Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
Осторожно приоткрыв один глаз, Найлз тут же зажмурился. Он увидел чьи-то копыта, и сознание услужливо дорисовало картину. Всё ясно, он в аду. Неудивительно, подумал эконом, он вполне заслужил ад, лишив свою страну единственной надежды на освобождение.
Правда, копыта были белыми, но этот факт Найлза не смутил. Решившись, наконец, встать, он открыл глаза и поднялся, чтобы взглянуть на своего проводника в преисподнюю. Или, быть может, на самого сатану в козлином обличье.
Но то, что он увидел, наверное, меньше всего ожидал узреть. Перед Найлзом верхом на могучем белоснежном единороге сидел Первый слуга Фреммор. И улыбался ему, словно лучшему другу.
Найлз сделал
Найлз поскользнулся и шлёпнулся прямо под копыта единорогу, и одно из копыт прошло сквозь его тело. Поёжившись от неприятного ощущения и смирившись с тем, что бежать некуда (гигантская пика парила среди облаков вместе с другими такими же образованиями), Найлз опасливо отполз почти к самому краю и с дрожью в голосе выдал первое, что пришло ему на ум, обращаясь к Первому слуге:
– В-в-в-великий Фреммор… З-зачем я з-зд-десь?!
В ответ на его слова призрак улыбнулся и… исчез. Но тут же появился вновь, уже без единорога и с белоснежными крыльями за спиной. И появился прямо возле Найлза, отчего тот от неожиданности испуганно вскрикнул.
– Не бойся меня, – ласково произнёс Первый слуга. – Я принял старое обличье, так как опасался, что ты не узнаешь меня. А теперь я свободен, я отомстил за своего лорда, а значит, тебе не следует больше бояться меня. Вставай, – повелел он.
Найлз, дрожа, послушно поднялся, оглядывая Фреммора с некоторой опаской. Он открыл было рот, чтобы задать ещё один вопрос, однако Фреммор его опередил.
– Да, это я забрал вас сюда, – начал призрак. – Но мы ещё не в Гулсене. Это Междумирье, – обвёл он рукою вокруг. – Место, где делают выбор. Окончательный выбор.
– Выбор чего? – спросил Найлз, затаив дыхание.
– Выбор совести, – пояснил Фреммор. Его чистый и ясный старческий голос звучал для ушей Найлза почему-то как музыка, быстро рассеивая все страхи и предрассудки касательно призрака, что прочно засели в сознании эконома ещё с раннего детства. – Тебя выбрало копьё Сенджамина и ты теперь Наследник. Но только за тобой лежит окончательный выбор. И этот выбор ты должен сделать сейчас, поскольку время настало. И я спрашиваю тебя, что ты выбираешь: путь борьбы за свободу двух королевств, или же ты отказываешься в пользу другого, кого копьё изберёт своим хозяином. Но тогда мы будем ждать этот выбор ещё дольше, рискуя самим существованием Гулсена, да и вашей страны тоже, поскольку промедление подобно медленной смерти. Если ты не уверен в своих силах, Наследник, ты можешь прямо сейчас отказаться от своей миссии. И никто не обвинит тебя в измене, ведь ты сделал это в Междумирье.
После слов о возможности отказаться Найлз был поражён. Он никогда не думал о том, что такое возможно. Стало быть, Фреммор так проверяет его на надёжность и верность данному месяц назад слову. Конечно, возможность скинуть с себя груз ответственности искушала, но не настолько, чтобы пойти на предательство, пусть даже и узаконенное. Поэтому ответ эконома был соответствующим.
– О Великий Фреммор, – начал он. – Копьё Сенджамина уже избрало Наследника, то есть меня, и никто другой не может быть призван на моё место. Я знаю, что это лишь половина той мощи, что была когда-то у Гулсена в пору великих битв, но я сделаю всё, чтобы даровать вам и нам свободу от угнетателей.
– Твой окончательный ответ, –
– Мой ответ – да, – решительно и твёрдо ответил Найлз.
После этого его подкинуло вверх, и спустя мгновенье он потерял сознание.
====== Часть 3, глава 1. Новые реалии ======
Часть 3.
Новая сила Гулсена
Смотри вперёд, друзья с тобою.
Сильней лишь тот, кто не один.
Скорее в путь, мои герои!
Мы только вместе победим!
Автор.
Глава 1.
Новые реалии
Видеть и делать новое — очень большое удовольствие.
Вольтер.
Очнулся Найлз в не менее странном месте, однако оно было больше похоже на настоящий мир. Повсюду, куда хватал глаз, простиралось что-то вроде степной долины. Редкие кустики едва пробивались сквозь коричневато-чёрную, высушенную ветрами землю, на которой тут и там валялись гигантские черепа и кости каких-то животных. А пепельно-серое небо над головой было таким плотным, что не пропускало солнечные лучи. Если, конечно, это был день, поскольку спутать эту серую мглу с ночью было проще простого.
Найлз опасливо поднялся, оглядываясь вокруг. Уж слишком быстро с ним произошли эти перемены в его жизни. Теперь он даже сомневался в том, что видел и говорил с Великим Фреммором. Ему казалось, что всё это лишь сон, и что не было на самом деле ни Выжившего, ни Беркута, ни Слэйда, ни копья… Одни только черепа словно говорили ему своими чёрными глазницами, что он неправ, и смеялись над ним, оскалив свои мёртвые клыкастые пасти.
Но где он теперь?
Он сказал «да», и Великий Фреммор куда-то его отправил. Домой? Вряд ли. А если домой, то Первый слуга стопроцентно ошибся адресом. Тогда где же он сейчас?
Ему ничего не оставалось делать, кроме как позвать на помощь. Найлз беспокоился не столько о собственном местонахождении, сколько о местонахождении Беркута и Слэйда. Он о многом позабыл спросить Великого Фреммора, и вот теперь, наверное, больше никогда не увидит ни его, ни своих любимцев.
На его зов никто не откликнулся, и Найлз в отчаянии побрёл куда глаза глядят. Черепов, по-видимому, драконьих, было так много, что их приходилось то и дело обходить.
Внезапно Найлз остановился, словно молнией поражённый. Драконьи черепа? Не может быть…
– Эй!!! Кто нибу-удь!!! – прокричал он в серую пелену неба. – Кто-нибудь!!! Помогите-е-е!!! Выживший! ВЫЖИВШИ-ИЙ!!! Это я, Найлз! Я здесь!!! Я в Гулсене!!!
Но здесь даже не было эха, а тишина и вовсе казалась издевательством над его бедою. Возможно, он и не в Гулсене, подумал Найлз. А черепа… Черепа, скорее всего принадлежали динозаврам. По всей вероятности, он в какой-нибудь арабской стране, в самой глуши полупустыни, где никогда не ступала нога человека.
Отчаяние готово было уже целиком и полностью поглотить несчастного эконома, как вдруг его нога задела в земле что-то большое и, судя по блеску, металлическое. Найлз опустил глаза. Из земли торчал блестящий краешек какого-то предмета. Ухватившись за него и поняв, что ему придётся потрудиться, чтобы вытащить эту штуку, Найлз принялся расшатывать застрявшую в земле пластину двумя руками, и спустя какое-то время ему удалось вытянуть большой треугольный щит. Оттерев его от земли, эконом принялся рассматривать находку. Это был мощный щит для крупной битвы, посеребрённый с краёв и с удобной ручкой. Он был украшен резьбой. На закалённой стали чётко вырисовывались вьющиеся цветы, а в центре красовался герб с изображением прыгающей вперёд собаки и монархической короны над рамкой герба. Над самим гербом была высечена надпись «Ансерв» на английском языке, а под ним – девиз на латыни «Служа другим – расточаю себя».