Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новый школьный французско-русский словарь
Шрифт:
Рагс
Парк

Dans notre pare il у a beaucoup de beaux arbres et de belles fleurs. Tous les dimanches les gens vont dans le pare pour s’y reposer, s’y promener, lire.

В нашем парке очень много деревьев и красивых цветов. Каждое воскресенье в наш парк приходит много людей, чтобы отдохнуть там, погулять, почитать.

Pardonner (excuser)
Извинять

Marie ne faisait pas attention o`u elle allait et s’est heurt'ee `a un monsieur.

«Excusez – moi,» – a-t-elle dit.

Маша не смотрела, куда она идёт, и столкнулась с шедшим рядом мужчиной. Она сказала: «Извините!».

Pareil, semblable
Похожий, подобный

Mon fr`ere et moi, nous nous ressemblons beaucoup. Мы с братом очень похожи друг на друга.

Parents
Родители

Mes parents sont tr`es gentils. Ils ne me grondent jamais pour les jouets ab^imes et les v^etements d'echires.

У меня очень добрые родители. Они никогда не ругают меня за сломанные игрушки и разорванные вещи.

Paresseux
Ленивый

«Paresseux» се dit d’une personne qui ne veut rien faire. Personne n’aime ^etre en rapport avec les «paresseux».

Ленивый человек – это человек, который не хочет ничего делать. Никто не хочет иметь ничего общего с лентяем.

Parfois, quelquefois, tant^ot
Иногда

Tant^ot il neige, tant^ot il pleut en hiver.

Иногда зимой идёт снег, а иногда дождь.

Parler, dire
Говорить

Quand vous demandez `a quelqu’un de faire quelque chose pour vous, n’oubliez pas de dire «s’il vous pla^it».

Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, не забудьте сказать ему «пожалуйста».

Parler, faire part, raconter
Рассказывать

Georges nous a racont'e tout sur ses vacances d’'et'e.

Георгий рассказал нам всё о своих летних каникулах.

Particulier
Особенный

Le huit mars est une journ'ee particuli`ere: c’est la f^ete des femmes.

8 марта – особенный день. Это женский праздник.

Particuli`erement
Особенно

Doroth'ee appr'ecie beaucoup des baies. Elle appr'ecie particuli`erement la fraise.

Дороти очень любит ягоды. Особенно она любит клубнику.

Partie
Часть

La branche n’est pas l’ensemble d’arbre mais une partie. Les feuilles, le tronc, les racines sont des parties de l’arbre.

Одна ветка – это не дерево, это часть дерева. Листья, ствол и корни – это части дерева.

Partout
Всюду,
везде

Lucile a perdu sa chatte. Elle l’a cherch'ee partout, mais elle n’a pas pu la trouver. Le soir la chatte est revenue elle-m^eme.

Люся потеряла свою кошку. Она искала её всюду, но не смогла найти. Поздно вечером кошка сама вернулась домой.

Pas m^ure, vert
Недозрелый

Les fruits verts sont nocifs. Ils peuvent provoquer des maux d’estomac.

Вредно есть недозрелые фрукты. От них может разболеться желудок.

Passage souterrain
Подземный ход

Un passage souterrain est une voie creus'ee sous la terre. Les passages souterrains servent `a traverser les rues sans ^etre dehors.

Подземный ход – это дорога, вырытая под землёй. Обычно подземные переходы делают для людей, чтобы они могли перейти с одной стороны улицы на другую, не выходя наверх.

Passion
Хобби

Laura collectionne des timbres de diff'erents pays. Collectionner les timbres est sa passion. Son amie Catherine n’a pas la m^eme passion: elle collectionne les pi`eces de monnaie.

Лаура собирает марки разных стран. Это её хобби. У её подружки Кати другое хобби – она коллекционирует монеты.

Passionant
Увлекательный

Thomas aime lire des histoires de pirates. Les histoires sont vraiment passionantes.

Том любит читать рассказы про морских пиратов. Это очень увлекательные рассказы.

Past`eque
Арбуз

La past`eque est un fruit. Il ressamble `a un gros ballon vert aux rails blanches ou noires. Les past`eques m^urissent `a la fin de l’'et'e.

Арбуз – это плод. Арбуз похож на огромный зелёный с чёрными или белыми полосками мяч. Арбузы созревают в конце лета.

Pat'e (tache d'encre)
Клякса

Pierre est un garcon peu soigneux. Ses v^etements sont sales, ses cahiers sont pleins de p^at'es (taches d’encre).

Петя очень неаккуратный мальчик. Его одежда грязная, его тетради в кляксах.

Patiner
Кататься на коньках

Margo aime beaucoup patiner. Pendant les vacances d’hiver elle patinait les journ'ees toutes enti`eres. Les patins sont des chaussures aux lames m'etalliques pointues fix'ee `a aux semelles. On glisse sur la glace en patinant.

Рита очень любит кататься на коньках. В зимние каникулы она каталась на коньках целыми днями. Коньки – это ботинки с острым металлическим лезвием на подошве. Вы скользите по льду на коньках.

Поделиться:
Популярные книги

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья