Новый Вавилон
Шрифт:
— Мы, магксисты, не приветствуем суеверия… — напомнил о себе Триглистер.
***
Церемония прощания с павшими моряками состоялась полутора часами позже, чем обещал Шпырев. Проволочка случилась по вине самого начальника экспедиции. Во-первых, ему не терпелось увести вверенный корабль как можно дальше от Макапы, пока информация о появлении советского судна шла по инстанциям. Наверное, Шпырев побаивался погони. Во-вторых, он отдал приказ не сбрасывать скорости, пока эсминец не приобретет первозданный вид боевого корабля. Как оказалось, капитан Рвоцкий запамятовал сдать на склад не одни мины, но и артиллерийское вооружение, хранившееся в трюме, и экипаж не успокоился, пока сто двадцатимиллиметровые
Также мне надлежит признать, ни Триглистер, ни Рвоцкий не преувеличивали, расписывая уникальные ходовые качества корабля. Не знаю, дал ли капитан полные обороты машине, но, когда эсминец набрал скорость, в снастях завыл ветер, а разговаривать стало тяжело. Вестовой проводил нас вниз, в каюту, но и под палубой чувствовалось, какое мощное сердце бьется в машинном отделении эсминца. Генри, едва мы обустроились, прильнул к иллюминатору. Вскрикнул от изумления, позвал меня. Мы держались левого, поросшего густым тропическим лесом берега. Скорость, с какой он струился на восток, впечатляла…
— Новейшие котлы — сжигают чистую нефть. Никакого угля. Отечественная разработка, между прочим, — самодовольно обронил Гуру, беспардонно распахивая дверь. — Говорил я вам, а вы мне не верили, полковник. А ведь «Сверло» нас прямо к цели домчит, как Пегас Персея. Того, что из эллинского мифа о Медузе, кхе-кхе…
Я вспыхнул. Признаться, Гуру допек меня этим своим Персеем.
— Простите, сэр, но вы ошибаетесь, — порозовев, сказал Генри.
— Это в чем же, юнга? — подбоченился Вывих.
— Крылатый конь Пегас принадлежал не Персею, а Беллерофонту — сыну Посейдона…
— Да ну ладно, — отмахнулся Гуру. — А разве не на Пегасе скакал Персей, когда сразил Горгону, а потом и чудище, которое хотело сожрать Андромеду? Или Персей, по-твоему, не по воздуху летал, юнга?
— По воздуху, сэр. Только у него для полетов имелись специальные сандалии, подаренные ему Гефестом. Беллерофонт тоже убил чудовище, но его звали Химерой. А потом хотел на радостях воспарить на Пегасе к Олимпу, но Зевс не позволил ему этого, выбив из седла молнией. В результате Беллерофонт стал калекой и отверженным…
Как по мне, приведенная Генри история звучала в равной степени аллегорично и мрачно. Гуру же с минуту глядел на моего мальчика растерянно. Затем перевел взгляд на меня и подмигнул.
— Каков молодец, а, сэр Перси? Разделал старого брехуна под орех, видит Индра…
— Нам греческую мифологию преподавали в лицее, — сделавшись малиновым от смущения, оправдывался Генри.
— Не падайте духом, Вывих, — сказал я. — В моих глазах — вы навсегда останетесь самым большим мастаком по части мифов, если не древнегреческих, то современных. Тут вас с пьедестала — никому не сдвинуть…
— О чем вы? — насторожился Гуру. — Что-то не пойму…
— Неужели не догадываетесь?! Вы, Вывих, мягко стелете, да жестко спать. Так, кажется, выражаются в России?
Гуру изобразил изумление. Насквозь фальшивое, как мне показалось.
— Когда мы были в Штатах, вы потчевали меня радужными историями про кисельные реки в молочных берегах, по которым мы поплывем на корабле, полученном в полное распоряжение! Что-то не припоминаю, чтобы вы хоть словом упомянули при этом начальника экспедиции Шпырева. Между тем, вот что я вам скажу, Вывих: этот ваш Шпырев совершенно не похож на человека, поступившего в наше распоряжение! Не пора ли положить карты на стол…
Если только не поздно, — мелькнуло у меня.
— Сэр Перси, —
— Ничего себе… — протянул Генри. — Как же он выжил?!
— Не тот, юнга, товарищ Педерс человек, чтобы двинуть коньки от укусов каких-то там эф или кобр! Он же большевик! Клянусь, сэр Перси, я бы рассказал вам раньше, если бы не страшная спешка, в какой нам довелось покинуть Нью-Йорк! Ну а потом, когда мы плыли на «Приаме», у меня, признаться, просто не повернулся язык. Стало жалко портить вам впечатление от поездки, вы с Генри представляли такую идиллическую картину, отправляясь осматривать старые испанские форты… Опять же, повторяю, товарищ Шпырев — не чудовище какое-то, как вы решили. Примите во внимание его положение, оно же обязывает, сэр! Он ведь перед мраксистской партией головой за нашу безопасность отвечает, чтобы ни с вас, ни с Генри, волосок, понимаешь, не упал! А тут такая неприятность, враг напал. Слава Вишну, корабль уцелел, но люди-то погибли, его подопечные! Ясно, что товарищ Шпырев — не в себе. Вам разве хотелось бы, чтобы ему было начхать? Очень сомневаюсь, полковник. Что же до секретности, то тут вообще все просто. Их партия столько лет провела в подполье, что до сих пор в нем местами остается, хоть давно стоит у руля. Отсюда и вся их тяга к паролям, псевдонимам и прочей дребедени! Впрочем, дребедень она или нет, надо у тех морячков спросить, что на баке под парусиной сложены, в ожидании погребения…
Я все еще подыскивал слова, подходящие, чтобы ответить, когда через порог шагнул товарищ Триглистер, и я потерял мысль, потрясенный очередной метаморфозой в исполнении бывшего счетовода. Сколько их было всего? Затурканный бухгалтер из Нью-Йорка в скромной пиджачной паре и шляпе, мариачи с футляром от гитары, в котором лежал Томми-ган, пародия на британского колониального офицера в дурацком пробковом шлеме и шортах — все эти перевоплощения остались позади. В новой ипостаси Триглистер выглядел как заправский чекист. Точно, как на карикатурах в недружелюбных по отношению к СССР газетах. Кожаная куртка и кепка, кожаные галифе, скрещенные на спине портупеи и широкий пояс, оттянутый на бедре потертой кожаной кобурой с револьвером.
— Триглистер, это вы?!
— А кто по-вашему еще? Вы, кажется, возмущены пегеходящей все гганицы ггубостью товагища Шпыгева? Ваше возмущение вполне законно, и я обещаю вам пгистгунить его самым гешительным обгазом!
— Думаете, у вас получится?
— Еще как. Такая уж у меня должность — пгиглядывать, чтобы никто не загывался, а то с геволюционегами такое — сплошь и гядом. Пламенные сегдца, гогячие головы и никаких тогмозов…
— Должность? Какая должность?
— Пгостите, забыл пгедставиться в новом качестве. Комиссаг экспедиции особого назначения «Кгасные Вгата», — смахнув кожаную кепи со звездой, Триглистер протянул мне свою миниатюрную ладошку. Я пожал ее машинально, совершенно растерянный.