Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:
Иез.16:24. И ты построила себе дом блудилищный и устроила себе ложа на всякой площади.
Иез.16:25. И в начале всякой дороги построила блудилища свои и позорила красоту свою, и раскладывала ноги свои для всякого прохожого и умножила блуд свой.
Иез.16:26. И соблудила с сыновьями Египетскими, соседями своими, великорослыми, и премного блудила, чтобы прогневлять Меня.
Иез.16:27. И вот [4337] Я простру руку Мою на тебя, и отвергну законы твои [4338] , и предам тебя душам [4339] , ненавидящим тебя, дочерям иноплеменников, склоняющим тебя с пути твоего [4340] , на котором ты жила нечестиво.
4337
Слав. и се соотв. — в лук. спп. и компл., а в др. — если.
4338
Т. е.
4339
Т. е. людям.
4340
Т. е. с истинного на богопротивный путь.
Иез.16:28. И соблудила ты с сыновьями [4341] Ассура [4342] , и этим ненасытилась, и блудила и ненасытилась.
Иез.16:29. И умножила союзы [4343] твои с землей Хананейской (и) [4344] Халдейской, и этим не насытилась.
Иез.16:30. Как Я поступлю [4345] с сердцем [4346] твоим, говорит Господь Бог, когда ты совершаешь все эти дела жены блудницы дерзкой? Ты блудила втрое более дочерей твоих [4347] .
4341
Слав. сынми соотв. — в XII, 23, 36, 48, 51, 62, 88, 147, 231, компл., у Ориг. и Иерон., в вульг. filios, и в евр. т., а в алекс., ват., text. recept. и др. — дочерьми.
4342
Слав. Ассировыми нет нигде соотв., везде читается Ассур.
4343
Слав. заветы соотв мн. ч. в ват. , а в алекс. ед. . У Феодорита и в евр. т. блужение.
4344
По гр. здесь стоит , почему-то по слав. опущенное и вполне уместное.
4345
— расположу, направлю; слав. сотворю.
4346
Слав. сердцу соотв. — в компл., cordi у Иеронима и в евр., а об. — дочери.
4347
Т. е. "подвластных тебе городов, которые ты должна была учить благочестию". Феодорит.
Иез.16:31. Когда ты построила блудилище свое в начале всякой дороги и возвышения себе устроила на всех площадях, не была, как блудница, берущая плату.
Иез.16:32. А подобна тебе была жена прелюбодейная, получающая плату от мужа своего
Иез.16:33. И дающая плату всем блудившим с нею: и ты давала плату своим любовникам [4348] и щедро награждала [4349] их, чтобы они отовсюду приходили блудить с тобою.
4348
— слав. рачителем.
4349
— как корабль нагружают клажей.
Иез.16:34. И было в тебе, в блужении твоем и у блудивших с тобою, противное обычаю женскому: вместо того, чтобы давать тебе плату, платы не давали тебе, а у тебя было противное [4350] .
Иез.16:35. Посему, блудница, выслушай слово Господне.
Иез.16:36. Так говорит Господь Бог: за то что ты расточала деньги [4351] твои, откроется срам твой в блужении твоем пред любовниками твоими, и во всех беззаконных помыслах твоих, и в крови детей твоих, которых ты дала им.
4350
Израильская блудница превзошла даже уличных блудниц, которыя берут, по крайней мере, деньги за свой блуд, а она безплатно блудила, как бы "для блуда", находя, очевидно, в последнем себе награду, и кроме того, по 33 ст., щедро награждая за это своих любовников. Феодорит.
4351
Т. е. по 33 ст., на подарки любовникам своим. — букв. слав. излияла еси медь твою, — пользуемся естественным перифразом рус. синод. перевода.
Иез.16:37. Посему, вот Я соберу против тебя всех любовников твоих, с которыми ты соединялась, и всех, которых ты любила, со всеми теми, которых ты ненавидела; и соберу их против тебя отовсюду, и открою пред ними злобу [4352] твою, и увидят весь срам твой.
Иез.16:38. И накажу тебя наказанием прелюбодейцы и проливающей кровь, и предам тебя кровавой ярости и ревности [4353] .
Иез.16:39. И предам тебя в руки их:
4352
Слав. злобы — т. е. всю глубину твоего нравственного падения.
4353
Т. е. не останавливающейся пред пролитием крови прелюбодея.
Иез.16:40. И приведут на тебя народы, и побьют тебя камнями, и изсекут тебя мечами своими.
Иез.16:41. И сожгут дома твои огнем, и совершат над тобою суд пред многими женами, и отвращу [4354] тебя от блужения [4355] , и не будешь более давать платы [4356] .
Иез.16:42. И направлю ярость Мою на тебя, и отнимется попечение Мое от тебя, и успокоюсь, и более не буду пещись.
4354
— удалю, устраню, лишу, слав. обращу, в рус. синод. конец положу.
4355
В алекс. доб. — твоего; в ват., text. recept. и мн др. и слав. нет.
4356
Т. е. любовникам.
Иез.16:43. Ибо ты не вспомнила дней младенчества своего и печалила Меня всем сим, и вот Я обращу пути твои на голову твою [4357] , говорит Господь Бог. И такое нечестие совершила ты во всех беззакониях твоих!
Иез.16:44. Все это сообразно с притчею, которую говорят о тебе: «какова мать, такова и дочь».
Иез.16:45. Ты-дочь матери своей, отвергшая мужа своего и детей своих, и сестры [4358] сестер твоих, отвергшия мужей своих и детей своих: мать ваша-Хаттеянка, а отец ваш-Амморей [4359] .
4357
См. прим. к 9, 10.
4358
слав. сестры мн. ч., хотя в контексте уместнее ед. ч., , как читается в лук. спп. и евр. т.
4359
См. 3 ст.
Иез.16:46. Старшая сестра ваша Самария, она и дочери ея, живущия слева от тебя, и сестра твоя меньшая, живущая справа [4360] от тебя, Содома и дочери ея.
Иез.16:47. Но и по путям их ты не ходила и не только не менее их совершала беззакония, но и превзошла их во всех путях своих.
Иез.16:48. Живу Я, говорит Господь Бог, Содома, эта сестра твоя, и дочери ея не сделали того, что [4361] сделала ты и дочери твои.
4360
Справа и слева, т. е. со всех сторон. А если обратиться лицем к востоку, то Самария, расположенная к северу от Иудеи, будет с левой стороны, а Содома, бывшая к югу, окажется с правой стороны от Иудеи и Иерусалима.
4361
якоже.
Иез.16:49. Ибо [4362] беззаконие Содомы, сестры твоей (было) таково: гордость от пресыщения хлебом и обилия вина, и роскошествовали она и дочери ея; (также) и это было у нея и дочерей ея: руки убогому и нищему они не простирали,
Иез.16:50. И величались, и совершали беззакония предо Мною, и Я, как увидел, отверг их.
Иез.16:51. А Самария и половины грехов твоих не совершила, и беззаконий твоих совершено было более, чем у них, и ты беззакониями своими, которыя совершила, сделала сестер своих правее себя [4363] .
4362
слав. обаче, рус. син. вот. А нам представляется естественным в контексте 48–51 ст. знач. ибо.
4363
— слав. оправдала еси. Пользуемся рус. син. пер. По мнению Феодорита "подавая им дурной пример своими делами, губила их".
Иез.16:52. И ты понеси наказание свое за то, что погубила грехами своими сестер своих, совершала беззакония более их и сделала их правее себя: и ты посрамись и понеси безчестие свое, так как ты сделала сестер своих правее себя.
Иез.16:53. И совершу обращение их: обращение Содомы и дочерей ея, и обращение Самарии и дочерей ея, и совершу обращение твое среди них [4364] .
Иез.16:54. Чтобы ты понесла мучение свое, будешь обезчещена за все, что делала во гнев Мне.
4364
По Иерониму, нравственное и политическое возстановление. Сравн. 55 ст.