Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Окассен и Николет
Шрифт:

Окассен спросил, что это за человек и ведет

ли он с кем-нибудь войну, и ему сказали в

ответ:

— Да, он ведет большую войну.

Тогда Окассен простился с купцами, и они

поручили его богу. Он садится на коня,

опоясанный мечом, держа перед собою свою

подругу, и таким образом подъезжает к замку.

Он спрашивает, где король, и слышит в

ответ, что король лежит в родах.

— А где же его жена?

И ему отвечают, что она воюет и увела

с собою на войну всех жителей замка. Услышал

Это

Окассен и подивился. Подъехал Ко дворцу,

слез с коня сам, и его подруга тоже. Он дал

ей подержать лошадь, а сам, опоясанный мечом,

вошел во дворец, и шел он так, пока не достиг

покоя, где лежал король.

Здесь поется:

Храбрый рыцарь молодой

Окассен вошел в покой.

Ложе пышное стоит,

Й на нем король лежит.

Окасоен замедлил шаг,

Стал пред ним и молвил так:

„Что ты здесь лежишь один?"

— „У меня родился сын.

Когда время истечет

И болезнь моя пройдет,

Я отправлюсь в храм святой,

Как велит обычай мой;

Отстою обедню там,

А потом к своим войскам

Вернусь опять".

Говорят, рассказывают и повествуют:

Когда Окассеп услышал эти слова короля,

он сорвал с него все покрывала и разбросал

их по полу. Потом он увидел палку, которая

тут же стояла, взял ее, повернулся и избил ею

короля так, что тот чуть не умер.

— Господин мой,—воскликнул король,—что

вам от меня надо? С ума вы, что- ли сошли,

что вздумали меня бить в моем собственном

доме?

— Чорт возьми, дрянной нотаскухин сын,—

сказал Окассен,— я совсем вас у бью, если вы мне

не поклянетесь, что никогда еще ни одип

мужчина в вашей стране не родил ребенка.

Тот поклялся, и тогда Окассен сказал ему:

— Ведите же меня теперь туда, господин

мой, где находится ваше войско и ваша жена.

— Охотно, господин мой,—ответил король.

Он сел на коня, Окассен на своего, а Нико-

лет осталась в покоях королевы. И ехали

король и Окассен до тех пор, пока не достигли

того места, где была королева, и они увидели,

как люди сражались печеными лесными

яблоками, яйцами и свежими сырами.

Посмотрел на это Окассен и порядком

подивился.

Здесь поется:

Окассеп был удивлен.

На седло оперся он

И

смотрел перед собой

На диковинный их бой.

Свежим сыром и плодом —

Вот чем бились в войске том,

И летал над головой

Гриб огромный полевой.

Кто кричит погромче, тот

Храбрецом у них слывет.

Рыцарь смелый возмущен,

Удержать не может он

Веселый смех.

Говорят, рассказывают и повествуют:

Логда Окассен увидал эту диковинку, он

подошел к королю и окликнул его.

— Господин мой,—сказал он,—это все враги

ваши?

— Да, господин,—ответил король.

— Хотите ли вы, чтобы я им за вас

отомстил?

— Конечно, хочу,— ответил снова король.

Окассен обнажил меч и бросился на них:

он начал рубить направо и налево и многих

убил. ИI когда король увидел, что он их убивает,

он схватил его за поводья и сказал:

— Господин мон, не убивайте их таким

манером.

— Как,— сказал Окассеп.— Ведь вы же

хотели, чтобы я отомстил за вас!

— Госнодпн мой,— ответил король,— вы

слишком постарались. У нас нет обычая

убивать друг друга.

Враги обратились в бегство. А король и

Окассеп верпулись в замок Торлор.

И люди той страны просили короля, чтобы

он прогнал Окассена за пределы их земли и дал

бы Николет в жены своему сыну, так как она

казалась им женщиной знатного рода. Николет,

узнав об этом, не обрадовалась и стала

говорить так.

Здесь поется:

Возмущает Николет

Данный королю совет:

„Кем считают здесь меня?

Разве так безумна я?

Если мною восхищен,

Красотой моей пленен,

Обоймет меня мой друг,—

Пусть веселый пляс вокруг,

Нежных арф и скрипок звон,—

Ничего не стоит оп,

Когда я о ним!"

Говорят, рассказывают и повествуют:

Окассен жил в замке Торлор, полный

веселья и радости, так как с ним была Николет,

его нежная подруга, которую он так любил.

Но пока он предавался веселью -и удовольствиям,

подошло с моря войско сарацин; они осадили

замок и взяли его силой. Они забрали всякое

имущество и увели € собой пленников и

пленниц. И вряли они также Николет и Окасеена.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

У врага за пазухой

Коваленко Марья Сергеевна
5. Оголенные чувства
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
У врага за пазухой

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни