Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследник имения Редклиф. Том первый
Шрифт:

— А-а, кажется, это нжная твоя струнка? спросилъ онъ.

Филиппъ всталъ и, выпрямившись во весь ростъ, произнесъ тихимъ, но выразительнымъ голосомъ:

— Я не знаю, шутишь ты, или нтъ, но ты не мальчикъ, пора теб понимать, что такими вещами не играютъ. Если ты скрываешь что-нибудь теб извстное, ты сильно за это отвтишь. Я не могу себ вообразить большаго несчастія, какъ если Гэй полюбитъ которую нибудь изъ твоихъ сестеръ.

— Et pourquoi? холодно спросилъ Чарльзъ.

— Ну, теперь я вижу, — сказалъ Филиппъ, опускаясь снова въ кресло и стараясь говорить хладнокровно:- что я напрасно принималъ съ тобою этотъ серьезный тонъ.

Въ эту минуту, въ комнату вошелъ

его дядя; онъ заговорилъ съ нимъ о вещахъ постороннихъ такъ спокойно, какъ будто между нимъ и Чарльзомъ ничего особеннаго не произошло.

Чарльзъ, между тмъ, торжествовалъ, что ему удалось выдержать характеръ передъ такимъ сильнымъ и высокимъ воиномъ въ красномъ мундир, но вмст съ тмъ, его очень заинтриговалъ послдній разговоръ. Будь онъ увренъ, что Филиппъ дйствительно влюбленъ въ его старшую сестру, онъ бы никогда не позволилъ себ потрунить надъ нимъ. А теперь, онъ былъ въ восторг, что взволновалъ невозмутимаго кузена. Ему и въ голову не приходила мысль, что подъ этой спокойной, приличной наружностью бушуетъ море страсти.

Человкъ доложилъ, что экипажи поданы. Мистеръ Эдмонстонъ началъ созывать дамъ, вслдствіе чего, въ уборныхъ произошло сильное смятеніе. Старшая горничная еще доканчивала туалетъ миссъ Лоры; Эмми возилась надъ прической Мэри; мистриссъ Эдмонстонъ собирала шали двицъ, а Шарлотта, какъ всегда, суетилась и бгала. Какъ Мэри ни отговаривалась, а она должна была все-таки надть внокъ изъ герани, сплетенный руками самой Эмми. Бдная жертва сидла смирно на стул, точно кукла, между тмъ какъ Эмми прикалывала шпильками роскошные цвты къ ея кос. Къ этому времени и Лора одлась, вс дамы разомъ соединили свое искуство и окружили Мэри, а Шарлотта, перевсившись черезъ перила лстницы, кричала во все горло: вс готовы, кром Мэри! Гэй наигрывалъ: Кузнеца Музыканта, а капитанъ Морвиль расхаживалъ своей поступью по комнат. Когда бдной Мэри надли длинную золотую цпочку на шею — она пришла въ ужасъ, вскочила со стула и сказала:- Нтъ, ужъ это слишкомъ. Я потеряла всякое терпніе! схватила свою шаль и начала собираться въ путь, но молодыя двушки съ громкимъ смхомъ объявили ей, что он не подутъ ране, пока вс не покажутся Чарльзу. Шумной толпой ринулись он внизъ по лстниц, и Эмми первая разлетлась прямо къ брату, отвсила ему великолпный реверансъ и начала вальсировать по комнат:

— Разрядились напропалую! вскричалъ Чарльзъ. Ну, покажитесь хорошенько!

Дамы выступили передъ нимъ въ различныхъ позахъ, точно модныя картинки. Об сестры его были въ бломъ, съ внками изъ крупнаго жасмина на голов. Лора особенно была интересна въ этомъ туалет. Ея правильныя черты лица, густые коричневые локоны и нжная, прозрачная кожа бронались каждому въ глаза.

— Лора напоминаетъ мн сегодня Аполлона, играющаго на лир, что на нотахъ у мама, — сказалъ братъ ея.

— Каковы наши внки? спросила Лора. — Вдь это работа Эмми; она рзала втки, Гэй держалъ ей лстницу, потому что лучшіе цвты росли на верху стны.

— Видите вы, какъ выдается эта миртовая втка, Гэй? сказала Эмми, указывая на внокъ Лоры: а вы меня все хотли уврить, что она сойдетъ за жасминную.

— Ахъ! по моему мннію, въ этомъ внк должны бы были быть одн мирты! замтилъ Гэй.

Филиппъ стоялъ все время молча, прислонившись у дверей. Лора мелькомъ взглянула на него, въ полной увренности, что вся ихъ болтовыя кажется ему вздоромъ; она и не подозрвала, какое важное значеніе онъ придаетъ каждому ихъ слову и даже взгляду.

— Ну, Мэри! продолжалъ Чарльзъ:- и васъ мои сестрицы постарались, кажется, отлично принарядить,

Мэри сдлала гримасу, говоря, что если она увидитъ себя въ огромныхъ зеркалахъ замка Аллонбэй, то никогда не повритъ,

чтобы такая нарядная лэди могла быть скромная Мэри Россъ.

Въ эту минуту мистеръ Эдмонстонъ напомнилъ имъ, что давно пора хать, и он отправились.

Большая зала въ замк Аллонбэй была великолпна; она выходила прямо въ цвточную галлерею, всю увшанную разноцвтными лампами, зелеными гирляндами и уставленную тропическими растеніями. Вся семья была въ сбор, гости еще не начали съзжаться. Эдмонстоны были радостно встрчены веселымъ лордомъ Килькоранъ, его женой, тихой, болзненной англичанкой, съ ужасомъ помышлявшей о предстоящемъ вечер; старшимъ сыномъ, Морицомъ, и его меньшими братьями; Эвелиной и двумя ея сестрами, Мабель и Элленъ.

— Бдная Шарлотта, зачмъ ее оставили дома? подумала Эмми, когда двочки повели ее смотрть на лампы въ галлере; какъ будто угадавъ ея мысль, вс напали на мистриссъ Эдмонстонъ, упрекая ее за то, что она не привезла свою меньшую дочь на балъ. Лэди Эвелина въ особенности много говорила, а такъ какъ тутъ находился Филиппъ Морвиль, передъ которымъ она робла, то, выражая свои чувства, она, какъ всегда, вдалась въ крайность. Къ сожалнію, тотъ не обращалъ на нее ни малйшаго вниманія.

Вс его мысли были поглощены Лорой; ему хотлось проникнуть, какой именно смыслъ имли намеки Чарльза на нее и на Гэя. При первой возможности, онъ пригласилъ ее танцовать; она съ улыбкой согласилась. Вслдъ за нимъ подошелъ Гэй и бойко пригласилъ ее также.

— Я ангажирована, — отвчала Лора, съ гордостью взглянувъ на Филиппа, и Гэй прошелъ въ галлерею, гд сидла Эмми; съ ней ему не было неудачи. Мистеръ Эдмонстонъ самымъ галантерейнымъ образомъ расшаркался передъ Мэри Россъ, спрашивая ее, согласится ли она пойдти съ такимъ старымъ кавалеромъ. Мэри смясь протянула ему руку, и онъ полетлъ съ нею, выдлывая глиссады и па, прославившіе его, во времена оны, какъ лучшаго танцора въ околодк.

Мистриссъ Эдмонстонъ съ тайнымъ удовольствіемъ слдила за своими дтьми, радуясь, что они вс такъ веселы и счастливы. Въ этотъ вечеръ она была поражена красотою Лоры и Филиппа, которые оба положительно выдавались изъ толпы своимъ виднымъ ростомъ; правильность ихъ лицъ, цвтъ темносинихъ глазъ, грація и нжность кожи были одинаковы у обоихъ.

— Странное дло, подумала она:- Филиппъ настоящій красавецъ, а я никогда не замчала этого, да и самый ростъ его тогда только бросается въ глаза, когда онъ стоитъ рядомъ съ другими. Видно сейчасъ, что онъ дорожитъ своими нравственными качествами боле, чмъ красотой, которая другаго, на его мст, сдлала бы фатомъ. Какой онъ скромный, приличный! И Лора моя, сегодня, что то лучше обыкновеннаго. Здсь право никого нтъ красиве и граціозне ихъ. А другая моя парочка что подлываетъ? съ улыбкой продолжала она разсуждать, оглядывая залу. Счастливые! Веселы то какъ, прелесть! Малютка Эмми право не хуже сестры, да и танцуетъ какъ мило! Она точно такъ же граціозна, какъ Лора, только оживленне ея. А у кавалера ея какъ горятъ глаза! Вотъ кто счастливъ то! Да, у Гэя особенная способность наслаждаться радостями жизни!

Мистриссъ Эдмонстонъ не ошиблась. По окончаніи кадрили Гэй подбжалъ къ ней, говоря, что ему во всю жизнь не было такъ весело, какъ сегодня; онъ пригласилъ Мэри Россъ на слдующую кадриль и продолжалъ шутить и смяться по прежнему.

— Лора, — шепнула ей Эвелина. — У меня есть страстное желаніе. Ты врно отгадаешь, какое? Не говори ему только, пожалуйста. Но еслибы онъ меня пригласилъ танцовать хоть одинъ разъ, я бы видла, что онъ не дурнаго обо мн мннія. Я такъ боюсь, чтобы онъ меня не злословилъ, и не очернилъ въ глазахъ мистера Торндаль; я съ тмъ право не кокетничала и вздору не говорила.

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба