Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
– Да, ваша светлость, вижу, – подтвердил эконом. – По правде говоря, я вовсе не собирался вызывать вас сюда – просто так вышло… случайно.
– Тогда объясни мне, где я и что всё это значит, – попросил молодой герцог.
И Найлз рассказал. Сказать, что герцог Ланкастер был удивлён сему повествованию, значит, не сказать ничего. Он был в ужасе, ещё большем, чем в первые минуты после своего появления здесь. Однако он был человек трезвого рассудка и уловил главную причину всего произошедшего. Он понял, что судьба подарила им шанс очистить Британию от власти демосов, из-за которых погиб его отец.
– Потрясающе, Найлз! – восхищённо произнёс молодой господин. – Я и не предполагал,
– Ваша светлость, Гулсен и не был сказкой, – поправил его Найлз. – Он существовал и существует в параллельной реальности – так же, как и земные страны. Касательно пространства мы друг другу параллельны, а вот попасть «в гости» и нам к ним, и им к нам практически невозможно. И как хорошо, что теперь мы здесь и можем помочь нашим побратимам. И, если победим, то спасём и их государство, и наше.
– Так ты, выходит, теперь их глава? – округлил глаза Винсент.
– Нет, – рассмеялся Найлз. – Их правители… Они… – Тут он опустил глаза. – Погибли от рук захватчиков. Но те, кто выжил, ждут помощи и знака, чтобы встать под старые знамёна королевства и бороться за свою свободу. Тут неподалёку есть поселение, где тайно живут те, кто выжил после нападения и битвы. Оптимус и Олди как раз оттуда. Мы должны отправиться туда и уже там дожидаться возвращения Выжившего. Я очень за него беспокоюсь, ведь у него на самом деле мало шансов на то, чтобы завладеть мечом Гулла. А я в свою очередь не знаю, где сейчас копьё Сенджамина – оно находилось в доме моего хозяина, когда я оказался в Междумирье…
– Он тебе больше не хозяин! – резко прервал его Олди, отчего Найлз даже вздрогнул.
– Да-да, я знаю, – согласился эконом. – Только… только что на это скажет его светлость? – Он повернулся к герцогу. – Ваша светлость, – начал Найлз немного смущённо. – После всего того, что вы видели и слышали, принимаете ли вы всё сказанное мною, или же не желаете в этом участвовать? Если нет, я постараюсь отправить вас обратно.
– Нет, Найлз, – твёрдо ответил герцог Ланкастер. – С чего мне трусить? Мои предки были храбрыми воинами и никогда не отступали перед врагом. И раз уж я здесь оказался, то это моя судьба. К тому же я обучен боевым искусствам, так что вполне способен постоять за себя и за других.
– Ваша светлость, – улыбнулся Найлз. – Боюсь, вам это мало поможет. Против тех монстров, что захватили это королевство, кулаки бесполезны. Кроме того, за Гулсен мы будем сражаться на своей территории.
– Как?! – опешил Винсент.
– Иначе нельзя, – продолжил эконом. – В данной ситуации гораздо проще справиться с демосами, чем со звероидами. Но если мы победим, то и Гулсен спасём тоже. Так действуют пространственно-временные законы, ваша светлость.
– Хорошо, – согласился герцог. – Но что же нам делать сейчас? Меч Гулла – это моё оружие, так? Допустим, копьё к тебе вернётся. Но что это за сверхмощное оружие? Разве можно ими двумя сразить неприятеля?
– Вспомните легенду, ваша светлость, – предложил эконом. – Наши предки сразили силой этого оружия сперва грифонов, а затем – ангелоподобных людей – юнигеров. Сила меча и копья невероятно велика, вы даже не представляете себе, насколько, к тому же мы теперь не одни. И люди из поселения, и те, кого, возможно, приведёт с собой Выживший – вот наше войско. Конечно, не такое, как раньше, но в теперешней ситуации всё же лучше, чем ничего. И пока это всё, что мы можем противопоставить демосам. А тот факт, что они гораздо слабее этих чудовищ звероидов и во всём им проигрывают, придаёт нам дополнительную уверенность и силы.
– Ну тогда я с тобой, Найлз, – хлопнул его по плечу герцог. – Мы вместе
– Ваша светлость, теперь вы – мой хозяин, – напомнил ему Найлз.
– Ну так чего же мы ждём? – воскликнул Винсент Ланкастер. – Летим знакомиться с нашим войском!
====== Часть 3, глава 2. В поселении ======
Настоящий друг — это тот, кто будет
держать тебя за руку и чувствовать твоё сердце.
Габриель Гарсия Маркес.
Рассекая воздух упругими крыльями, два дракона летели на север. Поднявшись над ещё не полностью рассеявшимися серыми тучами и теперь щедро освещаемые солнцем, они парили в восходящих потоках воздуха, и любому созерцавшему эту идиллию, если бы он там присутствовал, могло показаться, что и драконы, и их всадники абсолютно счастливы, если не знать всей предыстории этих путников.
Поселение изгнанников, как окрестили они сами себя, располагалось в предгорьях северного Гулсена. Мощные скалистые породы надёжно скрывали их со стороны юга, и ещё более надёжно – их драконов, для которых просто не могло быть ничего лучше горных склонов, где они могли охотиться на парнокопытных, а также животных поменьше.
Винсент Ланкастер сидел позади Оптимуса, крепко вцепившись в крепёжные ремни драконьего седла. Для него этот полёт был сравним разве что с полётом в космос. Он то и дело поглядывал на летевшего рядом дракона Олди, позади которого сидел Найлз. Бывший дворецкий его покойного отца отчего-то улыбался, и Винсент счёл это добрым знаком. Конечно, герцог понимал, что пока ему нечего бояться, но ведь, возможно, в самом ближайшем будущем ему придётся вступить в схватку с демосами за свободу родной страны, а это слишком большая ответственность. Впрочем, он привык руководствоваться в своей жизни известным принципом «Поживём – увидим», и не хотел загадывать на будущее.
В пути Оптимус рассказал Винсенту о Гулсене, а Олди в свою очередь – Найлзу. Герцог Ланкастер практически каждые десять секунд то изумлялся, то восклицал – до того он был поражён тем, что на свете есть такое потрясающее место, как параллельный мир Великобритании, и что живут здесь, как оказалось, совсем не по тем законам, по каким живут англичане, в том числе и по моральным. И был даже рад, что оказался здесь, и что, возможно, принесёт какую-то пользу этому замечательному королевству.
Спустя пятнадцать минут драконы начали снижаться, и их всадники узрели прекрасную долину, окружённую с одной стороны виднеющимися вдали горными вершинами. Ряд небольших бревенчатых строений сгруппировался неподалёку от протекавшей тут же реки. Далее виднелся небольшой горный массив, и вновь долина вплоть до самого горизонта. Скромные домики, а их было около тридцати, были построены близко друг к другу, и Найлз понял, что даже здесь, в безлюдной глуши, эти люди не могли чувствовать себе в безопасности.
– Когда мы сядем, – подал голос Оптимус, – постарайтесь не говорить лишнего, особенно сейчас, когда мы не можем вам довериться без Констанция. Помните: среди них большинство – Скорбящие. Есть только двенадцать пар, не потерявших друг друга в том бою. Одна из них – мы.
Найлз и Винсент понимающе кивнули. Они уже знали, кто такие Скорбящие.
Когда драконы, снижаясь, начали описывать круги над поселением, из домиков вышли люди. Созерцая их, Найлз и Винсент ужаснулись. Боже, во что превратила вынужденная изоляция этих гулсенцев, некогда великих и сильных воинов-защитников своего королевства, а теперь – одетых в лохмотья и одежду из козлиных шкур, заросших щетиной и волосами, со взглядом затравленной дичи и с ржавым оружием в дрожащих руках! Однако все они радостно закричали, как только узнали драконов своих соплеменников.