Наследник имения Редклиф. Том первый
Шрифт:
Въ эту минуту Эмми вбжала въ гостиную.
— Эмми! послушай-ка, что Гэй мн совтуетъ; онъ говоритъ, что тебя нужно заставлять читать ежедневно что-нибудь очень серьезное, чтобы ты высохла какъ палка и посинла.
— Какъ голубая горчанка! подхватилъ Гэй.
— Я очень рада быть похожей на цвтокъ, — сказала Эмми:- только желаю знать, о чемъ вы толковали?
— Да о томъ, какъ бы принудить тебя прочитать вс фоліанты дядюшкиной библіотеки, — продолжалъ Чарльзъ:- то есть, т громадныя книги, которыя находятся подъ вдніемъ Маргариты, пока Филиппъ не обзавелся своимъ домомъ.
— Не правда, вы говорили совсмъ не обо мн! воскликнула Эмми.
— У насъ рчь шла о чтеніи, которымъ Чарльзъ и я занимались по утрамъ, — сказалъ Гэй.
—
— Эмми, не хочешь-ли ты замнить Гэя? спросилъ Чарльзъ.
— Какъ, Чарльзъ! — ты возьмешься со мною читать? Неужели? вскричала Эмми, вся вспыхнувъ отъ удовольствія. — Мн давно хочется заниматься вмст съ тобой, какъ Джемсъ Россъ это длаетъ съ Мэри; но я боялась предложить теб это. Я такая глупая. Но если ты самъ этого желаешь — благодарю тебя отъ всей души.
Дло было тутъ же слажено, и Чарльзъ обязался отдавать Гэю отчетъ объ ихъ занятіяхъ, нарочно для того, чтобы поддержать свою энергію; что же касается Филиппа, тому положили не говорить ни слова, чтобы не дать ему права вообразить, что Чарльзъ слдуетъ его совту.
Чарльзъ дйствительно искренно полюбилъ Гэя; онъ даже не придирался къ нему за его готовность восхищаться всми дйствіями Филиппа, будучи убжденъ, что Гэй длаетъ это чисто изъ сознанія долга, точно какъ дти, которымъ велятъ приходить въ восторгъ отъ какого-нибудь примрнаго мальчика, описаннаго въ книжк для чтенія; но что внутренно Гэй не питалъ особенной нжности къ своему старшему кузену.
Онъ ошибался. Правда, между обоими Морвилями возникали часто недоразумнія и даже споры, которые однако не переходили въ вражду, вслдствіе хладнокровія Филиппа и готовности Гэя извиняться въ своихъ вспышкахъ; въ случа же нужды онъ постоянно обращался къ Филиппу за совтомъ и помощью. Особенно охотно выслушивалъ онъ его наставленія на счетъ образа жизни въ Оксфорд. Мистриссъ Эдмонстонъ боле всхъ другихъ понимала, какъ сильно Гэй нуждался въ дружеской поддержк и какъ опасны могли быть для него искушенія университетской жизни. Передъ его отъздомъ она долго разговаривала съ нимъ въ своей уборной, общалась писать къ нему и съ Чарльза взяла слово длать тоже самое. Гэй ухалъ изъ Гольуэля, сопровождаемый общимъ сожалніемъ. Шарлотта плакала навзрыдъ и требовала непремнно на память локонъ шерсти Буяна. Она готова была-бы, кажется, надть его въ медальон на шею, еслибы не боялась, что Лора передастъ это Филиппу.
— Онъ ухалъ съ большими задатками, — замтилъ Филиппъ, проводивъ глазами удалявшагося Гэя.
— Дай Богъ, чтобы они развились! сказала мистриссъ Эдмонстонъ.
— Да, хорошо бы это было. Меня пугаетъ его способность привязываться къ людямъ. Его положеніе въ свт, богатство, хорошая фамилія, веселость и привлекательная наружность — все это страшные подводные камни. На бду его, онъ не привыкъ трудиться, а трудъ — лучшій оплотъ противъ искушеній. Впрочемъ, онъ славный, честный малый и отличныхъ правилъ. Дай Богъ, чтобы онъ въ университет хорошо пошелъ.
ГЛАВА VII
Былъ великолпный іюньскій вечеръ; яркое солнце окрасило синее небо какимъ-то тонкимъ, розовымъ оттнкомъ и тихо закатывалось за сосновымъ и орховымъ лсомъ, бросая длинныя тни отъ старыхъ деревьевъ на большой лугъ передъ домомъ въ Гольуэл. Въ воздух пахло сномъ. Пестрая вереница косцовъ — мужчинъ и женщинъ, съ граблями на плечахъ, возвращалась съ работы; ихъ блыя рубашки, соломенныя шляпы и загорлыя, здоровыя лица, составляли живописную картину, освщенную лучами заходящаго солнца. Недалеко отъ дома, на лужайк, стояли густыми рядами копны сна. Тамъ же лежалъ Чарльзъ, прислонившись спиною къ высокой копн; подл него сидли: мать, съ книгою въ рукахъ, и Лора, съ портфелемъ на колняхъ. Она снимала видъ съ прелестнаго деревенскаго пейзажа, а лучи солнца, пробиваясь сквозь зелень, придавали ея кудрявой голов какой то золотистый отливъ; по сосдству отъ нея, растянувшись на
— Буянъ! голубчикъ, ты еще похорошлъ! кричала Шарлотта, покрывая поцлуями милаго пуделя.
— Ахъ! что за день! что за чудный день! говорилъ Гэй, сбрасывая, по примру Филиппа, галстукъ и шляпу.
— Это такая погода, что упиться воздухомъ досыта нельзя, — вторилъ ему Филиппъ, повалившись навзничь и втягивая всей грудью. ароматическій букетъ травы. Гэй началъ громко напвать псню:
«Счастливый день мой будетъ завтра»…— А-а! теперь видно намъ придется у васъ учиться, Гэй, сказала Лора. Вдь вы недаромъ брали уроки пнія.
— Гэй! Гэй! слышали вы, какой вамъ сюрпризъ готовится, вмшалась Эмми. Вдь лэди Килькоранъ даетъ скоро балъ.
— Вамъ непремнно нужно хать, — сказала Шарлотта. Какъ я рада, что останусь дома. Немавижу танцы.
— А я танцую хуже Буяна, возразилъ Гэй, схвативъ пуделя за переднія лапы и заставляя его выдлывать какой-то невозможный танецъ.
— Не бда, мои барышни васъ сейчасъ выучатъ, замтила мистриссъ Эдмонстонъ.
— Неужели я обязанъ непремнно хать? спросилъ Гэй.
— Ага! вы ужъ, кажется, серьезно начинаете подумывать о бал, съ улыбкой ввернулъ Чарльзъ.
— А Филиппъ подетъ? спросилъ Гэй.
— Да, онъ детъ, чтобы произнести рчь о томъ, что танцы суть пріятное и здоровое развлеченіе для молодыхъ людей, продолжалъ Чарльзъ.
— Ты ошибаешься, отвчалъ Филиппъ. Теперь слишкомъ жарко, чтобъ говорить рчи.
— Господа! Аполлонъ опускаетъ свой лукъ по случаю жары, воскликнулъ неугомонный Чарльзъ. Капитанъ уступаетъ поле сраженія.
— А! а! ужъ капитанъ Морвиль! Имю честь поздравить съ повышеніемъ, радостно сказалъ Гэй. Пойду непремнно когда нибудь пораньше въ Броадстонъ, чтобы успть полюбоваться вами на парад.
— Какъ? Разв вы будете продолжать ходить туда на уроки къ мистеру Лазсель? спросилъ Чарльзъ.
— Если онъ самъ отъ меня не откажется, отвчалъ Гэй. Я такъ отсталъ отъ товарищей по классу, что мн никакъ нельзя лниться во время каникулъ.
— Вотъ это такъ, Гэй! одобрительно воскликнулъ Филиппъ, подымаясь съ земли. При такой настойчивости, вы далеко пойдете. Ну, какъ идутъ у васъ сочиненія?
— Порядочно! благодарю васъ.
— Пора, пора привыкать къ длу, продолжалъ Филиппъ. Что вы теперь читаете?