Новый школьный французско-русский словарь
Шрифт:
Dans notre pare il у a beaucoup de beaux arbres et de belles fleurs. Tous les dimanches les gens vont dans le pare pour s’y reposer, s’y promener, lire.
В нашем парке очень много деревьев и красивых цветов. Каждое воскресенье в наш парк приходит много людей, чтобы отдохнуть там, погулять, почитать.
Marie ne faisait pas attention o`u elle allait et s’est heurt'ee `a un monsieur.
Маша не смотрела, куда она идёт, и столкнулась с шедшим рядом мужчиной. Она сказала: «Извините!».
Mon fr`ere et moi, nous nous ressemblons beaucoup. Мы с братом очень похожи друг на друга.
Mes parents sont tr`es gentils. Ils ne me grondent jamais pour les jouets ab^imes et les v^etements d'echires.
У меня очень добрые родители. Они никогда не ругают меня за сломанные игрушки и разорванные вещи.
«Paresseux» се dit d’une personne qui ne veut rien faire. Personne n’aime ^etre en rapport avec les «paresseux».
Ленивый человек – это человек, который не хочет ничего делать. Никто не хочет иметь ничего общего с лентяем.
Tant^ot il neige, tant^ot il pleut en hiver.
Иногда зимой идёт снег, а иногда дождь.
Quand vous demandez `a quelqu’un de faire quelque chose pour vous, n’oubliez pas de dire «s’il vous pla^it».
Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, не забудьте сказать ему «пожалуйста».
Georges nous a racont'e tout sur ses vacances d’'et'e.
Георгий рассказал нам всё о своих летних каникулах.
Le huit mars est une journ'ee particuli`ere: c’est la f^ete des femmes.
8 марта – особенный день. Это женский праздник.
Doroth'ee appr'ecie beaucoup des baies. Elle appr'ecie particuli`erement la fraise.
Дороти очень любит ягоды. Особенно она любит клубнику.
La branche n’est pas l’ensemble d’arbre mais une partie. Les feuilles, le tronc, les racines sont des parties de l’arbre.
Одна ветка – это не дерево, это часть дерева. Листья, ствол и корни – это части дерева.
Lucile a perdu sa chatte. Elle l’a cherch'ee partout, mais elle n’a pas pu la trouver. Le soir la chatte est revenue elle-m^eme.
Люся потеряла свою кошку. Она искала её всюду, но не смогла найти. Поздно вечером кошка сама вернулась домой.
Les fruits verts sont nocifs. Ils peuvent provoquer des maux d’estomac.
Вредно есть недозрелые фрукты. От них может разболеться желудок.
Un passage souterrain est une voie creus'ee sous la terre. Les passages souterrains servent `a traverser les rues sans ^etre dehors.
Подземный ход – это дорога, вырытая под землёй. Обычно подземные переходы делают для людей, чтобы они могли перейти с одной стороны улицы на другую, не выходя наверх.
Laura collectionne des timbres de diff'erents pays. Collectionner les timbres est sa passion. Son amie Catherine n’a pas la m^eme passion: elle collectionne les pi`eces de monnaie.
Лаура собирает марки разных стран. Это её хобби. У её подружки Кати другое хобби – она коллекционирует монеты.
Thomas aime lire des histoires de pirates. Les histoires sont vraiment passionantes.
Том любит читать рассказы про морских пиратов. Это очень увлекательные рассказы.
La past`eque est un fruit. Il ressamble `a un gros ballon vert aux rails blanches ou noires. Les past`eques m^urissent `a la fin de l’'et'e.
Арбуз – это плод. Арбуз похож на огромный зелёный с чёрными или белыми полосками мяч. Арбузы созревают в конце лета.
Pierre est un garcon peu soigneux. Ses v^etements sont sales, ses cahiers sont pleins de p^at'es (taches d’encre).
Петя очень неаккуратный мальчик. Его одежда грязная, его тетради в кляксах.
Margo aime beaucoup patiner. Pendant les vacances d’hiver elle patinait les journ'ees toutes enti`eres. Les patins sont des chaussures aux lames m'etalliques pointues fix'ee `a aux semelles. On glisse sur la glace en patinant.
Рита очень любит кататься на коньках. В зимние каникулы она каталась на коньках целыми днями. Коньки – это ботинки с острым металлическим лезвием на подошве. Вы скользите по льду на коньках.