Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одного поля ягоды
Шрифт:

Том решил подбирать слова осторожно:

— Дело не в том, что ты неспособна. Ты привыкла принуждать к исполнению правил, но только правил Хогвартса. Ученики подчиняются из-за угрозы вычитания очков факультета, и этого достаточно, чтобы держать их в узде. В реальном мире не так.

— Думаю, я в состоянии выжить в «реальном мире», как ты называешь его, — холодно сказала Гермиона.

— И я согласен, — сказал Том. — Но я не хочу видеть, что ты просто выживаешь. Я хочу, чтобы ты жила хорошо и счастливо. Как ты можешь быть счастлива, если возьмёшься за работу, в которой тебе откроется худшее, на что способен волшебный народ? Люди, что попадают в Азкабан, — худшие из худших.

— Ох, Том, — вздохнула Гермиона, и свет возмущения

угас в её глазах. — Да, я понимаю твои опасения, но я должна принять наиболее реалистичное решение, учитывая, что «реальный мир» будет для меня единственным миром после Хогвартса. Не думаю, что меня что-то ждёт в магловском мире, больше нет. С окончанием войны солдаты вскоре вернутся домой, и все рабочие места, предоставленные женщинам в военное время, будут переданы им. Кто откажет голодному солдату в работе? Никто. Я уже сейчас могу сказать, что женщины, которых не заменят сразу, не увидят особого продвижения в карьере, если только у них нет образования в области телеграфии или электрики, а у меня нет ни того, ни другого.

Но здесь, в этом мире, — продолжала она, — я вижу достойное будущее. Я не рассчитываю, что это будет приятно, но что я смогу принести осязаемые изменения. И этой реальности мне достаточно.

— Я предполагал, что ты станешь использовать свои сильные стороны как администратор, — сказал Том. — Признаюсь, что твой выбор… полицейской работы, что ж, удивил меня. Бюрократов часто не замечают, но они совершенно незаменимы для работающей административной службы. Я предполагал, что ты признаешь эту важность. Разве ты забыла, Гермиона, что должна была стать логистом в моей диктатуре? Эвменом моего Александра.{?}[(прим. автора) Генерал, верный друг и секретарь Александра. Цитата об Эвмене от генерала-соперника: “Он нёс щит и копьё этого монарха, а Эвмен лишь следовал за ним со своим стило и скрижалью” — Плутарх, Жизнь Эвмена]

— Эвмен был генералом по праву, — сказала Гермиона, удручённо покачав головой. — Но ты точно подметил. Не касаемо своей фантастической диктатуры, а моих сильных сторон. Я знаю, что подхожу для этого, но канцелярской работе не хватает престижа и карьерных возможностей, которые даёт аврорат. И у них нет приставленных напарников. Я всегда могу перейти на бюрократическую должность позже, но я думаю, что для меня гораздо важнее начать аврором, чтобы добиться наилучшей карьеры в Министерстве.

Если это часть твоего плана по вербовке приспешников, — сказал Том, — не нужно заходить настолько далеко.

— Нет, — сказала Гермиона. — Это для меня. Для нашего будущего. Волшебный мир гораздо меньше Магловской Британии, и в этом и его преимущество, и недостатки. Среди такого малочисленного населения гораздо меньше ступеней для достижения верха, где проходят истинные изменения. Но ведьма, достигшая видного положения, должна быть известной величиной, а не безымянной личностью, какой бы важной ни была ее работа. Именно этой логике следует Принц Прекрасного. Он написал в «Ежедневный пророк», чтобы раскрыть автора своих героических подвигов. Он действовал не только по соображениям совести — он хотел использовать свою славу. Или, скорее, бесславие.

— А ты знаешь, по какой причине он может это делать? — спросил Том.

— Ради легитимности, конечно, — сказала Гермиона. — Принц Прекрасного ищет волшебный эквивалент нотариально заверенного каперского свидетельства.{?}[Во времена парусного флота правительственный документ, разрешающий частному судну атаковать и захватывать суда, принадлежащие неприятельской державе, а также обязывающий предоставлять их адмиралтейскому суду для признания призом и продажи. Охота за неприятельскими судами при наличии каперского свидетельства — каперство — считалось уважаемым занятием, сочетающим патриотический порыв и прибыль, в противоположность нелицензированному пиратству, осуждавшемуся повсеместно.] Это гербовая печать, которая превращает сомнительные действия частного лица

в акт патриотизма. У него есть неофициальное одобрение со стороны прессы и населения, но юридическое признание сделает его неприкасаемым. С его помощью он может оправдать получение законных «призов», — сказала Гермиона. — В газетах писали, что в документах об арестах в Тинворте упоминаются конкретные издания, которые не были найдены среди конфискованных материалов. Могущественные волшебники хранят редкие книги заклинаний. Это часть того, что делает их такими могущественными. И Принц должен знать об этом.

Том действительно овладел «пропавшими» книгами, о которых не знала Гермиона.

— Интересно. И ОМПП не собирается устраивать шумихи из-за редких, старых книг, которых недосчитались?

— Они лишь упомянули, что собираются уважать «право на частную жизнь вовлечённых граждан», — сказала Гермиона. — Они не вдавались в подробности, вот что это значит.

— Однажды ты станешь хорошим детективом, мне кажется, — заметил Том. — Это не такая пленительная работа, как противоборства с Тёмными волшебниками до мёртвой точки, но, с другой стороны, нынешний состав авроров показал себя не таким эффективным, как Принц. А вот сотрудничество… По любым меркам оно имеет большой потенциал.

Лёгкий взмах палочкой, и Том отбросил блокнот и карандаш из рук Гермионы в ряд обшарпанных и множество-раз-чиненных парт у дальней стены класса. Горячей ладонью на задней стороне её шеи он направил свой рот к Гермионе и оставил мягкий поцелуй на её розовых, похожих на лепестки, губах.

— Хотя я рассчитываю, что наибольший потенциал проявится в результате нашего с тобой сотрудничества.

Он снова поцеловал её, дольше и крепче, и, почувствовав, как её обмякшее тело переходит от шока к довольному согласию с его увертюрой, крепче прижал её к себе, другой рукой ласково выводил круги по её одетому бедру. Рука Гермионы скользнула под его мантию, под джемпер, и пальцы лёгкими движениями провели по ряду перламутровых пуговиц его форменной рубашки. Один из них проскользнул в щель между двумя пуговицами и коснулся обнажённой плоти его живота. Том зашипел и рефлекторно прижался к Гермионе, притягивая её к себе крепче, чем когда-либо. Её прикосновение вызвало эпицентр неконтролируемых спазмов, которые охватили его и оставили в прострации. Он был моряком, выброшенным за борт в нарастающий прилив, цепляющимся за ближайшие остатки стабильности в бурлящих водах своего разрушенного рассудка.

Он услышал, как Гермиона ахнула и попыталась убрать свои ушлые, исследующие пальцы. Но Том держал её слишком крепко, чтобы дать ей вырваться: он всем телом прижался к её, чувствуя, будто его одежда была такой тесной, что напоминала кожу линяющей змеи, словно облегчение будет даровано ему, только когда он избавится от ограничений. Гермиона поёрзала возле него, и ему казалось, что каждая частичка движения отражалась на его собственной коже. Он вспомнил советы василиска. Том в одночасье хотел держать Гермиону, кусать её, обнажить своё горло, чтобы она его укусила, поймать её в ловушку у холодной каменной стены и потешаться над её ничтожными попытками противостояния, трогать её сквозь зазоры между её пуговицами, чтобы посмотреть, есть ли на плоти её живота те маленькие, оставленные солнцем веснушки, как на её обжигающе-горячих щеках, и всё это подкреплялось отчаянным, примитивным чувством неотложности, которого он никогда раньше не испытывал…

— Том! — ахнула Гермиона.

— Гермиона, — ответил Том, хоть и несколько приглушённым голосом.

— Кто-то может нас увидеть — дверь открыта!

— Мне всё равно.

— Ну а мне нет!

Том вздохнул, ослабив свою хватку:

— Ладно. В это же время завтра мы будем в Лондоне. Больше никакого Хогвартса, никаких школьных правил. Никакого надзора. Будет так легко снять комнату в первоклассном отеле в Гайд-парке. Консьержи «Роял Аспена» держат открытым счёт на имя Риддлов Северного Йоркшира.

Поделиться:
Популярные книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Чайковский Петр Ильич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!