маутхаузена кипит работа. Два часа дня. Неожиданно раздается вой сирены. Что-то случилось. Никогда этого не бывало.
– Что такое?
– спрашивает Робер у старика-австрийца, работающего рядом с ним.
– Не знаю.
На площадке стрела крана неподвижно повисла метрах в тридцати от земли. Постепенно затихает шум отбойных молотков - прекратилась подача сжатого воздуха. Мимо пробегают эсэсовцы.
– Стройся! Стройся!
– раздаются со всех сторон крики капо.
Все бросают работу и строятся побригадно.
– Верно, дело серьезное. Старики и те не видали ничего подобного, - говорит кто-то.
Группы наскоро пересчитываются и одна за другой трогаются к месту сбора.
Тысяча триста человек, выстроенные в две колонны, стоят навытяжку. У всех встревоженные лица. Капо молчат. Kommandofuhrer [Эсэсовец, надзирающий за всеми бригадами. (Пpимеч. пер.)] и за ним Oberkapo [Старший капо (Примеч. пер.)] быстрым шагом проходят перед колоннами, пересчитывая людей по сотням. Видно, кого-то не хватает. Подбегают двое заключенных и становятся за последней сотней. К ним подходит Kommandofuhrer и отпускает каждому по паре пощечин. Эти двое - капо.
Никто не шевелится.
На скалах, повисших над гранитной бездной, заняли сторожевые посты эсэсовцы. Робер замечает, что один из них беспрерывно нагибается, что-то подбирая в траве.
– Землянику ищет, - шепчет Жежен.
Посреди лестницы в сто восемьдесят шесть ступенек вьется поднятый ветром листок.
– Смирно!
– орет Oberkapo.
– Что он лопает?
– шепчет снова Жежен, продолжая смотреть вверх, на эсэсовца.
Kommandofuhrer развернул лист бумаги и громко объявил:
– Двадцать пять тысяч пятьсот пятьдесят два!
– Черт, это я!
– говорит Жежен.
– Выходи.
– Сюда, скорее!
– орет Oberkapo. Жежен выходит из рядов и бежит на указанное ему место.
– Двадцать пять тысяч пятьсот…
Жежен больше не слушает, он с удовлетворением видит, что и Робер присоединяется к нему.
Перекличка продолжается. Один за другим из рядов выходят заключенные и отправляются ко все увеличивающейся группе, которую разбивают по пять человек. Вызывают только французов. Робер выходит десятым. Виктор четырнадцатым. Их человек тридцать. Когда все уже в сборе, Kommandofuhrer делает вторую перекличку. Oberkapo проверяет у каждого номер, нашитый на полосатой куртке. Тут собраны все французы, работающие на каменоломне. Их окружают эсэсовцы
– Кончено! Все по бригадам! На работу!
– кричит Oberkapo всем оставшимся в рядах.
Снова воет сирена, люди расходятся на работу, а группу французов ведут к большой лестнице.
– Куда же нас тащат?
– спрашивает мертвенно-бледный старик, шагающий справа от Рэймона.
– Наверное, куда-то перевозят.
– Ты уверен?
– А может, что-нибудь и похуже.
– Ты думаешь?
– Откуда я знаю?
– Я слышал, как один немец говорил, что это плохой признак.
– Увидишь сам.
– Обидно, что свекла наша пропала, - говорит Жежен.
*
– Итак, повторим: Насьональ, Тольбиак, Берси, Аустерлиц, мост Турнель.
– Ты забыл мост Сюлли-Морлан.
– Ну конечно, его и недоставало. Теперь, наверно, счет сходится.
– Нет, не хватает еще одного.
– Мост Альма называли?
– Подумай, забыли его. А ведь это мост храбрецов.
– Считай сначала. Насьональ.
– Раз.
– Тольбиак.
– Два.
– Ребята, можем дальше не считать, счет сошелся. В Париже тридцать один мост. Мы их все назвали. Давайте придумаем другую игру.
– Какую?
– Можно пересчитать сады и скверы.
– Я начинаю: Люксембургский.
– Тюильри.
– Монсури.
– Парк Монсо.
– У Башни Сен-Жак.
– Это не сад.
– А сквер с голубями, это что, по-твоему?
– Бют-Шомон.
– Бют-Руж.
Выведенных из каменоломни французов привели во двор 16-го барака. Усевшись вокруг Робера, они придумывают себе развлечения, чтобы скоротать время. Они перечислили 376 остановок метро, вспомнили мосты через Сену и теперь прогуливаются по парижским садам.
– Сад Клюни.
– Сквер Клюни.
– Это одно и то же.
– Нет, ты не прав, сад идет вдоль бульвара Сен-Жермен, а сквер находится на маленькой площади за Аббатством.
Время кое-как ползет.
– Послушайте, - говорит Виктор, пока кто-то называет сквер Букико, но не встречает отклика, - меня все-таки интересует, зачем мы здесь торчим.
– Ты видишь - отдыхаем, - отвечает Жежен.
– Как-никак, это лучше, чем надрываться в каменоломне.
– Да, но нас сюда отправили не зря. Говорят, что и остальных французов вызвали в бараки.
Жежен пожимает плечами.
– Скажи-ка, Рэймон, помнишь наш взрыв в Сент-Ассизе?
– Еще бы!
– Это было ровно год назад.
– Да, верно.
– А дело с кино “Рэкс”?
– Это было в сентябре.
– А бомба в отеле “Бедфорд”?
– Раньше.
– Все-таки у нас есть утешенье - мы попали сюда не зря. А уж сейчас-то мы им показали бы!
– Да, - подхватывает Виктор, - хорошее было время.
Четверо друзей садятся рядом.
– Мне хотелось бы знать, - говорит Робер, - дошли ли наши письма.
Никчёмная Наследница
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Адвокат Империи 2
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Москва – город проклятых
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
