Один-единственный
Шрифт:
— Здравствуйте, — сказал нежданный гость, протягивая ей руку. — Вы, наверное, Мэксин. Я много о вас слышал.
Мэксин уже достаточно давно жила в Нью-Йорке и потому с подозрением взглянула на незнакомца.
— Ну а вы кто будете?
— Мэтти, — ответил он и крепко пожал ей руку. — Я Мэтти Бронсон.
— Отец Дэниела? Он кивнул:
— Отец. И горжусь этим.
— Да, у вас прекрасный мальчик.
— Да, прекрасный.
Два проницательных взгляда встретились. Собеседники
— Изабель дома? Мэксин покачала головой.
— А скоро она вернется? Мэксин снова покачала головой.
— Она что, уехала? Мэксин замялась:
— Можно сказать так.
— А как еще можно сказать, мисс Нисом?
— Она так гневлива, мистер Бронсон. Уж и не знаю, что она может учудить, если я скажу вам правду.
— Мой сын не менее суров, мисс Нисом. Он продаст все мои акции в «Брон-Ко», если только узнает, что я приезжал к вам.
Мэксин обладала сердцем романтика и душой настоящей свахи, и потому она сразу же правильно оценила ситуацию.
— Идемте, мистер Бронсон, я расскажу вам все, если только вы обещаете хранить секрет.
— Зовите меня Мэтти.
Ирландка улыбнулась, и на щеках у нее появились ямочки.
— А вы меня — Мэксин.
Усадив гостя за стол, она рассказала ему все о своей воспитаннице, начиная с самого главного на сегодняшний день события и заканчивая тем, какого цвета салфетки предпочитала Изабель на обеденном столе.
— Ну и наломали они дров! — покачал головой Мэтти.
— Это уж точно, — подхватила Мэксин. — Но оба так упрямы, что ни в какую не согласятся признать это.
— Да уж, мой сынок упрям как баран.
— А моя девочка — как бык.
— А ведь ему уже давно пора обзавестись собственным ребенком.
—Я чувствую, этот ребенок родится раньше, чем Изабель наконец сообщит Дэниелу о своей беременности.
— Итак, перед нами проблема. Мэксин кивнула.
— И что вы собираетесь делать? — вставил Иван. — Ведь это в конце концов секрет Изабель.
— Я просто позвоню своему сыну и вызову его в Нью-Йорк, — сказал он. — А что же мне еще остается делать?
— Хвала всем святым! — Мэксин вскочила со своего места и чмокнула Бронсона в щеку. — Вот слова настоящего мужчины!
— Пристегнитесь, пожалуйста, мистер Бронсон. — Бортпроводница подарила ему лучезарную профессиональную улыбку. — Скоро мы приземлимся в нью-йоркском аэропорту Кеннеди.
Будто бы он вообще способен был на какие-то действия, болтаясь в этой жестяной банке на высоте в три тысячи футов над землей!
— Спасибо, — сквозь зубы процедил Дэниел.
— И верните столик... — начала стюардесса.
— В обычное вертикальное положение, — закончил за нее Дэниель.
Улыбка стюардессы
— Ну вот, вы знаете правила.
— Наизусть.
Она помялась еще пару секунд. Он не грубил, но и не поддерживал разговор, и потому стюардесса двинулась обратно по салону, переговариваясь с другими пассажирами.
Бронсону же было совсем не до болтовни. В глубине души он до сих пор не верил, что меньше суток назад спокойно спал в своем отеле в Токио, видя в утренних снах, как нужно подводить коммуникации на стройплощадку. Звонок Мэтти развеял остатки сна.
— У нас тут возникли затруднения, Дэнни, — сказал отец. — Вылетай ближайшим рейсом домой.
— Что там, черт побери, стряслось, папа? Почему ты сам не можешь справиться?
— Потому что твоя мама оторвет мне башку, если я не доставлю ее в эти выходные во Флориду, к ее сестре Фло.
Дэниел назвал имена трех управляющих, каждому из которых можно было поручить дело любой сложности, но Мэтти стоял на своем.
— Твое дело — просто дотащить свой зад до самолета, — сказал он. — А здесь тебя будет ждать машина.
— Ну и где эта чертова машина? — проворчал Дэниел, выходя из здания прилета международных рейсов.
— Эй, мистер Бронсон! — приветствовал его стоявший у остановки такси полицейский, лицо которого показалось ему знакомым. — Давненько вас не было видно!
— Точно, — ответил Дэнни, все еще ища глазами машину компании «Брон-Ко». — Как дела?
— Я некоторое время работал в Тетерборо, поближе к дому. Но теперь вернулся сюда.
Наконец-то имя этого парня всплыло у него в памяти.
— Рад слышать, что ты вернулся на прежнее место, Джо. Смотри, не повреди снова свое колено.
— Спасибо, что помните, мистер Би. — Полицейский сделал паузу. — Вы еще встречаетесь с принцессой?
Дэниел рассмеялся:
— Если только у тебя нет другой информации. Полицейского, должно быть, позвали, и он скрылся в терминале.
— Эгей, Дэнни! — прозвучал издали знакомый голос. — Сюда!
С другой стороны улицы ему махал рукой отец. Обменявшись с ним приветствиями, Дэниел забрался в «линкольн».
— А я думал, вы с мамой уже во Флориде.
— Сегодня вечером улетаем, — сказал Мэтти, не выпуская сигару из зубов. — А у Фрэнка выходной.
— Только не говори мне, что у него снова родился ребенок.
— Нет, гланды, — коротко отозвался отец.
— У детей?
— У Фрэнка.
Дэниел повел плечами, сбрасывая куртку, и швырнул ее на заднее сиденье. Отец нажал на газ.
— Итак, где пожар?
— Терпение, Дэнни, — ответил Мэтти. — Только терпение.
— Эй, папа, — минут через десять заговорил младший Бронсон, — Манхэттен там.