Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ночная песнь странника. Из немецкой лирической поэзии XVIII, XIX, XX веков
Шрифт:

Richtet Gott, wie wir gerichtet (судит Бог /так/, как судили мы; wie wir gerichtet = wie wir gerichtet haben).

G"ottern kann man nicht vergelten;Sch"on ist’s, ihnen gleich zu sein.Gram und Armut soll sich melden,Mit den Frohen sich erfreun.Groll und Rache sei vergessen,Unserm Todfeind sei verziehn.Keine Tr"ane soll ihn pressen,Keine Reue nage ihn.Chor.Unser Schuldbuch sei vernichtet!Ausges"ohnt die ganze Welt!Br"uder – "uberm SternenzeltRichtet Gott, wie wir gerichtet.

Freude sprudelt in Pokalen (радость

пенится в кубках; der Pok'al – бокал; кубок),

In der Traube goldnem Blut (в золотой крови винограда; die Traube – гроздь, кисть /например, винограда/; das Blut – кровь)

Trinken Sanftmut Kannibalen (пьют кротость каннибалы; die Sanftmut – кротость; sanft – мягкий, нежный),

Die Verzweiflung Heldenmut (отчаяние /пьет = черпает/ доблесть; der Heldenmut – героизм, геройство, доблесть, мужество; der Held – герой; der Mut – мужество; расположение духа).

Br"uder, fliegt von euren Sitzen (братья, слетайте = вскакивайте со своих сидений/мест; der Sitz, die Sitze – сиденье; место),

Wenn der volle R"omer kreist (когда идет по кругу наполненный бокал; der R"omer – римлянин; бокал /суживающийся кверху/; kreisen – кружить; der Kreis – круг),

Lasst den Schaum zum Himmel spritzen (пусть пена брызжет к небу: «дайте пене/пустите пену брызгать к небу»):

Dieses Glas dem guten Geist (эту кружку – доброму Духу)!

Chor

Den der Sterne Wirbel loben (кого восхваляют круговороты звезд; der Wirbel – круговорот; кружение, вихрь),

Den des Seraphs Hymne preist (кого славит гимн серафима; die Hymne – гимн),

Dieses Glas dem guten Geist (эта кружка – доброму Духу)

"Uberm Sternenzelt dort oben (/находящемуся/ над звездным шатром там наверху)!

Freude sprudelt in Pokalen,In der Traube goldnem BlutTrinken Sanftmut Kannibalen,Die Verzweiflung Heldenmut.Br"uder, fliegt von euren Sitzen,Wenn der volle R"omer kreist,Lasst den Schaum zum Himmel spritzen:Dieses Glas dem guten Geist!Chor.Den der Sterne Wirbel loben,Den des Seraphs Hymne preist,Dieses Glas dem guten Geist"Uberm Sternenzelt dort oben!

Festen Mut in schwerem Leiden (твердое

мужество в тяжелом страдании; das Leiden),

Hilfe, wo die Unschuld weint (помощь /там/, где плачет невинность; die Hilfe),

Ewigkeit geschwornen Eiden (вечность – данным обетам; schw"oren – клясться; присягать; der Eid, die Eide – клятва; присяга),

Wahrheit gegen Freund und Feind (правда = правдивость/искренность по отношению к другу и врагу),

M"annerstolz vor K"onigsthronen (мужская гордость пред королевскими тронами; der Stolz – гордость; der Thron, die Throne – трон; престол) —

Br"uder, g"alt’ es Gut und Blut (братья, пусть даже это стоило бы /вам/ добра /имущества/ и крови /жизни/; gelten – стоить; galt – стоило; g"alte – стоило бы; das Gut; das Blut):

Dem Verdienste seine Kronen (заслуге – ее венцы; der Verdienst; verdienen – заслужить; dienen – служить; die Krone – корона; венец),

Untergang der L"ugenbrut (гибель – лживому племени; der Untergang – закат, заход /светила/; гибель, разрушение; крушение; die L"uge – ложь; die Brut – выводок /птенцов/; /презр./ отродье; br"uten – высиживать /птенцов/)!

Chor

Schliesst den heil’gen Zirkel dichter (сомкните плотнее священный круг),

Schw"ort bei diesem goldnen Wein (поклянитесь этим золотым вином; der Wein),

Dem Gel"ubde treu zu sein (быть верными обету; das Gel"ubde – обет, торжественное/клятвенное обещание),

Schw"ort es bei dem Sternenrichter (поклянитесь звездным Судией)!

Festen Mut in schwerem Leiden,Hilfe, wo die Unschuld weint,Ewigkeit geschwornen Eiden,Wahrheit gegen Freund und Feind,M"annerstolz vor K"onigsthronen —Br"uder, g"alt’ es Gut und Blut:Dem Verdienste seine Kronen,Untergang der L"ugenbrut!Chor.Schliesst den heil’gen Zirkel dichter,Schw"ort bei diesem goldnen Wein,Dem Gel"ubde treu zu sein,Schw"ort es bei dem Sternenrichter!

Friedrich H"olderlin

(1770–1843)

Die Eichb"aume

(Дубы)

Aus den G"arten komm ich zu euch (из садов прихожу = пришел я к вам; der Garten), ihr S"ohne des Berges (вы, сыновья горы; der Sohn; der Berg)!

Aus den G"arten, da lebt die Natur geduldig (из садов, там живет природа терпеливо; die Geduld – терпение) und h"auslich (и по-домашнему/домовито),

Поделиться:
Популярные книги

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Болтливый мертвец

Фрай Макс
7. Лабиринты Ехо
Фантастика:
фэнтези
9.41
рейтинг книги
Болтливый мертвец

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Сердце дракона. Танец с врагом

Серганова Татьяна Юрьевна
2. Танец с врагом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Сердце дракона. Танец с врагом

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3