Насмешливый лик Смерти
Шрифт:
– Кого она боялась?
– Людей, которые ее преследовали. Это началось в четверг, когда она возвращалась на автобусе из Арройо-Бич. Она сказала, что какой-то человек вышел вместе с ней из автобуса и не отставал от нее до самого дома. Сначала я подумал она присочиняет, чтобы меня зацепить. На другой день я сам его увидел, когда она пришла с ланча. Он слонялся по нашей улице, а ночью прошмыгнул к ней в комнату. Вчера я у нее про него спросил, и она сказала, что это наглый сыщик. Что он пытается заставить
– Она назвала его имя?
– Да. Его зовут Десмонд, Джулиан Десмонд. На следующий день за ней увязался еще один человек. Я его не заметил, а Люси заметила. А потом у нас случился скандал, и она выехала.
Я ощутил на языке горький привкус вины.
– Она собиралась покинуть город?
– Когда она от нас уходила, еще не собиралась. Сказала, что мне позвонит. А позвонила уже со станции. До поезда оставалось еще два часа, а те люди за ней следили. Попросила приехать на машине. Я подобрал ее на станции, и мы улизнули от них, на старую дорогу к аэропорту. Мы остановились за оградой аэропорта и долго говорили. Ее всю трясло от страха. Тогда мы и решили пожениться. Я подумал, если мы будем вместе, я сумею защитить.
– Его голос ушел куда-то в глубь груди, став почти неслышимым.
– Вот, не сумел.
– Никто из нас не сумел.
– Она хотела тут же уехать из города. Только сначала нам нужно было вернуться в мотель «Горные красоты» за чемоданами.
– У нее был ключ от комнаты мотеля?
– Она сказала, что его потеряла.
– А тебе она его не отдавала?
– А зачем ей мне его отдавать? Я не мог с ней туда войти. Даже если б я был достаточно светлым, чтоб сойти за белого, как она, я не стал бы этого делать. Она пошла туда одна. И больше не вышла. Тот, кто ее там поджидал, отнял у нее нож и напал на нее.
– Кто поджидал?
– Может, Джулиан Десмонд. Она не хотела сделать то, что он требовал. Или другой, который за ней таскался.
Мне было стыдно признаться ему, что другой - это я. Его плечи поникли и губы бессмысленно выпятились. Сила духа начинала его покидать. Я пододвинул ему стул Шварца и усадил:
– Посиди, Алекс. Главное ты объяснил. Остается несколько маленьких вопросов. Один из них - деньги. На что вы рассчитывали существовать?
– У меня есть немного собственных денег.
– Сколько?
– Сорок пять долларов. Я заработал их на сборе помидоров.
– Не слишком много, чтобы начать совместную жизнь.
– Я собирался найти работу. У меня сильная спина.
– В его голосе была мрачная гордость, но глаз он на меня не поднял.
– Люси тоже могла работать. Она раньше работала медсестрой.
– Где?
– Она мне не рассказывала.
– Что-то должна была рассказывать.
– Нет, сэр. Я никогда не спрашивал.
– У
– Я ее не спрашивал. Я бы никогда не взял денег у женщины.
– Даже если б ты их заработал? Она не говорила, что что-то тебе отстегнет, если ты вывезешь ее из города целой и невредимой?
– Отстегнет?
– Ну да. От вознаграждения. За Синглтона.
Его черный взгляд медленно поднялся до уровня моих глаз и тут же скользнул вниз. Он сказал в пол:
– Люси не должна была мне платить, чтобы я на ней женился.
– Где вы намечали пожениться? Куда собирались вчера отправиться?
– Может, в Лас-Вегас, может, еще куда. Не важно. В любое место.
– В Арройо-Бич?
Он не ответил. Я несколько перестарался. Глядя на круглый непроницаемый череп, я понял закоренелую отчаянную ярость Брейка после тридцатилетних стараний втиснуть человеческую правду в жесткие рамки закона, данные ему в распоряжение законотворцами и судьями. И пока я думал о ярости Брейка, моя улетучилась.
– Послушай, Алекс. Начнем сначала. Люси убита. Мы оба хотим, чтобы убийца был найден и наказан. У тебя даже больше причин этого желать. Ты уверяешь, что был в нее влюблен.
– Был!
– Я попал в больную точку.
– Значит, это одна причина. Есть и другая. Если мы не найдем настоящего убийцу, ты много лет проведешь в тюрьме.
– Теперь мне наплевать, что со мной будет.
– Подумай о Люси. Пока ты ждал ее у мотеля, кто-то взял твой нож и перерезал ей горло. Почему?
– Не знаю почему.
– Чего добивался от нее Джулиан Десмонд?
– Чтобы она выступила как свидетельница, - медленно произнес он.
– Свидетельница чего?
– Не знаю чего.
– Убийства, - сказал я.
– Ведь так?
– Может, и так. Не знаю.
– Речь шла об убийстве, верно? Он хотел, чтобы Люси помогла ему огрести вознаграждение. Но она рассчитывала сама получить эти деньги. Ведь ее поэтому убили?
– Я об этом не думал, мистер.
– Но ты знал о вознаграждении? Знал, что она надеется его получить?
– Мне оно было не нужно, - упрямо сказал Алекс.
– В четверг она ездила в Арройо-Бич повидаться с его матерью, но в последний момент струсила. Разве не так?
– Да, сэр. Я об этом догадывался.
– Вчера она опять хотела попытать счастья.
– Возможно. Я не имею никакого отношения к убийству. Люси тоже.
– Но она знала, что случилось с Синглтоном.
– Что-то знала.
– И ты что-то знаешь.
– Она сама со мной поделилась. Я не спрашивал. Я не хотел в этом участвовать. Но она мне рассказала.
– И что же она тебе рассказала?
– Его застрелили. В него стрельнул сумасшедший, и он умер. Она мне так сказала.